Как приручить вампира или Граф Пидоракула и Ко

NC-17
Завершён
126
4
Размер:
303 страницы, 152 187 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 22 Отзывы 53 В сборник

Часть 12

Настройки
С учетом того, что уснули они почти на рассвете, проспали они до полудня. Правда плотные ставни отлично справились со своей задачей, и солнце не потревожило их. И все равно было странно просыпаться в Тоскане – слышался гомон птиц, в воздухе пахло совсем иначе, и ощущалась какая-то ленивая безмятежность. Этим они и пользовались, уже проснувшись, не спешили вылезать из кровати. Слишком теплокровный Ремус ночью практически полностью раскутался, и почти все легкое одеяло было на Сириусе. – Как тебе спалось, мой Бродяга? – еще хриплым со сна голосом спросил он, поглаживая Сириуса под одеялом по спине. – Хорошо спалось, а тебе? – спросил он, придвинувшись поближе к нему. – И мне хорошо, – Ремус зарылся носом в растрепанные от сна черные волосы. – Правда, кажется, наснилось всего, но это и не удивительно, учитывая вчерашний вечер, – он сполз ладонью на ягодицу Сириуса. – Мне не снилось ничего, к счастью, – улыбнулся он, поднимая зад повыше, словно кот. – Эротические сны не снились? – К сожалению, нет, – Ремус тихо рассмеялся и с наслаждением сжал упругую половинку. – Хотя, не думаю, что любой сон может сравниться с реальностью, – признал он и успел соскользнуть пальцами в ложбинку, когда со стороны вещей Сириуса послышался голос Джеймса. – Джеймс кайфоломщик, – пробурчал Сириус, дотянулся до своей одежды и выудил зеркало. Он передал его Ремусу, чтобы Джеймсу не пришлось говорить с пустым местом. – Привет, Сохатый, – улыбнулся в зеркало Ремус, предположив, что выглядит немного странно, ведь одна его рука по-прежнему покоилась на ягодице Сириуса и в районе плеча наверняка выглядела не вполне естественно. – Сириус там с тобой? – на всякий случай уточнил Джеймс. – Вы что, еще в кровати? Время уже обед! Или вы там трахаетесь, а я вас прервал? – Со мной, – Ремус чуть наклонил голову, щекой обозначая макушку. – Мы еще не успели начать. И в постели мы, потому что легли на рассвете. Разговор накануне был очень долгий. Хочешь послушать? – Если вы готовы рассказать, то да. Мы очень беспокоились, как вас приняли, – ответил Джеймс. – На самом деле, очень хорошо, – успокоил его Ремус. – Кроме Тибальта мы видели еще двух вампиров, несколько людей. Видимо, доноры, – он сел чуть повыше, чтобы было удобнее разговаривать. – Тибальт тоже очень красивый, не такой, как Бродяга, конечно, но для того, кому около пятисот лет – весьма. – Так тебе понравился Тибальт? – тут же хмыкнул Сириус. – Похоже, у тебя есть типаж – это бледные брюнеты. – Возможно, но мне нужен только один, – Ремус опустил на него взгляд и уже потянулся за поцелуем, но Джеймс их одернул, напомнив о себе. – Прости, Сохатый. Так вот, он действительно тот самый Тибальт. Только Ромео был его лучшим другом, – начал он рассказ и поведал обо всем, что они узнали от вампира прошлой ночью. – Он считает, что в наших силах все изменить, и со своей стороны поможет всем, чем сможет, – закончил он спустя, наверное, минут десять. – Ебать. –  Джеймс редко матерился, и эта реакция говорила сама за себя. – Нет, в смысле, просто, ну...– попытался он выразиться как-то более осмысленно. – Блядь. – Вполне емко, – согласился с ним Ремус, прекрасно понявший по этой реакции, как потрясла друга эта история. – Думаю, мы все же должны рассказать об этом твоим родителям и Дамблдору. Нельзя допустить, чтобы о таком... потенциале узнал Воландеморт. – Просто читаешь мои мысли. – Джеймс согласно кивнул. – Сколько вы там еще пробудете? – Тибальт сказал, что хочет чему-то нас научить, думаю, это будет очень кстати, – поделился Ремус. – Пожалуй, он единственный, кто знает достаточно о взаимодействии вампиров и оборотней. – Он сказал, если мы будем вместе, Лунатик может прожить двести лет, – вклинился Сириус. – Может, мне нужно, чтобы меня тоже кто-то укусил, раз я тут самый недолгоживущий получаюсь? – спросил Джеймс. – Мы что-нибудь придумаем, Сохатый, – пообещал Ремус, до вчерашней ночи уверенный, что из их четверки он умрет первым. – Но до тех пор у нас еще много дел, – он сменил тему. – Намек понял, развлекайтесь. Только без обмороков в этот раз, пожалуйста! – попросил он. – Не волнуйся, тогда была просто случайность, – заверил его Ремус и, попрощавшись, метко отправил зеркало в кресло. – Итак, мистер Блэк, кажется, у нас был план. – Определенно, так и было, мистер Люпин. Напомните мне, в чем он заключался? – спросил Сириус. – Насколько я помню, моя рука была здесь, – Ремус вернул ладонь на ягодицу Сириуса и втянул его на себя, вынуждая оседлать свои бедра. – Мм...вполне удобно, – оценил Сириус. – Наводит на мысли, – добавил он и поерзал на нем туда–сюда. – Мне нравятся твои мысли, – прищурился Ремус и вдруг замер, начав немного суетливо перебирать пальцами по бедрам и бокам Сириуса, словно ощупывая или пытаясь найти что-то. – Бродяга... малыш, я.. я это... будто услышал, понимаешь? Не просто догадался, а услышал... ощутил. – О чем ты? – не понял Сириус, остановившись и склонив голову набок. – Ну вот это, то, что ты сказал – что тебе удобно, – повторил Ремус. – Я будто бы услышал это. – Ну я же это вслух сказал, так что логично, – пожал плечами Сириус. – Нет-нет, потом ты сказал, что тебя это наводит на мысли, – замотал головой Ремус. – Твоя мысль была о том, что сегодня ты хочешь в позе наездника, так? Сириус задумался. – Ну, вроде того, да. Я не то, чтобы сильно следил за своими мыслями, пока тут у меня твой член, знаешь ли. – Мы еще с этим поэкспериментируем, – пообещал Ремус и, приподнявшись, поцеловал Сириуса в шею. Ему было интересно, будет ли Сириус ощущать нечто подобное, ведь, в сущности, это проявление того, о чем говорил Тибальт. – Можешь представить, сколько лет этой кровати и сколько людей здесь трахалось? – спросил Сириус, подставляясь под поцелуи и поглаживая их члены. – А почему ты думаешь, что она такая уж старая? – удивился Ремус, не отрываясь от его шеи. В антикварных вещах он не понимал примерно ни черта. – Потому что все в этом палаццо пиздец какое древнее, – простонал Сириус. – Исключая разве что нас с тобой. – Мм... давай покажем им, как надо, – шепнул Ремус, протащив Сириуса вверх – по своему члену. – Дотянись до палочки, – попросил он. Сириус подал ему его палочку и выжидательно уставился на него. – Что ты собрался наколдовать? – Часы, проведенные в библиотеке Поттеров, я посвятил не только поискам информации про вампиров, – Рем выразительно подвигал бровями и взмахнул палочкой, используя невербальное заклинание. Он проверял его на себе и знал, что сейчас Сириус должен был ощутить растянутость и лёгкую прохладу от смазки. Сириус охнул от неожиданности и чуть подскочил. – Мерлин великий, откуда в библиотеке Поттеров ТАКИЕ заклинания? – выдохнул он. – Это была очень тонкая, явно давно забытая всеми брошюрка, – рассмеялся Ремус, откладывая палочку. – При том, 1870 года издания. Допускаю, что Поттеры сами не знают о ее существовании. – Но, похоже, кто-то в их роду явно не прочь был таких развлечений, – хмыкнул Сириус. Он толкнул Ремуса на подушки, сам взялся одной рукой за изголовье, а второй направил в себя его член. – Вот так охуенно хорошо... – Учитывая год издания, это, возможно, прадед Джеймса, – хотел было порассуждать Ремус, но, оказавшись в Сириусе, с лёгкостью отложил эти мысли. – Не то слово! Он снова стиснул ягодицы своего парня и, согнув ноги в коленях, толкнулся в него ещё глубже. – Сильнее, Лунатик, пожалуйста, – Сириус вцепился в изголовье, а сам принялся покачивать бедрами, забирая все больше контроля. И пока от Ремуса хоть что-то зависело, лежать бревном он не собирался, хотя временами и залипал безбожно на лице нависающего над ним Сириуса. Но даже в такие моменты не переставал вскидывать бедра, совершенно механически шепча какую-то околесицу про красоту вампиров и одного конкретного. Сириусу такой расклад чертовски нравился. Он то сжимал в себе Ремуса сильнее, то расслаблялся и позволял ему вколачиваться в бешеном ритме. Он играл с ним, оставляя засосы на его шее, на миг останавливаясь, когда Ремус был в нем глубже всего. – Так тебе нравится? – спросил он, дразнясь еще сильнее. Эти паузы сводили Ремуса с ума, и в такие моменты он вминал пальцы в бедра Сириуса с такой силой, что могли остаться синяки – если его анатомия подобное вообще предполагала. Было в этом ощущении нечто, схожее с падением, а когда Сириус возобновлял движение, словно невидимая пружина головокружительно дергала Ремуса обратно вверх. – Мне так охуенно! – прохрипел он, чувствуя, что следующий рывок может оказаться финальным, и потянулся к члену своего парня, чтобы достичь этого финиша вместе. Ремус ощутил все верно, пары движений хватило, чтобы Сириус кончил одновременно с ним. Он расслабился и повалился на него, приходя в себя. – Черт побери, как хорошо, – лениво простонал он, мановением пальцев призывая пачку сигарет и прикуривая. Сделав затяжку, он поднес сигарету к губам Ремуса. Тот тоже с наслаждением затянулся и выдохнул дым в сторону. – Мне нравится наша коробочка в Хоге, но проверенная вековая кровать с изголовьем – это тоже тема, – признал Ремус, гладя Сириуса по спине. Сириус довольно хмыкнул. – Еще бы кофе в постель, да? – спросил он, нежась под его прикосновениями. – Думаю, это было бы слишком хорошо. Но я не готов настолько злоупотреблять гостеприимством Тибальта, – признался Ремус. – Надо все же помнить о приличиях. – Тут наверняка есть домовые эльфы, – лениво протянул Сириус. – И вряд ли кто-то уже проснулся, все так же разошлись под утро. – Все люди разные, может, кому-то было проще не ложиться, – рассудил Ремус. – Так или иначе, тебе не кажется наглостью просить кофе в постель на второй день нахождения в гостях? – Ладно, ты прав. Но как насчет того, чтобы принять ванну? – предложил Сириус. – Она тут огроменная. – Вот это я горячо поддерживаю! – кивнул Ремус и, потянувшись, стал подниматься. Когда они перебрались в действительно роскошную ванную, ему примечталось – вдруг и у них с Сириусом лет через тридцать-сорок будет что-то подобное, если получится доказать, что оборотни не так опасны, как про них думают, и тогда получится найти приличную работу. Он тихо вздохнул и крепче прижал к себе Сириуса. – Кнат за твои мысли, – сказал Сириус, блаженно млея в горячей воде. – Мм? – Ремус опустил на него взгляд и снова вздохнул. – Просто думаю... если у нас получится изменить отношение к оборотням, может, я смогу устроиться на нормальную работу, – признался он. – И кем бы ты хотел работать? – спросил Сириус, поглаживая его по коленке. – Здорово было бы кем-то, чья работа связана с оборотнями... но в хорошем ключе, а не с отловом, – задумался Ремус. – Типа учить и воспитывать оборотней? – спросил Сириус. – Ну... возможно, – он заколебался. – Честно говоря, понятия не имею, лажу ли я с детьми. – Мне кажется, ты со всеми ладишь. Ты нравишься всем, даже древним вампирам, – сказал Сириус. – Глава вашего клана от меня не в восторге, а Тибальт пристрастен, – усмехнулся Ремус, целуя его в плечо. – Но я рад, что нравлюсь одному не древнему вампиру. – Арман и Альфард тебя обожают, – добавил Сириус. – Надо вылезать, наверное. Хочется кофе и чего-нибудь съесть. И ты наверняка голоден. – Безумно! – подтвердил Ремус, но, когда Сириус выбрался из ванной и стал вытираться, сам он устроил голову на сложенных руках на бортике ванной, наблюдая за Сириусом. – Ты безумно красивый, – тихо сказал он. – Потому что голый? – Сириус опустил полотенце и улыбнулся. Потом встряхнул волосами, как собака, забрызгав Ремуса, и засмеялся. – Ты тоже красивый, но, если мы продолжим в этом духе, боюсь, мы никогда не поедим. – Нет, потому что это ты! – все же поднявшись, Ремус привычно отмахнулся от комплимента и стал вытираться. Их одежда уже была развешена в шкафу, причем и та, в которой они были вчера – выстиранная и высушенная. Они оделись и спустились в гостиную, где было пусто. Но появился домовик и объявил, что все собрались на террасе и проводил их туда. – Вот и наши заспавшиеся пташки, – улыбнулся Альфард, потягивая кофе. – Как спалось? – Просто прекрасно, на самом деле, – Ремус улыбнулся всем, кто собрался за столом, занимая прежнее место. Кроме участников вчерашнего ужина за столом появилось еще двое вампиров – молодая темноволосая женщина и очень похожий на нее мужчина. Впрочем, определить их возраст Ремус не взялся бы. – Мои дети, – представил их Тибальт. – Ромул и Джулиана. Мне не хватило духу назвать их в честь тех, кого я потерял. Не хотел переносить на них столь трагичную судьбу. – Я правильно понимаю, что Ромул, основатель Рима и был родоначальником оборотней? Ведь согласно мифу его с братом вскормила волчица? – спросил Сириус. – Все верно, – подтвердил Тибальт и вздохнул. – Ромео был прямым наследником этого рода. Остались, конечно, побочные ветви, но утрата наследника по основной линии была трагедией. – Прошу прощения, но я был уверен, что оборотни появились раньше, – встрял Альфард. – Первые упоминания относятся к Аркадии и мифу о Ликаоне, первом оборотне, проклятом самим Зевсом. Что любопытно, когда я изучал мифы о происхождении обоих видов, я обнаружил, что вампиры упоминаются раньше. Но и те и другие появились благодаря Зевсу. – Боюсь, теперь уже достоверность происхождения мы не установим, – развел руками Тибальт. – Я лишь должен извиниться, что не вполне корректно ответил на вопрос. Ромул и Рем считаются родоначальниками оборотней на Апеннинском полуострове. – Я был удивлен, что Ремус Люпин – имя не урожденного, а обращенного оборотня, – сказал Ромул. – Как будто твои родители предугадали твое будущее. – Да, видимо, есть некое предназначение, – Ремус пожал плечами и посмотрел на Сириуса. – Раньше, казавшееся мне трагическим, но сейчас я думаю иначе. – Соглашусь, поначалу мне тоже казалось, что моя жизнь разрушена, – улыбнулся Сириус. – Но потом я оценил плюсы. И мне повезло найти цивилизованных союзников и родственников, – он с благодарностью посмотрел на Армана и Альфарда. – Папа с детства воспитывал в нас расположение и уважение к оборотням, хотя, до сегодняшнего дня мы не знали причин, – Джулиана с осуждением посмотрела на Тибальта. – И мы будем вашими союзниками в этой борьбе. – Спасибо, – Сириус искренне был им благодарен. – Мы думаем, что нужно сообщить об этом Дамблдору, он влиятельный волшебник, и он сможет помочь. В конце концов он единственный, кто по-настоящему противостоит Воландеморту. – И он неплохой дипломат, – поддержал Тибальт. – Если хотите, я могу поучаствовать в разговоре. Но... – он немного замялся и как будто даже смутился. – Если не возражаете, я сам выберу место. Немного не безопасно приглашать столь влиятельного волшебника в свой дом. Простите. – Можем предложить наш дом, – тут же сказал Арман. – Как нейтральную территорию. – Благодарю, – кивнул Тибальт. – Думаю, есть смысл устроить эту встречу до начала учебного года, чтобы не отвлекать молодых людей. – Мы свяжемся с Поттерами, думаю они смогут организовать встречу, – предложил Сириус. Такой вариант все поддержали, более того, Поттеры – этого следовало ожидать, пригласили устроить встречу в их доме. Пока утрясали дату, Арман, Альфард и мальчики гостили у Тибальта, тот делился с ними своими знаниями о взаимодействии между вампирами и оборотнями, учил их. А встречу назначили за неделю до начала учебного года. К тому же они провели в Тоскане и полнолуние. Это был интересный эксперимент, в ходе которого они проверили связь между зверем и человеком. И заодно самоконтроль Ремуса, поскольку рядом были не только вампиры, но и люди. Как оказалось, дядя Альфард тоже имел анимагическую форму, что удивило Сириуса. – Почему ты молчал? – спросил он. – Если бы я знал, ты бы мне так помог! – Когда ты осваивал свою анимагическую форму, мы с тобой не так много общались, к сожалению, – Альфард покачал черной треугольной головой. В анимагической форме он обращался в кольчатого питона. – А потом вроде бы и к слову не приходилось. – Но похоже у вас семейная склонность, – отметил Арман. – Включая цвет животного. Полнолуние прошло просто великолепно, Ремус был так воодушевлен, что домой им возвращаться было даже жаль. – Вы всегда желанные гости, господа, – напутствовал их Тибальт. – До скорой встречи.
126 Нравится 22 Отзывы 53 В сборник