No Reservations

R
Завершён
67
автор
Фэндом:
Размер:
101 страница, 39 235 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник

Часть 5

Настройки
      — Что с моим заказом? — громко спрашивает официант с именем «Рон» на бейдже. Он влетает на кухню следом за Рейем, едва не налетев на его спину.       — Третий стол, севиче и дорадо, — громко объявляет он, обогнув Смита и остановившись у раздачи, по-хозяйски положив руки на гладкую столешницу.       — Шаг назад, Рон! — даже не поднимая на него глаз, угрожающе серьезно проговаривает Чарли.       Парень поднимает руки, показывая ладони, и отступает назад. Чарли стояла, склонившись над тарелкой, пинцетом раскладывая какую-то зелень. Рею это зрелище показалось завораживающим на мгновение, но лишь на мгновение. В следующую секунду его наполняет гнев. Она должна была уже переодеться и ждать его, а не продолжать работать! Шумно выдохнув, мужчина поджал губы и упер руки в бока, оглядываясь. Там, за раздачей, было шумно, ужасно шумно. Удивительно, как она умудрялась слышать, что ей говорят, еще и отвечать при этом. Посмотрев на часы, Смит решает напомнить о себе. Подойдя ближе, он встает прямо у высокого стола, наблюдая за девушкой. Не заметив никакой реакции, Реймонд чуть нагибается, оказываясь на уровне ее лица.       — Я знаю, Рей, — не отвлекаясь, тянет девушка. — Я помню, — заверяет она, хотя Рея слова, призванные успокоить, только больше раздражают. — Ванна, травка, Барри Уайт… Еще немного и… — Она выпрямляется, подталкивая тарелку к выросшей будто из-под земли официантке — Роуз. Невысокая девушка без стеснений разглядывает Смита. Ее пухлые губы растягиваются в улыбке, и, потянувшись за тарелкой, она подмигивает Чарли и исчезает за дверью в зал. — Рон, три минуты, — указывая на парня пинцетом, говорит она. Рей, почти что синхронно с ней выровнялся, с раздраженным нетерпением продолжает сверлить ее взглядом. — Рей, минут двадцать и я свободна, — Смит награждает ее долгим взглядом.       — Двадцать минут! — говорит мужчина, щелкнув пальцем по циферблату. Чарли вдруг чувствует себя школьницей, которую ругает отец. От этой мысли она едва не рассмеялась.       Рей выходит в зал, чувствуя спиной ее взгляд. Присев за единственное свободное место у бара, он берет чашку кофе, вытаскивая телефон из кармана. Обычно, просматривание дел заставляет его потеряться во времени на добрый час, но не в этот раз. Микки, кажется, даже был рад спровадить своего помощника. И телефон Рея впервые за пару лет молчал, как покойник. Ни сообщений, ни писем, ни звонков. Может, он правда устал так сильно, что заметил даже Пирсон, но не он сам? Пятнадцать минут, двадцать, двадцать пять… Рей допил вторую кружку, нога нервно подрагивала. Он посмотрел на дверь в кухню, но Чарли в ней так и не появилась. Когда часы отсчитали уже сорок минут, Рей сорвался с места, соскальзывая на пол и едва не обронив стул. Он не привык ждать. Не привык к тому, что кто-то заставляет его ждать. И кто? Девушка? О, это не просто девушка, подумалось ему. Эта девушка, которая ему нравилась. И трахнуть которую он хотел уж слишком сильно.       Толкнув дверь и войдя в помещение для персонала, Рей обнаруживает Чарли на том же месте и в том же положении. Обойдя длинный стол, он заходит на кухню, оставаясь незамеченным в кипящей работе.       — Эй! Тебе нельзя сюда заходить! — наконец заметив его, громко проговаривает Чарли. Она вытягивает руку, указывая ему на выход, но Рея это злит еще больше. Подхватив ее за талию, он забрасывает девушку на плечо.       — Какого хрена, Рей?! — упираясь ему в плечо, закричала она, привлекая к ним внимание.       — Господа! — резко крутанувшись на пятках, проговорил он, заставляя весь персонал замереть и смотреть на него. — В зале осталась пара столов, я уверен, вы отличная команда и справитесь без капитана! Хорошего вечера. — Развернувшись, он шагает к выходу, слыша смех и короткие аплодисменты. Кажется, ее команду это только позабавило. Он и сам усмехается, довольный этой выходкой.       — Роджер, подмени меня! — свисая с его плеча, продолжала раздавать приказы девушка. — Фрэнк, не передержи рыбу!       — Да, шеф! — ответили они почти синхронно. Чарли устало выдохнула, повиснув на плече Рея и закрыв руками лицо.       — Ты ведешь себя непрофессионально и меня заставляешь вести себя так же! — говорит она.       — Опаздывать — это непрофессионально, — рассуждает он, — я ненавижу, когда опаздывают!       — Учту это, — ворчит она. Толкнув дверь в раздевалку, он опускает ее на ноги и загораживает собой дверь.       — Душ, одежда — пять минут, — говорит он, кивая на шкафчики. Чуть нагибаясь, Рей перехватывает ее взгляд, устремленный ему за спину, к двери кухни. — Они справятся и без тебя.       — Тебе легко говорить…       — Ой, правда что ли? — выкидывает брови он, вновь упирая руки в бока.       — Ну, может, не прям легко, — вымученно выдыхает девушка, устало опуская плечи. — Я никогда не оставляла их, — тихо признается девушка, поднимая глаза к Рею. Мужчина понимающе кивает, но сдаваться и отпускать ее не собирается. День был слишком долгим, чтобы он потратил еще хоть полчаса на это место.       — Пора начать, Шарлотта, иначе ты никогда не сможешь выйти отсюда, — девушка согласно кивнула, понимая, что он прав, но все же скривилась.       — Только не называй меня «Шарлотта», — просит она. Сделав шаг к нему, девушка сокращает расстояние между ними до пары дюймов. Чарли поднимает к нему глаза, наблюдая, как внимательно он следит за ее лицом, и едва заметно вздрагивает, когда ее пальцы касаются ткани жилета на его груди. — Как-то отцовщиной отдает. Меня такие штуки не возбуждают… — добавляет она, шутливо кривя нос. Рей усмехается краешком губ, опуская к ней глаза.       — То есть просить тебя назвать меня «папочкой» — плохая идея, — проговаривает Рей. Чарли едва не засмеялась, на мгновение обдумывая, говорит ли он серьезно или нет.       — Да-а, — тянет она. — Идея так себе.       — Что ж, тогда мне пора, — делая вид, будто собрался уйти, говорит Рей. Чарли замечает улыбку в его взгляде, убеждаясь, что это лишь шутка. Она тянет его назад за лацканы жилета, приподнимаясь на носочки и касаясь его губ своими. Осторожно снимая очки, Рей на мгновение отстраняется, убирая их в карман.       — Знаешь, без них ты… — договорить Чарли не успевает. Его рука сжимает волосы на ее затылке, а другая ложится на бедро, притягивая ближе. Его губы накрывают ее, и поцелуй из милого, который она оставила на его губах, быстро переходит в глубокий. Чарли обнимает его за шею, теряясь в нем. Она чувствует, как Рей наступает, заставляя ее сделать пару шагов назад и упереться спиной в шкафчики.       — Так, — воспользовавшись мгновением, выдыхает Чарли, упираясь рукой ему в грудь и отстраняясь. — Мне нужен душ. Но демо-версия выходных одобрена, — усмехнулась она, заглядывая ему в глаза. Рей хмыкнул, касаясь своим лбом ее. Он кивнул, отступая и пропуская ее к душевой. — Забери сумку из кухни, — уже в дверях просит девушка, едва он успевает присесть на лавку.       — Что за сумка? — спрашивает мужчина, оборачиваясь и надевая очки. Чарли молча смотрит на него с минуту, улыбаясь своим мыслям, а затем, часто заморгав, кивнула на дверь кухни.       — Термосумка, Рей, — говорит она, будто это должно было ему что-то объяснить. — Я собрала нам ужин… и завтрак, и, возможно, обед, — пожала плечами девушка.       — Ладно, — кивает он, поднимаясь.       — И знаешь… — вдруг добавляет она, прежде чем торопливо исчезнуть за дверью. — Не снимай очки, ты в них слишком хорош. — Рей в недоумении смотрит на закрывшуюся за ней дверь, едва не рассмеявшись. Что-то подобное он точно слышал впервые.

***

      Отвлекшись от пустого созерцания потолка, Чарли выпрямилась и потянулась за вином. Подставной столик у края ванной сегодня вмещал и вино, и закуску, и пепельницу, и набор «юного торчка», принадлежавший Рею. Сделав глоток красного, она расслабленно откинулась на борт одной из самых больших ванных, в которых бывала. Вода все еще была расслабляюще теплой, будто Рей подбирал температуру с градусником. Вокруг, словно оболочка, поднимался пар. Барри Уайт, как обещалось, играл из колонок по всему дому. Рей, расположившись у борта напротив, осторожно и профессионально скручивал косяк. Слишком профессионально, отметила девушка, усмехнувшись. За этими манипуляциями она могла бы следить вечность. За его сосредоточенным взглядом. За светлыми прядями, небрежно падающими на глаза. Ловкими пальцами. За языком, которым он проходится по краям неотбеленной бумаги.       — Черт, — выдохнула она. Он поджигает край, делая глубокую затяжку, и откидывает голову назад, выдыхая густой дым. Чарли оставляет бокал, отодвигая столик, и аккуратно перемещается к нему, стараясь не расплескать воду на пол. Устроившись на его груди, девушка касается губами его шеи. Рей обнимает ее, прижимая к себе, и опускает голову, находя ее губы своими.       — Это было мое лучшее решение за последние пару лет, — с усмешкой признается он, скользя пальцами по ее волосам вниз к бедру и обратно.       — Неужели, — улыбается Чарли. Развернувшись, она устраивается между его ног, облокачиваясь спиной на его грудь. — Что именно вас радует, мистер Смит? — спрашивает девушка, принимая косяк из его пальцев и затягиваясь.       — Есть пара моментов, — говорит он, касаясь губами ее уха и места за ним. Чарли довольно закрывает глаза, чувствуя, как приятная расслабленность становится сильнее, почти что прибивая ее к нему. Сделав еще одну затяжку, она возвращает косяк Рею, опуская затылок на его плечо.       — И что же это? — усмехается девушка, слыша, как собственная речь становится растянутой и медленной. — То, что сегодня Вам не нужно работать? И завтра тоже. Или это из-за моей приятной компании?       — Черт, — с усмешкой шипит мужчина. — Забыл посчитать Вас, мисс Кроу. Выходит, моментов больше, чем «пара». — Понимая, что сейчас он получит толчок ее локтя где-то в районе своих ребер, Рей перехватывает ее руки, сжимая одной своей поперек ее тела.       — Пусти, я хочу ударить тебя! — шипит девушка, в добавок к паре неловких попыток выкрутиться из его объятий. Рей смеется, затягиваясь и убирая косяк на край пепельницы.       — Просто шутка, — шепчет мужчина, касаясь губами ее виска и скулы. — Ты слишком остро реагируешь.              — Сказал тот, кого оскорбило невинное замечание о рукоблудстве, — процедила она. Рей вновь засмеялась, заставляя всё внутри нее трепетать.       — Не оскорбило бы, если бы Микки не спросил меня, правда ли, что я шантажирую его сотрудников порнушкой? — проговорил он, проходясь пальцами по ее влажным волосам и убирая их в сторону.       — Серьезно? — спросила она, повернув голову к мужчине. Ее лицо в одно мгновение стало серьезным и даже взволнованным.       — Вполне, — кивает Рей. — Эй, — тянет он, убирая еще одну прядь от ее лица. — У тебя такое лицо… Он же просто спросил, а не попросил поделиться с ним, — пожал плечами мужчина.       — Ты бы это сделал? — серьезно спрашивает девушка, прищурив глаза.       — Тогда, да, — честно кивает Рей. — Он же мой босс.       — Тогда? — переспрашивает Чарли. Ее губы растягиваются в лукавой улыбке, а голова возвращается на его плечо. — А сейчас нет?       — А сейчас девушка отправила их мне, — пожимает плечами Смит. — Это уже личное. Его не касается.       — Знаешь, я бы сделала еще парочку, — говорит Чарли, касаясь губами его скулы.       — Неужели, — усмехается Рей.       — Ага, — девушка улыбается, расслабленно прикрывая глаза. Она подставляет лицо под россыпь нежных поцелуев, которую оставляют его губы. — Отправила бы их тебе… — почти шепотом проговаривает Чарли, когда его губы касаются ее. Она чувствует, как он улыбается ее словам, улыбаясь в ответ. — Пока ты будешь на каком-нибудь супер важном сходняке…       — Боже, — вдруг засмеялся Рей. — Сходняк… Так еще говорят?       — Я не знаю, как это называется, — пожимает плечами Чарли. Она открывает глаза, наблюдая, как мужчина тянется за косяком, делая еще затяжку.       — Деловая встреча, — выдыхает он, опуская взгляд к девушке. Его взгляд на мгновение становится серьезным и тяжелым.       — Я ничего не спрашиваю, Рей, — поднимая руки, говорит Чарли. Ее рука опускается на его запястье, нежно сжимая его. Рей отрывает руку от борта ванной, поднося к ее губам сжатую в пальцах папиросу. — А то еще решишь, что я из наркоконтроля, — хохотнула она, нарочно касаясь губами его пальцев, когда затягивается.       — Точно нет, — качает головой он.       — Точно нет? — кривляя его тон, переспрашивает девушка.       — Я там всех знаю, — просто отвечает Рей, заставляя ее широко улыбнуться. — Ты скорее из отдела «дознаваний».       — И почему? — спрашивает Чарли. Потянувшись, она осторожно переворачивается в воде, приподнимаясь. Оседлав его бедра, девушка упирается ладонями в его грудь, вопросительно вскидывая брови.       — Хочешь задать сто тридцать вопросов обо мне и моей жизни, чтобы убедиться, что все твои догадки верны. Но уже… — он по привычке поднимает руку, собираясь посмотреть на часы. Внезапно вспомнив, что их нет на его руке уже больше суток, Рей усмехается, подняв глаза к скептически-насмешливому лицу девушки.       — И что? — усмехаясь, спрашивает она. — Который час, мистер Волк? — Рей опускает голову на борт ванной, прикрыв глаза и вдруг рассмеявшись.       — Я даже не помню, какой сегодня день, — сквозь смех тянет мужчина. Его ладонь скользит по лицу, сжимая переносицу, а затем поднимается вверх, убирая волосы назад, когда он выпрямляется.       — Кажется, вечер субботы, — пожимает плечами Чарли. — И вопросов у меня сто тридцать четыре, — наигранно серьезно добавляет она.       — И не задаешь ты их, потому что…?       — Потому что ты ничего не скажешь, — кивнув головой, отвечает девушка. — Потому что это испортит твое настроение. Потому что, если ты захочешь, расскажешь сам. И много других «потому что», Рей. Мы собирались весело провести время, расслабиться, а не устраивать очную ставку с допросом.       — Когда ты так говоришь об этом, звучит не так уж и плохо, — улыбнувшись, говорит мужчина. Рей резко выравнивается, прижимая ее ближе к себе. От его движения вода в ванной раскачивается, едва не переливаясь на пол. Чарли хватается за его плечи, едва не свалившись назад. Испуганно охнув, она тут же засмеялась, опустив голову ему на плечо. — Как насчет трех вопросов? — спрашивает Рей, крепко сжимая ее бедра. Чарли поворачивает голову, рассматривая намокшую идеально подстриженную бороду.       — За три вопроса человека не узнать, — говорит она, улыбнувшись.       — Выбери самые важные, — улыбается в ответ Рей.       — А ты будешь спрашивать?       — Конечно, — тянет он.       — Ты же всё обо мне знаешь, — прищурившись, хмыкнула Чарли. — Нечестно!       — Не всё, — качает головой Рей. Чарли приподнимает голову, заинтересованно заглядывая ему в лицо. — Что? — усмехнулся он. — У меня есть только биография, я не собирал на тебя целое досье!       — Неужели, — фыркнула девушка.       — Ну… Я знаю, что у вас с отцом размолвка, но без понятия, из-за чего, — говорит Рей. Чарли молчит с минуту, а затем, усмехнувшись, возвращает голову к нему на плечо.       — Ничего ты не знаешь, Рей Смит, — по-философски тянет девушка.       — Это что, «Игра престолов»? — усмехается мужчина.       — Это что, второй вопрос? — в тон ему спрашивает девушка.       — Нет уж, — с усмешкой тянет Рей. — Это не в счет. Я не потрачу свой вопрос на такое.       — У нас всё нормально, — немного помедлив, проговаривает Чарли. — Просто мы мало общаемся. До того, как открылся «М и К», я была как гадкий утёнок на семейных ужинах, — фыркнула девушка. — Один мой брат в Палате общин, другой вице-президент в папиной фирме. И я… Ложка-поварешка с неосуществленными проектами и подработками, — Чарли скривилась, подняв глаза к Рею, наблюдая, как сменяются эмоции на его лице. Ему отчего-то не нравилось то, что она говорит. И это было уж слишком заметно. — На такой подработке меня и увидела ваша миссис Босс. И это была одна из причин, почему я не хотела соглашаться. Папа помог с моим взносом в «М и К» на условии, что я больше не буду «позорить его, прислуживаясь на банкетах».       — Я понял, — кивнул Рей. — И мне жаль, что пришлось заставить тебя…       — Мне нет, — весело говорит девушка. — Я бы не оказалась здесь, — добавляет она, пожимая плечами и чувствуя, как его объятия стали чуть крепче. — А мне здесь нравится, — уже тише проговорила она, оставив короткий поцелуй на его щеке. — Так что с папой у меня проблем нет, — подытожила девушка. — Есть определенные соглашения между нами. Но в целом… знаешь, я бы никогда не смогла учиться там, где хотела, если бы он не оплатил это. Так что пара условий в духе «не попадать в газеты» в плохом смысле, разумеется, — быстро добавляет она. — И не скакать по банкетам богатеев, чтоб поменьше сплетничали. Не такие уж и жесткие эти рамки, если подумать. А что у тебя? — немного подумав, спрашивает девушка.       — Что у меня? — с усмешкой переспрашивает Рей.       — Что насчет твоей семьи? — она замечает, как сжались его челюсти, решая, что это, очевидно, был неподходящий вопрос. — Если не хочешь…       — Я вырос в Ист-Энде, — вдруг все-таки отвечает мужчина. — Мама умерла, когда мне было девятнадцать. Все, что мне досталось от отца, это печатка и чек на оплату образования, — Чарли замечает, как нервно дернулись его веки, пытаясь найти, что ответить. — Мама работала в его доме. И когда она забеременела мной, ее выставили… Печатку она взяла на память, посчитав, что у меня на нее больше прав. Я был его первым ребенком… — Реймонд как-то странно усмехнулся, и Чарли вдруг стало совсем грустно от его слов. Она была права в своих предположениях, но…       — Знаешь, я впервые не рада, что оказалась права, — озвучила свои мысли девушка. Рей хмыкнул, притягивая ее ближе, он коснулся губами ее макушки, замерев на мгновение.       — Знаешь, я встретил его однажды. Он один из «лордов Микки».       — Лордов Микки? — хмурясь, переспросила девушка. Рей протянул мычащее «Ага», будто она должна была понимать, что это значит.       — Это те, кого он прикармливает, — коротко, но все же объяснил мужчина.       — Он узнал тебя? — спрашивает Чарли, решая не выпытывать подробности о том, зачем и кого «прикармливает» Микки. Это касалось Микки и работы Рея, и было хоть и интересно, но слишком рискованно задавать вопросы. Рею это могло не понравиться.       — Только мое кольцо, — усмехнулся Рей.       — Эти лорды такие козлы, — фыркнула Чарли.       — И не говори, — соглашаясь с ней, кивнул Рей.       — Но выходит, ты все равно один из них? — улыбнулась Чарли. — Голубая кровь, все дела… — Рей вдруг громко засмеялся, поднося косяк к губам.       — Я точно знаю, что моя кровь красная, как и у всех, — сказал он. Потянувшись к нему, Чарли коснулась его губ своими, позволяя ему втолкнуть дым ей в рот.       — А что с твоей собственной семьей? — выдохнув дым в сторону, спросила Чарли.       — В каком смысле? — вопросительно вскинув брови, спросил он. Рей улыбнулся ее ожидающему взгляду. — Пытаетесь уместить сразу три вопроса в один, мисс Кроу?       — А что мне остается? — пожала плечами девушка. — Ты жестко ограничил мою анкету «лучших подружек».       — Ладно, — кивает Рей, все еще улыбаясь. — Не женат, никогда не был, детей нет.       — Славно, — тянет девушка. — Значит, мне не стоит ожидать, что в какой-то момент на пороге появится дамочка и с криками выставит меня голую за порог.       — Этого точно не будет, — обещает Рей. Эта картина так живо рисуется перед глазами, что выходит довольно комичная сценка из шоу по ТВ.       — Чего ты так улыбаешься? — прищуриваясь, спрашивает девушка.       — Вопрос обдумываю, — говорит он, широко улыбнувшись. Что бы он хотел спросить? Много, вдруг понимает Рей. На самом деле у него было много вопросов. Но он сам установил чертовы рамки. Чарли выравнивается, сжимая его лицо в ладонях. Ее тонкие пальцы проскальзывают по его лицу, осторожно зачесывая волосы назад. Голубые глаза внимательно всматриваются в его лицо. Рей прикрывает глаза, наслаждаясь ее прикосновениями. Заметив это, девушка улыбнулась, склоняясь над ним и касаясь губами уголка его губ, подбородка, а затем губ. Заметив, как вопросительно взлетели его брови, а губ коснулась улыбка, Чарли оставляет еще пару легких поцелуев вокруг его рта.       — Стимулирую тебя к лучшему обдумыванию, — шутливо говорит девушка.       — Не хочу тебя расстраивать, но думать это не помогает, — смеется он.       Рей забывает о папиросе в руках, вспоминая о ней лишь на миг, когда, коснувшись воды, она зашипела. Он обнимает Чарли, крепко прижимая к себе, и разворачивается вместе с ней, прижимая девушку к бортику ванной. Вода из ванной переливается на пол, звонко отбиваясь о кафель и смешиваясь со звонким девичьим смехом.
67 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник