Ангел, демон и огненный меч

PG-13
Завершён
17
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 15 103 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Сохо, Лондон

Настройки
Они сидели в неловком молчании уже несколько минут. Азирафаэль нервно теребил край пиджака, а Кроули все вертел в руках термос со святой водой. — Так… — Кроули наконец нарушил молчание. — Тебя подвезти? — Не стоит, — покачал головой Азирафаэль. — Я мигом домчу куда угодно. «Я дойду пешком за пару минут», — подумал Азирафаэль, но вслух говорить не стал. В общем-то, он сделал, что хотел, — передал Кроули святую воду, можно было и отправиться домой, но Азирафаэль медлил. — Ты и правда собирался ограбить церковь? — спросил он. — Ну да, — кивнул Кроули. — Но теперь в этом нет необходимости. Я дам отбой моим людям. — А они надежны? — Разумеется. За деньги они забудут обо всем. Тем более о том, чего не случилось. — Я не об этом. — Азирафаэль помолчал. — Насколько они компетентны? Я имею в виду — в воровстве. — Более чем. Я продумал операцию и тщательно подобрал исполнителей. — А ты можешь не отменять дело? Кроули сильнее сжал пальцы на термосе, и Азирафаэль поспешил объяснить: — Нет-нет, святая вода тут ни при чем. Это мой тебе подарок, и ты мне ничем не обязан. Просто мне нужна помощь. И может быть, ты согласишься… — Ограбить для тебя церковь? — удивился Кроули. — Не церковь, — сдался Азирафаэль. — А кое-что другое. — Для тебя все что угодно, ангел! Хоть Букингемский дворец! — Не настолько серьезное место, но посложнее обычной церкви. — Ты меня заинтриговал. Азирафаэль вздохнул. Ему не хотелось вмешивать Кроули в эту сомнительную авантюру, но сам он вряд ли смог бы организовать достойное ограбление. К тому же все так удачно совпало. Кроули уже подготовился, оставалось только изменить цель. — Британский музей, — начал Азирафаэль. — Экспонат номер триста восемьдесят шесть. — Мне это ни о чем не говорит, — пожал плечами Кроули. — Я редко посещаю подобные места. Только по работе. — Античный меч. — Тот самый, — догадался Кроули. Азирафаэль кивнул. — Я боюсь, что он может попасть в плохие руки. В музее он в безопасности, но в еще большей безопасности будет в моем магазине. — Как скажешь, ангел, — кивнул Кроули. — Вернем тебе твой меч в два счета. — Я не хочу, чтобы ты делал это из чувства долга. Я заплачу тебе и твоим людям. — Брось, ангел. Я же демон, о каком чувстве долга ты говоришь? Будет весело, а мне этого достаточно. К тому же потом мы можем отметить удачное дело бутылочкой вина. — Да, — улыбнулся Азирафаэль. — Устроим пикник. *** К музею Азирафаэль прибыл последним. Он до конца не хотел принимать участие в деле, но только он точно знал, где находится меч, а это сильно ускорило бы процесс. Кроули, как всегда, был затянут во все черное, а на лице его красовалась маска. Этим он походил на героя кино, но скорее на положительного, чем на страшного грабителя. Азирафаэлю он напоминал кого-то то ли из недавно вышедшего фильма, то ли из прочитанной книги. Однако напрягать память Азирафаэль не собирался, он здесь не для этого. Кроули смерил Азирафаэля оценивающим взглядом и проворчал: — Мог бы одеться подобающе. Азирафаэль удивленно огляделся: остальные участники будущего ограбления выглядели почти так же, как он. Брюки, ботинки, куртки. Разве что, в отличие от Азирафаэля, темного цвета. Кроули махнул рукой и начал вводить в курс дела: — Мы войдем через центральный вход. Я отключу электричество, охранники отправятся проверять трансформаторную будку, тем временем Шедуэлл взломает замок. — Капрал Шедуэлл. Парень кивнул присутствующим. — Наша цель в античном зале. О ней подробнее расскажет Азирафаэль. Азирафаэль такого не ожидал, он думал, что все уже в курсе, они просто войдут и заберут меч. — Эм, да, меч… — Он кашлянул. — Как уже сказал Кроули, он в зале Греции и Рима. Хотя он намного древнее. Впрочем, вряд ли ему найдется подходящее место, разве что доисторический зал… — Но он в античном? — перебила его девушка. — Да, — кивнул Азирафаэль. — Тогда какая разница, где ему место? — Это Дейзи, — представил Кроули. — Она откроет музейное стекло и достанет меч. После того, как он окажется у нас, Бен, — он кивнул на крепкого мужчину, — устроит небольшой переполох, и мы скроемся через западный вход. Звучало довольно просто: войти, забрать и выйти. Компания выдвинулась к музею. На территорию музея они попали беспрепятственно, а вот дальше предстояло поработать. Кроули проскользнул к стенам музея, пробрался к трансформаторной будке и закопошился там. Все напряглись в ожидании, когда отключится свет, однако этого не происходило. Спустя десять минут Азирафаэль не выдержал и отправился к Кроули. — Почему так долго? — прошептал он. — Я не очень разбираюсь в электричестве, — признался Кроули. — Физика — это не наша сфера, сам знаешь. — Просто отключи его чудом. — Так будет неинтересно. Азирафаэль вздохнул и щелкнул пальцами. Свет погас. Остальные поднялись и, пригибаясь, бросились к дверям. — Первый и последний раз, — обиженно буркнул Кроули. Шедуэлл со своей задачей справился отлично. Несколько уверенных движений, и замок поддался. Дверь приоткрылась, и все по одному протиснулись внутрь. Последними были подоспевшие Азирафаэль и Кроули. Дверь за ними захлопнулась. Азирафаэль повел команду коридорами, минуя один зал за другим. В Британском музее он бывал довольно часто, правда посещал в основном библиотеку. Сами же экспозиции его мало интересовали. Они прошли египетский зал. Кроули и Шедуэлл светили фонариками, остальные следовали за ними в полутьме. То и дело свет отражался от позолоты саркофагов. — А здесь нет ничего ценного? — тихо поинтересовалась Дейзи. — Для нас — нет, — ответил Кроули. — А вот в зал со свитками я бы заглянул. Не помешало бы забрать пару писем Лео, все никак руки не доходят. — Мы пришли за мечом, — напомнил Азирафаэль. — И нам это совсем не по пути. Кроули пожал плечами и пробормотал что-то про «следующий раз». В античный зал они добрались довольно быстро. Меч Азирафаэля лежал под стеклом. Азирафаэль машинально потянулся к нему, но Кроули отодвинул его. — Здесь сложный замок. Дейзи взломает его, и меч у тебя. Девушка подошла ближе, Кроули подсветил ей фонариком. Она быстро принялась орудовать в замке. Азирафаэль не знал, зачем вообще ставить такие на экспонаты, ведь все равно их нужно регулярно доставать и чистить, но, кажется, Дейзи было не впервой. Пара минут, и замок открылся. Она отошла, сделав приглашающий жест рукой. Азирафаэль шагнул ближе, наклонился и взял меч. По лезвию пробежала короткая волна пламени. Стекло с треском раскололось, осколки с громким звоном обрушились на пол. От неожиданности Азирафаэль выронил меч из рук. Почти сразу же послышались шаги и крики. — Кто здесь? Выходите и сдавайтесь, я вооружен! — Охрана! — шепнул Кроули и потянул Азирафаэля за собой. Тот хотел вернуться за мечом, но его подхватила Дейзи и в компании Бена и Шедуэлла спряталась за соседним стеллажом. В зал вошел охранник, подсвечивая себе фонариком. Разбитую витрину он заметил сразу. Выставив вперед руку с пистолетом, другой он вытащил рацию. — Похоже, у меня тут грабители, — сказал он. — Греко-римский зал. Срочно все сюда! Кроули недовольно поморщился. — Может, усыпить его? — предложил Азирафаэль. — Другие уже все равно в курсе. Скоро вся охрана сбежится. Он выглянул из своего убежища и помахал рукой остальным. Жестом он указал на противоположный конец зала. Затем махнул рукой, показывая, что нужно бежать. — Мы отвлечем охрану, а они сбегут с мечом, — решил он. — А если у них не получится? — Значит, сначала отвлечем охрану, а потом вернемся за ними. Ты хорошо здесь ориентируешься, ангел? — Неплохо. — Знаешь место, где можно спрятаться? Азирафаэль подумал и кивнул. — Тогда ты ведешь. Азирафаэлю ничего не оставалось, кроме как выйти из своего убежища. Он кашлянул, охранник подпрыгнул на месте и развернулся в его сторону. Все еще скрываясь в полутьме, Азирафаэль сказал: — Простите, сэр, кажется, мы заблудились, не подскажите, где здесь библиотека? Растерянный охранник махнул рукой, указывая направление. — Благодарю вас, — сказал Азирафаэль и побежал. Охранник спохватился и бросился за ним, крича, чтобы он остановился и сдался. Кроули бежал рядом и почему-то смеялся. *** Дверь захлопнулась, и они оказались в темноте. Кроули упал на пол и дернул Азирафаэля за собой, заставляя опуститься и спрятаться за ближайшим столом. Наступила тишина, но почти сразу послышались шаги снаружи и голоса. Ручка на двери несколько раз повернулась, но замок оказался заперт. Вновь зазвучали шаги, теперь уже быстро удаляющиеся. — Я же просил без чудес, — проворчал Кроули. — Тогда нас схватили бы, — ответил Азирафаэль. — Мы, конечно, оправдались бы, но меча бы не получили. Они немного посидели, потом, убедившись, что все тихо, выбрались из-под стола. Азирафаэль щелкнул пальцами, и зал осветился тусклым светом. — Это библиотека, — понял Кроули. — Я не удивлен. Часто бываешь здесь, ангел? — Иногда, — признался Азирафаэль. Кроули прошелся вдоль стеллажей с книгами, провел пальцами по корешкам. — Никогда не понимал это твое увлечение. Хочешь, прихватим что-нибудь отсюда? — Как можно! — возмутился Азирафаэль. — Это ведь воровство. — А чем, по-твоему, мы занимается? — хмыкнул Кроули. — Возвращаем мой меч. Это не то же самое. Он ведь изначально принадлежал мне. — Как знаешь, — пожал плечами Кроули. — Только скажи, и любая из этих книг окажется в твоей коллекции. Азирафаэль мог с ходу назвать несколько десятков, но сдержался. Хватит с него и того, что он ворвался в музей и пытался его ограбить. — Сгинь, искуситель, — проворчал он. Кроули усмехнулся и отошел от книг, уселся на стол. — Очевидно, нужно менять план, — сказал он. — Пока наших ребят не загребли вместе с твоим мечом. — Есть предложения? — Модифицировать первоначальный план. Ты устраиваешь погром, а я вывожу людей через противоположный вход. — Почему я устраиваю погром? — возмутился Азирафаэль. — Это же экспонаты, древнейшие и ценнейшие вещи. Как я могу их испортить? — Именно потому, что я не стану разбирать, где экспонаты, а где нет, — сказал Кроули. — Ты же потом будешь меня доставать, что я уничтожил какую-то важную ерунду. — Но как же быть мне? — Ломай что-то другое, — пожал плечами Кроули. — Столы, например. — Я не уверен… — Ой, хватит, ангел. Либо так, либо ты не получишь свой меч. А заодно обречешь наших людей на тюрьму. А ведь они действовали по твоему заказу. Азирафаэль вздохнул. Кроули довольно улыбнулся и щелчком пальцев распахнул дверь. — Встречаемся в кафе напротив сразу, как выйдешь из музея, — сказал он и скрылся в темном коридоре. Азирафаэль огляделся. Устроить беспорядок в библиотеке было бы идеальным решением, но как же книги? Кроули хотелось, чтобы все прошло без чудес, однако Кроули совсем не обязательно знать, что Азирафаэль их творил. Для начала он щелкнул пальцами, сотворив защиту для книг. Что бы ни произошло в библиотеке, ни одна не пострадает. Затем он все же вспомнил, что совершает ограбление. Он снял шейный платок, проделал в нем отверстия для глаз и, последовав примеру Кроули, повязал себе на лицо импровизированную маску. Затем зажег все лампы в зале. На секунду Азирафаэль прикрыл глаза, настраиваясь на боевой лад, а затем поднял со стола лампу, вышел в коридор и запустил ею в темноту. Что-то оглушительно грохнуло, послышались звуки бьющегося стекла. Азирафаэль охнул от неожиданности, в его планы не входило разбить что-то по-настоящему. Он даже хотел пойти проверить и, если необходимо, починить экспонат, но тут послышались крики охраны и топот ног. Азирафаэль отступил вглубь библиотеке. Мелькнула мысль, что этого будет достаточно, однако он понимал: чтобы Кроули и остальные спокойно покинули музей, большая часть охраны должна собраться здесь. Азирафаэль подошел к массивному шкафу и оперся об угол. В этот момент в проходе показались охранники. Один направил на Азирафаэля пистолет и крикнул: — Ни с места! Азирафаэль покачал головой. — Не смейте стрелять, — предупредил он. — Вы можете попасть в книги. Охранник явно не собирался церемониться с ним, он увереннее перехватил пистолет и громко произнес: — Считаю до трех. Раз, два… На «три» Азирафаэль щелкнул пальцами. Пули из пистолета испарились. Охранник нажал на спусковой крючок, послышался щелчок, но ничего не произошло. Зато Азирафаэль толкнул шкаф, и тот опрокинулся с ужасным грохотом, рассыпая книги по всему залу. Зрелище было ужасным, но Азирафаэль не остановился. Он толкнул следующий шкаф, и еще один. Книги летели на пол, на охранников, на самого Азирафаэля. Охранники все прибывали, заполняя зал. Однако мало кто знал читальный зал так хорошо, как Азирафаэль. Он двигался от одной полки к другой, от одного шкафа к другому, чтобы в итоге обойти зал и оказаться у другого выхода. Он немного постоял, оценивая, насколько большой переполох устроил, и, оставшись довольным, покинул зал. Он прошел всего пару шагов, когда наткнулся на Кроули. — В чем дело? — испугался Азирафаэль. — Где остальные? — Уже сбежали, — ответил Кроули. — А мой меч? — У Дейзи. Она принесет его в условное место. Я пообещал ей хорошо заплатить за дополнительную работу. — Почему ты не с ними? Я думал, ты сбежишь с людьми, пока я здесь отвлекаю охрану. — Да, но... — Кроули замялся. — Я не смог уйти без тебя. — Он тут же быстро добавил: — Вдруг ты не смог бы устроить погром. Ты же ангел, это не в вашей породе. — Ну, как видишь, я справился, — гордо ответил Азирафаэль, хотя ангелу не полагалось подобным гордиться. Кроули глянул ему через плечо и присвистнул. — Не ожидал от тебя такого. Даже немного завидую. В зале библиотеки что-то в очередной раз грохнуло. — Давай поскорее уйдем отсюда, — сказал Азирафаэль. — Пока нас все же не поймали. — Идем, — кивнул Кроули и указал направление. — Кстати, симпатичная маска. — Спасибо, — смутился Азирафаэль. Послышались крики охраны, а вдали едва различимо завыли полицейские сирены. Кроули заспешил на выход, и Азирафаэль последовал за ним. *** Обычно кафе под названием «У веселого археолога» работало с девяти до восьми, но сегодня на вывеске горела надпись «круглосуточно». Повара, официанты и даже сам владелец заведения были уверены, что всегда работали именно так, и как ни в чем не бывало готовили, убирали и обслуживали немногочисленных клиентов. Как ни странно, кроме Кроули и Азирафаэля в столь поздний час в кафе было еще несколько посетителей. Джентльмен, который, скорее всего, очень удивился бы, если бы его так назвали, неопрятной наружности. И пара полицейских, заглянувших перекусить, ведь ночь им предстояла долгая. Улица за окном озарялась красно-синим светом полицейских мигалок. Казалось, что сюда съехалась вся лондонская полиция. Официант принес полицейским счет и с любопытством поинтересовался: — А что происходит? — Кто-то вломился в музей, — ответила девушка-полицейский. Официант присвистнул. — И много украли? — Поди разберись, — она пожала плечами. — Музей огромный, пока все пересчитают… — Это конфиденциальная