Глава 84 "Конец?"
29 декабря 2025 г., 04:11
Флер улыбнулась, поглаживая сосок Гермионы, и издала приятный вздох. Почувствовав движение у себя на плече, Тонкс обернулась и фыркнула: ее маленькие голубые глазки были прикованы к Гарри.
"Шлюшка", - дразняще пробормотала она.
"Только для Гарри", - прохрипела Гермиона.
Тонкс снова фыркнула и покачала головой. Лаская грудь Гермионы, они с Флёр продолжали дразнить её маленькие тугие соски, пока Гарри вдавливал её в матрас.
"Сильнее!" задыхалась Гермиона. "Трахни меня сильнее!"
Зарычав, Гарри встал на кончики пальцев ног. В этой новой позе он мог двигаться гораздо быстрее, вбивая свой член в слюнявые глубины Гермионы.
"Тебе ведь нравится это, правда?" сердито спросила Флер, грубо потянув Гермиону за сосок.
"Да", - задыхалась Гермиона.
Чувственно захихикав, Флер крепко поцеловала ее в губы.
"Ты такая красивая в таком виде", - сказала она, отстранившись, и ухмыльнулась. "Мне нравится наблюдать, как Арри превращает тебя в свою маленькую шлюшку".
Гермиона вздохнула и застонала.
"О боже", - задыхаясь, произнесла она, откинув голову назад. "Гарри!"
Гермиона задрожала, когда кончила, и застонала, покачивая головой вперед-назад. Застонав, Гарри еще несколько раз яростно вошел в нее, а затем подался бедрами вперед и вышел из нее. Глаза Гермионы расширились, когда она почувствовала это. Она тихонько застонала, потянулась к нему и притянула его к себе. Гарри лежал на ней, хрюкая и покачивая бедрами, пока наконец не расслабился.
"Ну что, ты можешь перестать танцевать вокруг этого вопроса и признать, что влюблена в Гарри?" самодовольно спросила Тонкс.
Застонав, Гермиона кивнула головой.
"Наконец-то!" радостно воскликнула Тонкс. "Давно пора, черт возьми".
Засмеявшись, Гарри поцеловал Гермиону в губы, после чего перекатился с нее на спину. Улыбаясь, Тонкс поцеловала его в щеку и прижалась к его боку. Иффи соскользнула с ее плеча и приземлилась ему на грудь.
"Прости, Иффи, - сказала Тонкс. "Я забыла, что ты здесь".
Не обращая внимания на извинения, Иффи прошлась по животу Гарри и остановилась совсем рядом с его кустиком, чтобы посмотреть на его размягчающийся член.
"Хочешь посмотреть получше?" Тонкс ухмыльнулась.
Потянувшись вниз, она взяла Гарри за член и приподняла его, чтобы он лежал на животе.
"Тонкс", - простонал Гарри.
"О, пусть посмотрит", - усмехнулась она.
"Думаю, ей нравится", - хихикнула Флер.
Уставившись на член, который был больше ее самой, Иффи протянула руку и провела по его влажному стволу.
"Это какое-то неправильное ощущение", - сказал Гарри.
Внезапно Иффи перекинула ногу через Гарри и легла на него сверху.
" Я - это я!" воскликнула Гермиона, хихикнув.
Гарри потянулся вниз, но Тонкс остановила его.
"Пусть развлекается", - сказала она ему, похлопав по руке. "Она наблюдала за нами всю ночь".
"Тонкс", - простонал Гарри.
Тонкс захихикала, когда Иффи обхватила его ствол и начала на него надвигаться. Она закрыла глаза и издала милый, крошечный писк. Гарри покраснел и закрыл лицо руками.
"О, Боже мой", - хихикнула Гермиона.
"Лучше бы Джун не узнала об этом", - рассмеялась Флер.
Тонкс захихикала, когда писк Иффи стал громче. Дрожащие движения маленькой феи становились всё более нескоординированными, когда она достигла своего пика. С последним писком она затихла, и ее тело напряглось. Через мгновение она расслабилась, закрыв глаза и улыбаясь. Повернув голову, она поцеловала его ствол и прижалась к нему.
"Все кончено?" спросил Гарри.
Девушки захихикали, когда он убрал руки, чтобы показать ярко-красное лицо.
~
Ранним утром, задолго до того, как солнце поднялось над горизонтом, Гарри проснулся. Сначала он не понял, почему, прижал Гермиону к груди и закрыл глаза. Мгновение спустя он почувствовал, что его непрерывно дергают за волосы. Открыв глаза, он поднял голову и увидел, что над ним порхает Иффи, дергая его за челку.
"Иффи, прекрати, - простонал он.
С громким раздражённым писком Иффи сильно дёрнул его за волосы у виска.
"Ой!" - сказал Гарри, потирая жгучую кожу.
Подняв глаза на Иффи, он уже собирался накричать на нее, как вдруг заметил испуганное выражение ее лица.
"Что случилось?" - спросил он.
Визжа, она схватила его за руку и потянула. Гарри нахмурился и переложил Гермиону так, чтобы она могла сесть.
"Гарри?" сонно спросила Гермиона.
"Засыпай", - прошептал Гарри. "Что-то напугало Иффи".
"Наверное, пикси", - сказала она, укладываясь обратно.
Кивнув, Гарри поцеловал ее в висок и поднялся с кровати. Натянув мантию, он нацепил на лицо очки и взял в руки палочку. В темноте было плохо видно, но крылья Иффи оставляли легко заметную пыль, которая золотисто искрилась в воздухе.
Пролетев через всю комнату, она остановилась и помахала ему рукой, после чего каким-то образом протиснулась через замочную скважину в двери. Вздохнув, Гарри вышел за ней в коридор.
"Куда мы идем?" - спросил он.
Иффи указала на коридор и полетела вперед. Гарри последовал за ней по коридору мимо комнат, в которых остановились Аполлинария и Габриель, и остановился прямо перед библиотекой. Издав несколько испуганных писков, Иффи жестом указала на дверь.
"Хорошо, успокойся", - успокаивающе сказал Гарри.
Открыв дверь, Гарри зажег свою палочку и шагнул внутрь. Иффи настороженно наблюдала за ним из дверного проема, ее широкие испуганные глаза метались по комнате.
"Где то, что я ищу?" спросил Гарри.
Иффи пожала своими маленькими плечиками и с дрожью обхватила себя руками. Взяв в руки палочку, он огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь необычного.
"Ну, я ничего не вижу", - сказал он. "Почему бы нам не вернуться в постель..."
Гарри прервался, так как его внезапно ослепило. Он бы вскрикнул, но на лицо словно накинули мокрое одеяло. Он не мог видеть. Он не мог дышать. Потянувшись к лицу, он провел рукой по всему, что там было. Паника охватила его, и адреналин забурлил в жилах.
Спотыкаясь, он врезался в книжный шкаф и сбил несколько книг на пол, отчаянно пытаясь вдохнуть. Судорожно размахивая палочкой, он пытался отменить наложенное на него заклинание, но ничего не получалось.
Кто-то был здесь, подумал он. Я должен предупредить девочек.
Быстро уставая, Гарри вызвал Патронуса, молясь о том, чтобы продержаться достаточно долго, чтобы передать сообщение девочкам. Из его палочки вырвался олень, и все, что было вокруг его лица, исчезло. Упав на колени, он втянул в себя как можно больше воздуха.
"Арри!" крикнула Аполлинария.
Одетая в тонкую мантию и держа палочку наготове, она бросилась к нему и опустилась на колени рядом с ним.
"На тебя напали?" - спросила она, оглядывая комнату.
Когда Гарри открыл рот, чтобы ответить, он заметил своего Патронуса, охраняющего угол комнаты, и все встало на свои места.
"Летифолд", - прохрипел он.
"Что?" задохнулась Аполлинария. "Здесь есть Летифолд?"
Затаив дыхание, Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее, и заметил, что передняя часть ее мантии отвисла вперед, обнажив всю левую грудь и розовый сосок. Прочистив горло, он отвел взгляд.
"Твоя мантия", - сказал он ей.
"Что? О, - вздохнула Аполлинария.
Улыбнувшись ему, она стянула халат.
"Мерси", - мягко сказала она. "Вы в порядке?"
"Я в порядке", - кивнул Гарри.
Вздохнув, он поднялся на ноги.
"Должно быть, она пришла вместе с книгами, как и Иффи, - сказал Гарри. "Чары на дверях библиотеки могли заманить его внутрь. Должно быть, оно было очень голодным, чтобы вот так напасть на кого-то, кто не спит".
"Вы же не думаете, что их может быть больше?" обеспокоенно спросила Аполлинария.
"Возможно", - признал Гарри.
"Я пойду проверю Габриель", - сказала Аполлинария. "С тобой все будет в порядке?"
"Я в порядке. Иди", - сказал он ей.
Сжав его плечо и благодарно улыбнувшись, Аполлинария поспешила из комнаты. Вздохнув, Гарри подошёл к углу, где его Патронус охранял Летифолда. Он выглядел как рваный лоскут чёрной ткани. Вдруг он стремительно и бесшумно метнулся в сторону, но Пронгс прервал его. С шипением он отступил в угол.
Гарри ненавидел мысль об убийстве магического существа, но Летифолды были чрезвычайно опасны. Если выпустить его на волю, то магглы окажутся в опасности быть убитыми во сне, не имея возможности защитить себя. Потирая лицо, Гарри поднял палочку.
"Прости меня, - тихо сказал он.
Быстрое Рассекающее проклятие разрезало палочку пополам и заставило ее упасть на землю. Гарри подождал мгновение, чтобы убедиться, что оно пошевелится, и со вздохом опустил палочку.
"Арри?" спросила Аполлинария, вернувшись.
"Я позаботился об этом", - ответил он, исчезая в воздухе.
"Хорошо", - кивнула Аполлинария.
"С Габриель все в порядке?" спросил Гарри.
"Да", - улыбнулась Аполлинария. "Она в порядке".
"Хорошо", - сказал Гарри.
Иффи нервно подлетела к Гарри и приземлилась ему на плечо.
"Спасибо, Иффи", - улыбнулся Гарри. "Если бы ты нас не предупредила, все могло бы быть очень плохо".
Улыбаясь, Иффи обняла его за щеку.
"Мы еще здесь?" спросила Аполлинария.
Отпустив Гарри, Иффи посмотрела на нее и покачала головой.
"Ты уверена?" спросил Гарри.
Повернувшись к нему, Иффи решительно кивнула.
"Феи очень хорошо чувствуют опасность", - улыбнулась Аполлинария, нежно проводя тыльной стороной пальца по светлым волосам Иффи.
Иффи улыбнулась и гордо подняла подбородок.
"Мне этого достаточно", - сказал Гарри. "Я запечатаю двери, чтобы ничто не вышло наружу, и завтра мы хорошенько все обыщем. Простите за испуг".
"Ты не виноват", - сказала Аполлинария.
Зевнув, Аполлинария вытянула руки над головой. Шелковый халат плотно облегал ее тело, демонстрируя потрясающую фигуру.
Гарри с усилием отвел взгляд, напомнив себе, что в комнате его ждут три обнаженные женщины. Выйдя из библиотеки, Гарри запечатал двери.
"Спокойной ночи, Аполлинария", - сказал Гарри.
"Спокойной ночи, Арри", - ответила она.
Улыбаясь, она поцеловала его в щеки и погладила Иффи по голове. Вернувшись в свою комнату, Гарри снял мантию и забрался в кровать. Во сне все девочки тянулись к нему, вызывая улыбку на его лице.
Иффи широко зевнула и погладила его по волосам, чтобы устроиться поудобнее.
"Спокойной ночи, Иффи, - прошептал Гарри.
Наклонившись к его волосам, Иффи улыбнулась и поцеловал его в лоб. Засмеявшись, Гарри прижал к груди Гермиону и Флёр, а маленькая Фея прижалась к его волосам. Через несколько минут он уснул.