Холод клеток ваших сердец

NC-21
Заморожен
155
автор
Размер:
31 страница, 11 618 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
155 Нравится 18 Отзывы 80 В сборник

Глава 6: Тëмный Лорд, отнюдь не Воландеморт

Настройки
Примечания:
      Разговоры стихли, когда дверь в зал распахнулась. Моя хватка на плече Рабастана усилилась, и я даже не знаю кого из нас пытаюсь успокоить. Сердце ушло в пятки, в ушах зазвенело. Мне стало пиздецки страшно. Правда, за толпой Пожирателей и их детей я своей смерти, пока, не увидел.       По полу застучали каблуки, и к главе стола вышел он. Лорд, чëрт возьми, Воландеморт. Высокий, широкоплечий мужчина в строгом и, судя по виду, маггловском костюме тройке. Безволосый, но от того не уродливый, с аристократично-бледной кожей и с пылающими алыми глазами не похож на известного мне змеиного ублюдка из «Гарри Поттера». У этого мужчины даже нос есть!       Тем временем Воландеморт поднëс кончик палочки к горлу и произнёс заклинание, которым, предположительно, является Сонорус. — Дамы и Господа, а так же их Наследники… — голос басистый, статный. Не высокий, но и не слишком низкий. Приятный для слуха. Приятный для моего слуха. — Хочу сразу сказать, что я больше не тот человек, за которым вы следовали девять лет назад. Моë имя Марволо Мракс, прошу запомнить его и забыть Воландеморта. Тот человек перестал существовать после своей гибели в доме Поттеров.       По залу прошлась волна шепотков. А как же: их господин изменился… Я бы сказал в лучшую сторону, но кому-то, вроде психопатов, могло не понравится.       Плечо Рабастана под моей хваткой опустилось, и я посмотрел на него. Из-за маски его лицо я не вижу, но я услышал его эмоции. Восторг. Неописуемый, чистый восторг. Это слышно по его замершему дыханию и ускорившемуся сердцебиению.       Прислушавшись, я понял, что двое других Лестрейджей испытывают тоже самое. Ну, теперь могу сказать, что это семейство не отвернëтся от своего господина. Кажется, это наоборот подарило им второе дыхание. Веру в то, что магия не обречена. Я задумался о том же. Этот «не Воландеморт» на удивление адекватный. Нравится ли мне это? Безусловно. — Понимаю, новость вас шокировала. Но, прошу, не забывайте о своих манерах, — осадил Пожирателей Марволо. — Этот приëм неофициальный, от того я вас задерживать больше необходимого не буду. Через неделю состоится официальный приëм от Рода Мраксов и уже там я постараюсь ответить на все ваши вопросы уже при прессе. Сейчас я хотел бы поговорить с вами о самой организации.       Марволо говорит размеренно, чëтко. У него нет шипения, как в фильмах, нет высокомерия в голосе. Одними своими словами он показывает свой статус. И если я скажу, что он мне не нравится, я определëнно совру.       Марволо плавно подошëл ближе к толпе. — Хочу заметить, что моя организация никогда не называлась «Пожиратели Смерти». Нас огласила так публика. Раньше мне это название нравилось больше изначального, но сейчас я так не считаю. Мы «Вальпургиевые Рыцари», — его острый взгляд прошëлся по каждому Пожи… Рыцарю. В книге или книгах, я уже точно не помню, определённо было это название. Если не ошибаюсь, так Том назвал своих последователей в свои школьные времена. Рабастан спрятал меня за своей спиной от острого взгляда красных глаз. — Отныне мы перестанем носить маски. Хватит прятаться в тени, хватит быть отбросами «Светлого» общества! Мы боролись за магию, за традиции, за наши Роды, мы не должны делать это, скрываясь от правительства. Мы не заслуживаем быть «террористической» организацией! Мы боролись за бóльшее, так дайте всей Британии понять, что мы были правы!       Его слова затронули всех присутствующих. Даже меня. Я в полном восторге от этого волшебника. Пост министра магии плачет по нему. Марволо — настоящий политик с ораторскими способностями. То, кем он был в книгах не сравнится с нынешней реальностью. И всë же доверять ему нельзя. Доверять нельзя никому здесь в общем, этот мир всë таки не мой. Возможно, это просто очень долгий осознанный сон, кто знает?       Родольфус сдëрнул маску с лица первым. Рабастан вторил ему, а потом и остальные Рыцари. Они подняли гомон, явно одобряя слова своего господина. Я выглянул из-за спины Рабастана и нашëл взглядом Марволо. Он опëрся поясницей об стол и с гордостью осматривал своих людей. Взгляд у него тëплый, я бы сказал… дружелюбный. Как же всë, что здесь происходит охуеть как странно…       И тут… Наши взгляды пересеклись. Его глаза расширились от удивления, но он быстро скрыл это за непробиваемой маской. Типичный аристократ.       Возможно, я должен испугаться. Но сейчас во мне теплится надежда. Может быть, меня не убьют. Может быть, Марволо согласиться на заключение сделки со мной, кто знает?       Рабастан обернулся ко мне и перекрыл обзор на Марволо, заслонив его своей тушей. Вот куда ты лезешь, блядь… — Ты увидел всë, что хотел? Теперь давай уходить, — Лестрейдж взял меня за руку, но я вырвал еë. — Не всë. Мне нужно поговорить с… — я запнулся, когда выглянул из-за спины Рабастана и почувствовал, как у меня внутри всë холодеет.       Марволо медленно шëл к нам. Рыцари расступаются перед ним, освобождая дорогу, от того мы с Рабастаном стоим прямо в конце этой импровизированной тропинки. Я сглотнул и отпихнул Рабастана в сторону, чтобы ему не перепало. Тот улетел в двух женатиков-Лестрейджей, а потом посмотрел на меня злым взглядом и одними губами произнëс: «Если ты умрëшь, моей вины в этом не будет…» — Здравствуйте… — Марволо будто вырос у меня перед лицом. На его губах красуется холодная улыбка, а в глазах только сталь и мороз. У меня по коже пробежались мурашки, а сердце забилось быстрее. — …если не ошибаюсь, мистер Блэк. Зачем же Вы пожаловали на эту встречу? — Мне нужна помощь, — еле слышно произнёс я, но по изменившемуся лицу Марволо понял, что меня услышали. Вот правда непонятно, что мужчина подумал, услышав это.— Давайте… не здесь.       Марволо долгое время просто рассматривал меня. Чуть приподняв подбородок, прищурив глаза. Мне казалось, что ещë немного и у него клыки вырастут, а с них яд потечëт. Гадюка в человеческом обличии… Или всë же василиск. Тут кто в каком мире живёт. — Свободны, — властно произнëс Марволо, смотря мне в глаза.       Зал опустел за считанные секунды с громким треском аппараций. Рабастан ушëл последним. Пытался убедиться, что со мной всë будет в порядке. Но не убедился. Его выражение лица стало разочарованным. И всë же Рабастан тоже пропал. — Итак… Нас теперь двое, — Марволо улыбнулся мне, щуря свои змеиные глаза. На самом деле ничего в них змеиного нет, но мне почему-то нравится ассоциировать этого… мага с этим хладнокровным. — С чего я вообще должен Вам помогать?       Над этим я думал долго. Я обязан заставить его работать со мной, ведь он могущественный маг, проживший порядком пятидесяти лет, так ещë и увлекается всей магией без ограничений. Сначала я хотел просто стать его «объектом для изучений», но увидев его вживую и немного поговорив, я понял: план провальный. Или я стану инвалидом из-за его опытов, или я подохну. Варианта с полностью здоровым телом и мозгами тут не предполагается. Однако, как тогда заставить того, кто не нуждается ни в чëм, а в чëм нуждается, то я дать не смогу? Шантаж. Знание книг в этом деле мне ой как помогут. — Том… — я сглотнул вязкую слюну и продолжил увереннее, заметив потяжелевший взгляд Марволо. — Том Марволо Реддл. Сирота из приюта Вула. — Откуда Вам известна эта информация? — прошипел Марволо, наклонившись ко мне. Его голос угрожающе тихий и до странного спокойный. Но я видел в нëм страх. Чуть дрожащие руки, сжатые в кулаки, губы поджатые в тонкую полоску и нахмуренные брови. Можно спутать со злостью, если не вглядываться в глаза, в глубиге которых плескается огонëк страха. — У меня свой источник информации. Я предлагаю Вам заключить… — я неуверенно прикусил губу, продумывая варианты. Я не совсем вижу разницу между магической сделкой и обетом, но она должна быть. Нужно что-то, что точно убережëт меня от проблем. Возможно, обет звучит лучше, ведь если кто-либо из нас нарушит его, то это убъëт того. Но это не точно. — обет.       Всë же выдохнул я, просто потому что о магических сделок и клятв я знаю не так много. — И я должен согласиться? Я могу просто убить Вас, — Марволо холодно улыбнулся, покрутив в руках палочку. — Тогда все узнают о вашем жалком прошлом. О том, что Вы всего лишь полукровка, — я затолкнул страх по-дальше в себя и продолжил. — Вы думаете, что я не подготовился? Я оставил кое-что для своих… близких и они всë узнают, а потом расскажут об этом всем вашим Пожирателям. И Вы останетесь один, без какой-либо поддержки.       Он долгое время просто смотрел на меня, видимо взвешивал варианты. Я же готов молиться, чтобы моя неумелая манипуляция сработала, и старался не думать ни о чём, ведь знаю, что перед мной умелый окуллюмент. Хотя, может ли быть, что он проберëтся в разум Сириуса вместо моего? Возможно, об этом тоже стоит подумать. — Чего Вы хотите? — спросил Марволо, прищурив глаза. — Как я и говорил, мне нужна помощь. Я расскажу Вам подробности только после заключения обета.       Марволо делал вид, что сильно задумался, но я понимаю, что не согласиться он не сможет просто потому, что он слишком стыдится своего прошлого в мире магглов. Это мне сыграло на руку, и я готов расцеловать себя в прошлом за то, что прочитал все книги про Мальчика-Который-Выжил. Впрочем, я просто не мог их не прочитать… — Ладно, — мудак сделал вид, что оказывает мне одолжение. Врезать бы этой змеюке. — Какие у вас условия? — Вы обязуетесь молчать обо всëм, что я расскажу Вам после заключения обета касательно моей… «истории», а так же усердно помогать мне в решении двух моих проблем, которые я так же назову вслух. Вы не можете причинить мне вред сам и с помощью чего-либо ещë, — я говорил медленно, пытаясь использовать точные формулировки, чтобы всë точно прошло, как надо. — Тогда Вы, мистер Блэк, ни одной живой душе не посмеете рассказать о моëм прошлом, как и об источнике информации… — Марволо прищурил глаза и протянул ко мне руку.       Я крепко пожал еë, а уже, видимо, бывший Воландеморт скрепил рукопожатие взмахом палочки.
Примечания:
155 Нравится 18 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (5)