информация, — прервал девушку ее коллега. Официант закивал и больше не задавал вопросов. Азирафаэль бросал на полицейских косые взгляды. Ведь скоро должен был появиться подручный Кроули с мечом, который не так-то просто спрятать. Нечто продолговатое, завернутое в ткань или бумагу, может привлечь внимание полиции. — Почему мы вообще здесь? — спросил Азирафаэль. — Не проще ли было встретиться в книжном магазине? Кроули не спеша сделал глоток кофе и откинулся на спинку стула. Он окинул взглядом улицу за окном, потом приветливо помахал полицейским за соседним столиком и обернулся к Азирафаэлю. — Разве это не чудесно? Быть здесь, у всех на виду, когда половина полицейских Лондона ищут именно тебя? Они и не догадываются, что те, кто им нужен, совсем рядом. — Пусть и дальше не догадываются, — проворчал Азирафаэль. Он понимал тягу Кроули к приключениям, возможно, в другой ситуации он тоже насладился бы моментом, но сейчас ему просто хотелось побыстрее получить меч и надежно его спрятать. Полицейские расплатились, поднялись из-за стола и направились к выходу. Азирафаэль облегченно выдохнул, но тут колокольчик над входной дверью звякнул и на пороге появился капрал Шедуэлл. Под мышкой он держал нечто, завернутое в цветастый плед. Полицейские смерили его подозрительным взглядом, но прошли мимо. Шедуэлл же был сама невозмутимость. С совершенно спокойным лицом он разминулся с полицейскими и направился к столику. — Видишь, ангел, — усмехнулся Кроули, — ты зря волновался. Все прошло как по маслу. Капрал Шедуэлл опустился на стул рядом с Кроули, кивнул сначала ему, потом Азирафаэлю. — Я хотел бы получить свою плату за доставку объекта, — сказал он. Кроули невозмутимо полез в карман за кошельком. — Мы ведь оставляли меч девушке, — заметил Азирафаэль. — Она испугалась, — пояснил Шедуэлл. — Решила, что слишком рискованно встречаться прямо на месте преступления. — Рядом с местом преступления, — поправил Кроули. — Поэтому она предложила доставить объект мне, — продолжил Шедуэлл. — И, соответственно, получить ее плату за доставку. Кроули повертел в руках купюру, но передавать ее Шедуэллу не спешил. — Я бы хотел увидеть объект, — сказал он. — Прямо здесь? — Шедуэлл повертел головой. Однако зал кафе оказался пуст. Неопрятный джентльмен решил, что довольно злоупотреблять гостеприимством, и отправился по своим делам. Работники же кафе сейчас находились на кухне, обсуждая насущные проблемы. Шедуэлл пожал плечами и отправил свой сверток на стол. Азирафаэль удивленно на него посмотрел. Шедуэлл как ни в чем не бывало принялся разворачивать плед, но Азирафаэль уже понимал, что обнаружит внутри. Меч, очень похожий на его. Можно сказать, даже неотличимый от его. Вот только… — Это не он, — обреченно заключил Азирафаэль, глядя на меч на столе. — Что? — не понял Шедуэлл. — Это не мой меч, — пояснил Азирафаэль. Кроули потянулся и осторожно дотронулся до лезвия кончиками пальцев. Азирафаэль едва не вскрикнул: касание Райского меча могло обернуться для Кроули непредсказуемыми последствиями, но ничего не произошло. Кроули взял меч в руки и повертел. — Ведь и верно, — сказал он. — На первый взгляд не отличишь, но это подделка. А ты уверен, что в музее был именно твой меч? — Конечно уверен, — возмутился Азирафаэль. — Я чувствовал его, когда мы забирали. У Дейзи точно оставался он. — Тогда она вас провела, — подвел итог Шедуэлл. — А ты случайно не заодно с ней? — подозрительно спросил Кроули. Купюра так и оставалась у него. Шедуэлл смотрел на нее с обреченным осознанием, что плату за фальшивый меч ему не получить. — Зачем мне это? — вопросом на вопрос ответил он. — Она предложила выполнить ее работу и получить плату. Кто бы отказался? — И тебе не показалось это подозрительным? — Девушка боялась попасться полиции. Что тут подозрительного? Кроули все же отдал деньги Шедуэллу. Тот удивился, но тут же снова натянул невозмутимое выражение лица. Купюра быстро исчезла в его кармане. — Если вам еще понадобится помощь, я всегда готов, — сказал он. — Помогу найти эту Дейзи. Надо бы проверить, не ведьма ли она. — Не нужно, — ответил Кроули. — Мы вполне справимся сами. Шедуэлл еще посидел, как будто чего-то ожидал, но встретил недовольный взгляд Азирафаэля, кивнул на прощание и направился на выход. — Я думаю, что идея достать меч была провальной с самого начала, — вздохнул Азирафаэль. — Он будто не хочет возвращаться ко мне. — Брось, ангел, — махнул рукой Кроули. — Это всего лишь меч. Необычный, обладающий некоторой силой, но все же меч. У него нет сознания. Нас просто провела хитрая девица. Однако она не учла одного факта: я не человек. Поехали, мы еще успеем ее перехватить. Кажется, первый раз в жизни Азирафаэль был рад скорости Кроули. *** Оказалось, Дейзи живет в Сохо, не так далеко от книжного магазина Азирафаэля. На втором этаже дома свет не горел, но Кроули утверждал, что она еще там. — На нее напало тридцать три несчастья, — сказал Кроули. — Отрываются пуговицы, вещи путаются и теряются, молния на куртке не застегивается. — Только не вреди бедной девушке, — сказал Азирафаэль. — Обман не такая серьезная провинность. Кроули поморщился. — Только бытовые неурядицы. Но на твоем месте я был бы с ней построже. Азирафаэль вышел из машины. На встречу с Дейзи он отправился один. Кроули отдал ей меч, и это обернулось его потерей. Забрать меч Азирафаэль хотел сам. Он поднялся на второй этаж и понял, что подоспел как раз вовремя. Дейзи уже стояла на площадке с чемоданом у ног и пыталась закрыть дверь квартиры. Замок заедал, не желая закрываться, и девушка ругалась себе под нос. Азирафаэль кашлянул. Она вздрогнула и обернулась к нему, но тут же вернулась к своему занятию. — Не знаю, что вам нужно, но я опаздываю на самолет. — Мне нужен мой меч, — ответил Азирафаэль. Дейзи замерла; словно издеваясь, замок легко защелкнулся. Она медленно обернулась к Азирафаэлю и пристально на него посмотрела. — Я вас сразу не узнала, — призналась она. — Ваш меч я отправила с капралом; если он его не доставил, претензии не ко мне. Она попыталась пройти к лестнице, но Азирафаэль загородил проход. — Он доставил, но вовсе не мой меч. Полагаю, настоящий остался у вас. — Не понимаю, о чем вы… Какое-то время они смотрели друг другу в глаза, потом Дейзи не выдержала, закрыла лицо руками и разрыдалась. Она медленно опустилась прямо на чемодан, словно лишилась всех сил. Ее плечи тряслись, она едва слышно всхлипывала. Азирафаэль не ожидал такого. Он осторожно приблизился к ней и положил руку на плечо. — Ну-ну, дорогая, ничего страшно. Ты ни в чем не виновата, да и мы не причиним тебе вреда. Я знаю, Кроули может быть грозным, но в душе он добрый. Девушка оторвала ладони от заплаканного лица. Тушь потекла, оставляя черные разводы на лице. — Я не хотела, — всхлипнула Дейзи. — Но этот меч — единственное мое спасение. — О чем ты? Азирафаэль присел рядом с ней на чемодан и вытащил из кармана платок. Дейзи приняла его, промокнула лицо и начала: — Это все Роберт, мой парень. Вернее… Все сложно, не думаю, что вы поймете. — А ты расскажи. Азирафаэль поймал себя на мысли, что фраза «все сложно» могла описать и их с Кроули отношения. — В общем, он давно за мной бегал. Дарил подарки, приглашал в кино, отмазывал от полиции за мелкие провинности. Но я все время ему отказывала. Не знаю… Мне казалось, мы с ним слишком разные, как будто небо и земля. И вновь ситуация показалась Азирафаэлю знакомой. — А потом он исчез, и я вдруг осознала, что не могу без него. С каждым днем тоска становилась все сильнее, и я начала искать. Оказалось, он попал в тюрьму. Ему дали двадцать лет, а он всего-то угнал машину. Нет, я его не оправдываю, но срок за такое максимум пара лет. Однако в полиции на него надавили, заставили взять на себя другие преступления. Знаете, когда полиции нужно закрывать безнадежные дела, они находят кого-то вроде моего Роберта. И теперь он почти всю жизнь проведет за решеткой. Она снова зарыдала. Азирафаэль успокаивающе погладил ее по спине и предложил: — Вам стоит найти хорошего адвоката. — Я думала об этом, — всхлипнула Дейзи. — Но это так дорого. Да и престижный адвокат не возьмет дело какого-то оборванца с улицы. Тогда я решила устроить ему побег. Не осуждайте меня, на что не решишься ради любви. Азирафаэль не осуждал. Он почему-то вспомнил, как сам вручил Кроули термос со святой водой несмотря на всю опасность. — Я связалась с начальником тюрьмы, — продолжала Дейзи. — Хотела предложить ему взятку, но, оказалось, он увлекается антикварным оружием. Особенно мечами. А тут мистер Кроули со своим предложением. Я поняла, что это судьба и если заполучу меч — обменяю на свободу Роберта. Но теперь… — она громко шмыгнула носом. — Он так и останется в тюрьме. Начальник решит, что я его обманула, и шанс на свободу испарится окончательно. Она прижала к лицу платок, вытирая мокрые глаза. Азирафаэль вздохнул. Видимо, мечу суждено было оставаться среди людей, кочуя от одного владельца к другому, из частной коллекции в музей и снова в коллекцию. — Иди, — сказал Азирафаэль. Дейзи удивленно на него посмотрела. — Иди и спасай своего возлюбленного. Надеюсь, вы будете счастливы. Она неуверенно поднялась, отступила на пару шагов и замерла. Взглядом она указала на чемодан, на котором все еще сидел Азирафаэль. — Ох, да. Он поднялся. Дейзи мигом подхватила чемодан и направилась к лестнице. — Выходите через задний ход, — предупредил Азирафаэль. Девушка быстро застучала каблуками вниз по ступеням. *** Азирафаэль вернулся в машину. Кроули смерил его скучающим взглядом. — Ты ее не застал или?.. — Или, — кивнул Азирафаэль. — Ей нужен мой меч. Понимаешь… Он помолчал, размышляя, стоит ли рассказывать историю Дейзи Кроули. Почему-то говорить с ним о любви казалось странным. Азирафаэль вздохнул и все же сказал: — Ее возлюбленный сейчас в тюрьме, а меч — единственный шанс его вызволить. С одной стороны, это не очень правильно, они оба преступники. С другой — когда люди любят друг друга, они готовы на любые безумства. Кроули странно на него смотрел, так что Азирафаэлю стало не по себе. Начали закрадываться подозрения, что он сделал что-то не так. — Какой еще возлюбленный? — удивился Кроули. — Она же тусила с Беном — вышибалой из ночного клуба. И я не заметил там большой любви. — Нет, его зовут Роберт, и она… Азирафаэль хотел сказать «безумно его любит», но осекся. Он вспомнил девушку, попытался ощутить, была ли в ней та самая великая любовь, и не смог. Кажется, его надули. — Могу поклясться, что когда передавал ей меч, он ее совершенно не интересовал, — сказал Кроули. — Если Дейзи кого-то и любит, то только деньги. Тебя провели, ангел. Азирафаэль и сам это понял, однако не успел согласиться. Он вообще не успел ничего сказать. Кроули дернул рычаг скорости и вжал педаль газа в пол. Азирафаэля вдавило в кресло, на секунду в глазах потемнело. — Ничего, — усмехнулся Кроули, выкручивая руль, — мы догоним ее в два счета. Я превращу ее в лягушку! — Не надо! — Азирафаэль спохватился и пояснил: — В лягушку не надо, а догнать можно. Она направлялась в аэропорт. Азирафаэль и не знал, что до Хитроу можно добраться так быстро. Пару раз ему доводилось летать на самолете, когда лимит на чудеса совсем исчерпывался. И каждый раз это были огромные очереди на входе, толпы людей и волокита с документами. Сегодня же его вел Кроули, который на чудеса не скупился. Толпа расступилась перед ними, охранник на входе приветливо улыбнулся и пропустил мимо рамки металлоискателя. Азирафаэль задержался на секунду и поинтересовался у охранника: — Простите, сэр, вы не помните девушку в ярко-красном пальто? Симпатичная такая, высокая, темные волосы… Охранник задумался, наверное девушек в красном проходило мимо него немало, однако ответить не успел. — Я вижу ее! — объявил Кроули. Дейзи обнаружилась на стойке регистрации уже без багажа. Увидев Кроули, она округлила глаза, примирительно подняла руки и открыла рот, видимо чтобы сказать, что все объяснит, но Кроли щелкнул пальцами, и Дейзи замерла. Азирафаэль в свою очередь тоже совершил маленькое чудо, чтобы остальные люди не обращали на них внимания. — Где меч Азирафаэля? — без лишних слов начал Кроули. — Я его продала, — монотонно ответила Дейзи. — Кому? — Я не знаю. — Как это не знаешь? — Он оставил плату, я оставила меч. Все честно. — Где ты его оставила? — На старом кладбище. Первый склеп от главных ворот, в стене глубокая трещина. Заказчик должен был забрать его сегодня утром. Кроули зло зашипел и глянул на часы: время приближалось к девяти. Скорее всего, покупатель уже забрал меч, но, кажется, Кроули не собирался сдаваться. — Идем, ангел, можем успеть. Странно, но и у Азирафаэля еще теплилась надежда. Однако, прежде чем последовать за Кроули, он все же подошел к девушке и сказал: — Вы забудете обо всем противозаконном, что когда-либо совершали, и не захотите даже пытаться повторять. Начнете новую жизнь без воровства и сомнительных дел. Найдете достойного мужчину. Займетесь любимым делом. И будете счастливы. На лице Дейзи расцвела счастливая улыбка. *** Кроули уже час исследовал старое кладбище. Он проверил каждую трещину в склепе у входа, потом у соседнего, потом прошелся вдоль памятников и осмотрел все там. Меча не было. Азирафаэль и так это знал, он почувствовал бы меч, если бы тот был здесь. Однако Кроули не хотел сдаваться и упрямо шарил по кладбищу. Время подходило к обеду, когда Кроули обреченно вздохнул и вернулся к Азирафаэлю. — Похоже, мы его окончательно упустили, — сказал он, опускаясь на каменную скамью рядом с Азирафаэлем. — Хотя можно посмотреть еще вон там. — Бесполезно, — вздохнул Азирафаэль. — Меча здесь нет. Наверное, ему суждено остаться в руках людей. — Меня бесит, что такой чудесный план и великолепное исполнение не дали никаких результатов. — Не такое уж и великолепное, — заметил Азирафаэль. — Нас чуть не поймали. — Но ведь не поймали! — возмутился Кроули. — Стоило прихватить какой-нибудь трофей помимо твоего меча, было бы не так обидно. — Есть ведь меч, который передал капрал Шедуэлл, — заметил Азирафаэль. — Он тоже достаточно древний. — Да, но… — Кроули обреченно махнул рукой. — Повешу его на стене. Какое-то время они сидели в тишине. На кладбищах всегда было тихо и спокойно. Здесь хорошо предаваться размышлениям или, наоборот, не думать ни о чем. Однако Азирафаэль думал, и совсем не о мече. — Не хочешь позавтракать? — предложил он. — Или уже пообедать? — Прямо здесь? — Когда я говорил о пикнике, имел в виду нечто другое, — признался Азирафаэль. — Хотя тут довольно мило. Если тебе нравился, можем остаться. — Слишком много каменных ангелов, — хмыкнул Кроули. — Мне и одного хватает. К тому же я знаю неплохое заведение неподалеку. Они открылись совсем недавно, но, говорят, повар там настоящий мастер. — Тогда вези нас туда быстрее! — Азирафаэль поймал довольный взгляд Кроули и поспешно добавил: — То есть не так быстро, как обычно. Просто вези. Кроули только усмехнулся. Кажется, замечание о скорости его нисколько не смущало.
17 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник