Драко Малфой и год, когда он помог разгадать тайну камня

Перевод
G
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
136 страниц, 33 532 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
115 Нравится 14 Отзывы 55 В сборник

Часть 1 Рождение странного мальчика

Настройки
Примечания:
      5 июня 1980 года стало праздничным днем для чистокровных. Это был день радости и теплых приветствий. Пара стала родителями, сестра — тетей, а друг — крестным отцом.       В этот день Нарцисса Малфой произвела на свет нашего главного героя,       Драко Люциуса Малфоя.       Да, Драко был удивительным созданием, на него действительно стоило посмотреть.              Прекрасная красота его родителей       проявилась уже в раннем возрасте. Его светлые глаза распахнулись, открыв пару красиво расплавленных серебряных зрачков. Его ресницы уже росли, создавая гнездо для этих глаз, чтобы они могли мирно покоиться. Кожа его была алебастровой, но если цвет и проявлялся, то это был необыкновенный оттенок нежно-розового, покрывавший его щеки.       — Он похож на свою мать! Нет, нет. Он копия своего отца! — кричали многие в своих наблюдениях. Чудесный малыш Драко обладал узнаваемыми чертами, которые ценили и Малфои, и Блэки.       Его тетя любила играть с ним, хотя ее держали на разумном расстоянии. Ей разрешалось видеть его, но никогда не позволялось держать его близко. Это был слишком большой риск, но так было только в первый месяц его жизни.       До того, как Темный Лорд был побежден младенцем, который родился через месяц с небольшим. Все последователи Темного Лорда были наказаны и отправлены в Азкабан.       Но только не родители Драко. Не дай Бог министерству сделать сиротой такого нежного и мягкого ребенка, как Драко.       Да, нежный Драко. Милый и добрый, но в нужные моменты язвительный. Конечно, он вырастет идеальным ребенком.

***

      — Что-то… не так… с Драко, ты не находишь?       Странно было так говорить о собственном ребенке, особенно если он прожил всего один год своей жизни. Кто такая Нарцисса, чтобы решать, странный ее ребенок или нет?       Обеспокоенная мать — вот кем она была.       По словам родителей, Драко демонстрировал необычное поведение.       — Он не был похож на обычных детей, — жаловался Люциус медсестре Драко.       — На днях я навестил миссис Крэбб. Ее сын совсем не похож на моего. Мой сын… он… он просто не в порядке.       Драко играл, как другие дети, лепетал и кувыркался, как все другие. Он спал, ел и плакал. Так что же так гнетет Нарциссу и Люциуса?       — Разве нормальные дети отключаются? Они хохочут поздно ночью? Они рвут игрушки и часто устраивают истерики? — потребовал ответа Люциус.       — Уверяю вас, мистер Малфой, с вашим сыном все в порядке. Он нормальный, здоровый мальчик, и такое поведение вполне ожидаемо для столь юного ребенка, — заверила медсестра, не в силах увидеть то, что увидели родители Драко.       Но мать знает своего сына, а отец — своего наследника. Если они говорят, что что-то не так, то лучше поверить, что что-то не так.       — Моя сестра Белла была капризным ребенком. Возможно, Драко просто перенимает ее привычки.       Драко подрос на четыре года и гордо стоял в пять лет. Он прижимал к себе мягкие игрушки, почти выкалывая им глаза из искусственных шкур.       Драко продолжил свои пристрастия и даже подхватил несколько новых.       Первый раз кровь пошла у Драко в два года. Он совсем недавно начал ходить и поцарапал коленку.       Но он не заплакал, нет, не прослезился. Нормальные дети плакали бы. Но Драко не плакал.       С тех пор красный цвет стал для него новым увлечением.       Но красный чай не очаровывал его так, как бегущая кровь.       — Не говори о Беллатрисе так небрежно, женщина. Ее имя — табу.       — Я просто думаю, Люциус. Может, именно поэтому Драко так себя ведет.       — Или может, она прокляла нашего сына? — без тени юмора произнес Люциус.       Драко обнаружил свою одержимость огнём в возрасте семи лет.       К трем годам он научился читать, говорить и писать. Затем он начал изучать французский язык, а к пяти годам — латынь. Чтобы выучить ее, ему пришлось использовать библиотеку Мэнора в качестве источника.       — Добби! — требовал он своим высоким пронзительным голосом, — Принеси мне воды!       — Добби! — снова требовал Драко, — Продемонстрируй заклинание стазиса на латинском языке!       — Добби! — он снова требовал. — Произнеси заклинание огня!       Каждый раз Добби выполнял его приказ.       Однако на третий приказ Добби поджёг книгу, которую Драко держал в руках.       Огонь.       Настоящий огонь.       Жар проникал сквозь слои кожи и обжигал ладонь Драко.       Мальчик никогда не чувствовал себя настолько опьяненным.       Огонь каким-то образом ощущался как путь. Путь куда? Он не знал, был просто путь.       Добби вылил воду, пока не стало еще хуже.       — Добби очень сожалеет, мастер Драко! Добби плохой эльф! Добби сообщит хозяину Люциусу об ошибке Добби! Добби с большим сожалением примет наказание! — затем виновный эльф исчез.

***

      Странности Драко заставляли других чувствовать себя неловко.       Единственным человеком, который, казалось, не обращал внимания на особенность Драко, настолько, чтобы находиться рядом с ним, был маленький итальянский ребенок по имени Блейз.       Сам мальчик был тихим и загадочным. Он мало говорил и был необычайно расслаблен для девятилетнего ребенка, но при этом был суровым и свирепым. Его знания отличались от навыков Драко. Он не владел несколькими языками и не мог так же бегло писать, но обладал твердыми лидерскими качествами и чувством зрелой независимости.       Родители Драко были рады, что появился хотя бы один человек, которого не слишком беспокоила странная натура Драко.       — Ты ведь не напуган, верно?       Лицо Блейза не изменило своего ледяного выражения.       — С чего бы мне быть таким?       — Потому что я ненормальный.       — Почему ты так говоришь?       Драко нахмурился, услышав этот вопрос. Ему всегда говорили, что он ненормальный, но он никогда не понимал этого слова.       — Потому что мне так сказали.       Блейз посмотрел на него с суровым выражением лица и застывшими глазами.       — Это недостаточно веская причина.

***

      В день, когда Драко пришло письмо из Хогвартса, Люциус впервые почувствовал, что у него нормальный сын. Нарцисса почувствовала себя нормальной матерью, а Драко нормальным ребенком.       Письмо пришло вскоре после одиннадцатого дня рождения Драко. Царственная сова прилетела во время завтрака и пренебрежительно бросила письмо, после чего улетела менее чем через минуту. Герб, напечатанный на обратной стороне конверта, напомнил Нарциссе о ее старых школьных временах.       Драко с радостью вскрыл письмо и стал читать вслух, чтобы родители услышали.       Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс       Директор: Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов.       Уважаемый Драко Малфой,       Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. К письму прилагается список всех необходимых книг и оборудования.       Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем вашу сову не позднее 31 июля.       Искренне ваша,       Минерва Макгонагалл, заместитель директора школы.       Список приведен на второй странице.       Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс       Форма       Студентам-первокурсникам требуется:       Три простых рабочих мантии (чёрных).       Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день.       Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).       Один зимний плащ (чёрный, застежки серебряные).       Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.              Книги       Каждому студенту полагается иметь следующие книги:       «Классическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл,       «История магии». Батильда Бэгшот,       «Теория магии». Адальберт Уоффлинг,       «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч,       «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора,       «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф,       «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер,       «Тёмные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.       Также полагается иметь:       1 волшебную палочку,       1 котёл (оловянный, стандартный размер №2),       1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,       1 телескоп,       1 медные весы.       Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.       НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ.       — Я так горжусь тобой, сын, — объявил Люциус, когда Драко закончил читать.       Нарцисса нежно погладила сына по щеке, чувствуя тепло в сердце.       Драко широко улыбнулся. Его ухмылка была одной из причин, по которой дети чувствовали себя рядом с ним неловко. Многие считали ее угрожающей и жуткой, но в тот момент это никого не волновало. Драко получил письмо о зачислении в Хогвартс!

***

      — Добро пожаловать в лавку Олливандера! А! Люциус, Нарцисса. Как замечательно видеть вас снова.       Мужчина за прилавком улыбнулся двум посетителям, вошедшим в его магазин. Конечно, он улыбался, но не сиял. Он не улыбался, как человек, который рад видеть старого друга. Мастер палочек улыбался так, словно в его магазин зашли важные персоны.       И так оно и было.       — Олливандер, мне нужна палочка для моего сына.        Люциус перешел сразу к делу. Он подтолкнул Драко вперед своей тростью, представив его взору старика.       — А, понимаю, — кивнул Олливандер. — Подойди ближе, дитя, как тебя зовут?       Драко прижал руки к телу, чтобы они не дергались, как это обычно бывает, когда его переполняют эмоции.       — Драко Люциус Малфой.       — Конечно. Идемте, идемте. Я должен осмотреть тебя, чтобы понять, смогу ли я найти правильную палочку.       Драко шагнул вперед, как было велено, и посмотрел в глаза волшебнику. Они смотрели друг на друга несколько минут, прежде чем Олливандер, казалось, что-то увидел.       — У меня есть кое-что для тебя.       Мужчина повернулся спиной, вытаскивая блестящую коробку с одной из полок позади себя. Он поставил ее на стол и открыл, продемонстрировав длинную палочку.       — 10,5 дюйма. Древесина вяза с сердцевиной из пера феникса. Точная и держит превосходную дальность. Сочетание палочек твоих родителей.       Драко взял палочку в руки, держа ее в пальцах. Он плавно взмахнул ею, а затем сделал резкое движение.       Вдалеке разбилось и упало зеркало. Драко вздрагивает и роняет палочку.       Олливандер хмыкает, забирая палочку.       — Возможно, древесина вяза не для тебя.       Проходит еще немного времени, пока Олливандер ищет другую палочку.       — Так, вот. Древесина виноградной лозы с сердцевиной из волос хвоста фестрала, 12 дюймов. Обычно я не использую эту сердцевину, но бывали случаи, когда сердцевина, которую я использую реже всего, приносила наилучшие результаты.       Драко берет палочку в руки, держит ее в пальцах и взмахивает ею. Она по-прежнему не реагирует на его магию.       Олливандер почесывает голову.       — Что? Вы не можете найти палочку, подходящую для моего сына? — Люциус заговорил в наступившей тишине.       — Нет, конечно, нет. Нужно время, чтобы найти идеальную волшебную палочку для каждого человека, — отвечает изготовитель волшебных палочек. — Вот почему, вашей жене понадобился почти час, чтобы найти свою.       Драко повернулся к матери с вопросом в глазах. Она утвердительно кивнула, прежде чем Люциус заговорил снова:        — Лучше бы это заняло не больше пятнадцати минут, нам надо кое-куда сходить.       — Кажется, я нашел ее! — Олливандер повернулся и протянул Драко третью.       — 10 дюймов, вот эта. Древесина боярышника и сердцевина из волоса единорога. У меня такое чувство, что она может тебе подойти.       Драко взял палочку в руки и поправил захват. Он почувствовал, как магия течет по его крови и оседает в основании палочки. Он медленно поднимает палочку и проводит ею по воздуху, совершая вихревые движения.       Но палочка по-прежнему не реагирует.       Олливандер выглядит озадаченным, и Драко начинает беспокоиться. Что-то не так, это было ненормально.       — Олливандер, ты ступаешь по тонкому льду. Почему мой сын до сих пор не получил свою палочку?       — Люциус, я не могу определить, к кому из родителей он тянется больше. Я пробовал вас обоих, но… он не находится под большим влиянием ни одного из вас, не так ли?       Нарцисса посмотрела на мужа.       — Что это значит?!       — Должен быть кто-то еще, кто-то, чье поведение Драко имитирует.       — Другого нет! — агрессия Люциуса нарастает. — Есть только мы, его родители!       — Дорогой, возможно, тебе нужно подышать свежим воздухом, — говорит Нарцисса. — Иди, я разберусь с этим.       — Нарцисса, мне не нужен воздух, когда мой сын не реагирует ни на какие палочки!       — Люциус, — Нарцисса заговорила снова, на этот раз ее тон не оставлял места для споров.       Отец на мгновение замер, а затем вздохнул.       — Лучше бы ты была права.       Он поспешно удалился.       Драко стоял в стороне, пока Нарцисса подходила к стойке и говорила с Олливандером тихим шепотом.       Тот ответил ей тем же тоном, стараясь, чтобы их не подслушал никто, кто не участвовал в разговоре.       Даже он, Драко.       Нарцисса заговорила торопливо и сказала что-то такое, отчего на лице Олливандера промелькнуло понимание и осознание.       Мужчина прошептал что-то в ответ и кивнул. Нарцисса отступила назад, и мастер по изготовлению палочек удалился в комнату в задней части магазина.       — Что-то не так? — спросил Драко хриплым голосом.       Нарцисса ласково улыбнулась сыну.       — Нет, дорогой, мне просто нужно было кое-что быстро прояснить.       Олливандер появился с коробкой в руках. Мужчина выглядел обеспокоенным, даже держа ее в руках, но он поставил ее на стол и открыл.       — Юный Драко, — начал он, — здесь у меня двенадцати дюймовая палочка из вишневого дерева. В ее основе лежат сердечная жила дракона. Эта палочка похожа на ту, что я продал некоторое время назад твоему близкому родственнику.       Драко смотрит на мать, которая с пустым выражением лица разглядывает палочку.       — Давай, — прошептала она, — возьми ее.       Драко посмотрел вперед и потянулся за палочкой в коробке. Как только она оказалась в его руке, он почувствовал, как магическое ядро окутало все его тело теплым одеялом, а затем благополучно осело на кончике палочки. Тепло завибрировало, обжигая руку. Подобно тому, как огонь обжег его, когда ему было семь.       То же опьяняющее чувство.       Он осторожно взмахнул палочкой и с необычайным удивлением наблюдал, как огонь охватил подол мантии Олливандера.

***

      Мадам Малкин встретила Нарциссу как старого друга семьи. Когда Драко пришёл на примерку мантии, женщина крепко обняла его, а затем то же самое сделала с его матерью.       — Годы прошли, с тех пор как родился маленький Драко, — сказала женщина. — Вот как давно я тебя не видела. Как ты, Нарцисса?       — Я тороплюсь, мадам. Я пришла, чтобы отвезти Драко на примерку мантии. Мне нужно забрать его книги и вещи.       — Тогда не позволяйте мне вас задерживать. Драко, дорогой, встань на табурет и подожди, пока кто-нибудь подгонит тебе мантии.       Драко последовал указаниям.       Единственный свободный табурет стоял рядом с маленьким, оборванным мальчиком. На вид ему было столько же лет, сколько и самому Драко, но мальчик держал голову опущенной, так что заметить это было трудно.       Драко встал на табурет, и ему тут же подошла женщина, которая не теряла времени даром.       С тех пор как Драко себя помнил, он умел «отключаться». Это было похоже на то, как человек задувает свечу. Одно легкое движение — и свеча погасла, ожидая, когда ее снова зажгут.       Это была способность разума. Он думал, что это нормально, но когда родители заговорили об этом, когда ему было шесть лет, он понял, что это не так.       Видеть ребенка, не моргающего и неестественно неподвижного в одном положении в течение нескольких часов, вряд ли можно считать нормальным.       Но время пролетело гораздо быстрее, чем можно было бы подумать.       Это как если бы вы дали своему мозгу вздремнуть, а затем разбудили бы его, когда вам захочется.       Поэтому Драко отключился.       Он безучастно смотрел в окно, наблюдая за проходящими мимо людьми, но в то же время не замечая их.       Драко даже не пискнул, когда швея уколола его иглой.       Когда ты в отключке, ты не обращаешь внимания на такие вещи мелочи.       — Привет?       Ты учишься игнорировать все, что происходит вокруг. Вот что происходит, когда ты выходишь за рамки нормы.       — Э-э…       Пусто.       Вообще ничего.       Просто пустота.       — Прости, привет?       Вскоре Драко понял, что тонкий голос обращен к нему.       Драко моргнул, возвращаясь в сознание, и посмотрел рядом с собой.       Мальчик рядом с ним привлек его внимание.       Мальчик с невероятно зелеными глазами-бусинками. Эти глаза были такими зелеными, такими живыми. Так… это шрам от молнии у него на лбу?       — Привет, извини за беспокойство, я просто… ну… ты выглядишь… эээ… в смысле, Хогвартс?       Драко моргнул раз, потом два, прежде чем ответить.       — Что?       Мальчик покраснел, снова запинаясь на словах, как будто он уже не выставил себя дураком.        — Ну, я подумал, что ты… твои глаза были просто пустыми. Я подумал, что что-то случилось, так что… гм. Ты тоже едешь в Хогвартс?       Драко на этот раз не моргнул, он уставился на мальчика, гадая, как его глаза приобрели такой цвет. Они не могли быть такими зелеными от природы.       Прошло время, прежде чем Драко наконец моргнул и ответил.       — Да, я еду в Хогвартс.       — Да, хорошо, ну… Я Гарри, Гарри Поттер. Вот.       Гарри неловко протянул руку так, чтобы не причинить швее особых неудобств, но из-за того, что рука была вытянута, его тело неестественно изогнулось, и он выглядел странно.       Драко заставил себя не улыбаться. Он также протянул руку и пожал руку Гарри, едва запомнив имя, которое тот ему назвал.       — Драко Малфой.       — Хорошее имя, эээ… Драко! У тебя есть какие-нибудь советы? Я здесь впервые…       — Подожди… — снова заговорил Драко. — Ты сказал, что тебя зовут Гарри Поттер?       Улыбка Гарри дрогнула:       — Да, я… я так сказал.       — О.       Гарри, должно быть, ожидал, что Драко продолжит то, что собирался сказать, но когда стало ясно, что Драко не собирается больше ничего говорить, он продолжил:       — Я здесь впервые и хочу узнать как можно больше, ты можешь мне что-нибудь рассказать?       Драко слегка нахмурился.       — Мне столько же лет, сколько тебе. Я еще не был в Хогвартсе.       На лице Гарри отразилось удивление.       — О, точно…       Они оба замолчали, стоя рядом друг с другом.       Драко даже не прокомментировал, когда полувеликан встал перед витриной магазина, размахивая в их сторону двумя морожеными, но Гарри все равно заговорил, словно отвечая на не заданный вопрос, повисший в воздухе.       — Это Хагрид, первый волшебник, которого я встретил!       — Я слышал о нем, — сказал Драко, — Он какой-то слуга, не так ли?       Гарри перестал улыбаться.       — Он егерь.       — Да, слуга.       Драко посмотрел на гигантского мужчину, который по ошибке уронил мороженое себе на бороду.       — Немного грязный.       Гарри сделал вид, что не услышал последнего замечания Драко. Наконец, его швея встала и сказала, что закончила. Он не осмелился прокомментировать, что у него уже все готово, в то время как Гарри начал раньше него и все еще снимал мерки.       — Ну что ж, увидимся в Хогвартсе, Дрей!       Драко просто уставился на него и кивнул. Он прикусил язык, чтобы скрыть свое отвращение к сокращенному варианту своего имени, придуманному Гарри.       Он вышел из магазина, как только за окном показалась его мать.
115 Нравится 14 Отзывы 55 В сборник