Монолог фенька

PG-13
Заморожен
41
Серия:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 8 075 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник

~ Неизвестная болезнь ~

Настройки
Примечания:
Смирение вознаграждаемо, потому я примирился с участью раба. Но сад султана Аль-Ахмара так богат, хотелось бы дотошно изучить каждый цветок, но пускают туда только приближённых и наложниц... В остальном же дворец не примечателен. Визири, слухи, просторные залы, лишённые достоинства люди... Последнее в дрожь бросает, но не более. Я же – лесная диковинка, с ушами и хвостом песчаной лисицы. К любопытным взглядам привык, даже к тем, которые бросают не только женщины. Моей работой стали мелкие поручения на кухне – там я сблизился с Коллеи. Она младше меня, но усердная и старательная, за что её любят. Девочка очень помогла в освоении дворца, знает многие новости и подарила сшитую из дешёвой ткани куклу. — Я заметила, что во дворике под пальмами растут грибочки. Небольшие, с плоской как блюдце шляпкой. Но сказали, что есть их нельзя. Стоило мне это услышать, как уши ощутимо дёрнулись. Грибы! Это моя страсть, призвание, оазис... Изучая природу, я уделяю особое внимание этому отдельному чуду. И конечно же поспешил объяснить. — Верно говорят. Это солнечные пустынники, получившие своё название из-за схожей с диском солнца шляпы и окраса цвета песка – в пустынях они не произрастают, это заблуждение. В их порах содержится яд, проникающий в лёгкие и оседающий на... Меня прервали. — Вы очень хорошо всё знаете, господин Тигнари, но для меня это сложно. Я извинился, заметив беспокойство, а возможно показалось. Сплетни я презираю – это пустая трата слов и ложные домыслы о чужой жизни. Лишь от вежливости я слушаю подобные речи из уст Коллеи. Как-то она упомянула о недуге наложниц. — Все будущие жёны султана заболели, сложно определить чем. Элеазар, Скверна, Эрозия... Точно то, что если не вылечить, они умрут. — Это совершенно разные болезни. Что говорит целитель? — А... Он не знает... — девочка вздрогнула. Видно держат лжеца. — Каково их состояние здоровья? — Они очень слабы, бледны и их щёки покрыты пятнами. А, и волосы местами белые – это заметно у наложницы Нилу. Пятна и волосы... Сок из стебля сонной лилии аллергически влияет на кожу под воздействием воды или тепла, вызванным трением. А чтобы волосы лишились цвета неестественным путём, потребуется трава-невидимка и сложного состава вещество. Но с травой легко бороться, не зная цель использования. Я отправился во дворик за пряными травами для блюд и лекарства. Держа пучок для первого дела, я раздвигал травинки и искал "Слезинку змея" – крохотный росток с четырьмя каплевидными листьями. На удивление я быстро нашёл растение и обрадовался. Там, где я вырос, это растение бывает редкостью, но является основой для борьбы с ядом. Возвращаю хладнокровие и поворачиваюсь к выходу, краем глаза замечая движение. Странно, там никого нет... Нужно быть внимательней и не выдать себя. За моими намерениями стоят изучение, практика и помощь. Предпочту остаться в тени без всяких почетаний...
Примечания:
41 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник