***
Тяжёлые, заскрипевшие на ржавчине ворота ангара раздвинулись, пропуская внутрь скупой свет пустынного дня. Пыль висела в воздухе густым саваном, но не могла скрыть того, что стояло в центре бетонного кокона. «Райден» (J2M Raiden). Он не просто стоял. Он царил в полумраке. Не угловатый и стремительный, как «Лавочкины», не лёгкий и изящный, как «Хаябусы». Он был массивным, сбитым, как кулак. Его широченный каплевидный фонарь, мощные крылья и грозный воздухозаборник под носом говорили об одной цели — догнать и уничтожить. — Вот это зверь… — свистнул Алекс, первым нарушив почтительное молчание. Кейт, девушка-энциклопедия из «Котобуки», автоматически окинула взглядом по линиям фюзеляжа. — Сравнение некорректно по определению, — заговорила она ровным, лекторским тоном. — Наш Ki-43-I — паук. Лёгкий, манёвренный, идеальный для перехвата и стремительных атак. Но это… — она указала на «Райден». — Это медведь-гризли. Его стихия — вертикаль. Мощнейший мотор «Касеи», вооружение из четырех 20-мм пушек. Он создан не для танцев, а для того, чтобы догнать высотного разведчика или тяжёлый бомбардировщик и разорвать его за один заход. Петер молча подошёл к самолёту, изучая машину. Его взгляд был холоден и профессиональен. — Тяжёлый. Не наш метод, но в лобовой атаке или с пикирования… да. Он мог бы развалить строй тех «Хаябус» как карточный домик. Если бы им управлял пилот, а не памятник. Именно тогда Чика, которая кружила вокруг хвостового оперения, ткнула пальцем в едва видную под слоем пыли табличку в кабине. Там, рядом с заводскими маркировками, была нацарапана старая, почти стёршаяся надпись: «М. Рохама». — Смотрите-ка! — воскликнула она. — Мэр! Это же его самолёт! Мужчина, услышав это, печально вздохнул: — Всё верно, это мой персональный самолёт, на котором я летал до того, как заступил на пост мэра. Но это было очень давно. Тишина в ангаре стала иной — насыщенной пониманием. Это был не просто городской актив. Это была личная реликвия, выцветшая мечта, ржавеющий скелет прошлого, в котором мэр когда-то был не болтливым политиком, а грозой неба. Чика обернулась ко всем, и в её глазах горел не детский, а какой-то древний, неугасимый огонёк. — И с ним они хотят выйти против пиратов? Мы должны помочь! — Погоди, Чика, ты серьезно? — удивилась Кириэ. — А что? Им же не справиться! — она махнула рукой в сторону Токиваги и его дружинников, которые робко жались у входа. — Пираты легко их раздавят! Алекс, прислонившись к стойке шасси, иронично хмыкнул, но в его голосе не было насмешки над Чикой, только горькая констатация факта. — Малышка права, хоть и сформулировала как лозунг. — он кивнул на дружинников. — Для Торихэя — это цель. Зачистка. Он не купит — он сломает дверь и заберёт, а потом сломает и город, просто чтобы показать, кто теперь хозяин в небе. Такова их «политика». — Неужели вас совсем не задевает тот факт, что они безнаказанно вломятся сюда, заберут «Райден» и улетят, оставив их ни с чем? — Да, это неприятно, но если они не могут отбиться, что плохого в том, чтобы отдать им этот истребитель? Тем более, что им никто не пользуется. Мэр согласно кивнул: — Согласен. Истребитель, конечно, ценный, но это это всего лишь один самолёт. Если мы устроим бой, кто знает, что произойдет с городом и его жителями. Никто не ответил. Его слова звучали разумно на фоне последствий, которым могло привести решение драться за самолёт, тем самым рискуя жизнями людей. — Я не согласна, — не унималась Чика. Тут вмешалась Кириэ, скрестив руки на груди. Её обычно беззаботное лицо было сердитым. — А что такого? Ты предлагаешь нам ввязаться в драку за этот… памятник? Против сорока истребителей? Это не абсурд, это самоубийство! Валентин, стоявший в тени, тихо, но чётко добавил: — Я согласен. Логики нет, а риск несоизмерим с целью. Один самолёт, даже такой, не стоит риска целого города. Кейт согласно кивнула, подкрепляя их позицию холодным расчётом: — Вероятность успешной обороны при таких вводных стремится к нулю. Даже если мы поднимем в воздух все имеющиеся машины, тактическое преимущество и численный перевес — на их стороне. Эмоции — плохой советчик в тактике. Но против этого эмоционального, почти инстинктивного возражения встали двое. Иван, чьё лицо горело, шагнул вперёд, сжимая кулаки. — Это не про «один самолёт»! — выкрикнул он. — Это про то, что они пришли и плюнули нам в лицо! Вы что, не видите? Чика встала рядом с ним, её детское упрямство было столь же несгибаемым, как и его юношеский гнев. — Он прав! Мэр, может, и тряпка, но этот самолёт… он как флаг! Если его спустить без боя, то всё кончено! Ангар разделился надвое. С одной стороны — холодный прагматизм Кириэ, Валентина и Кейт, апеллирующий к выживанию и разуму. С другой — горячий, безрассудный идеализм Чики и Ивана, говорящий о чести, сопротивлении и символах. Между ними стояли остальные, и взгляд каждого — Петера, Алекса, Рэоны, Зары, Эммы — метался между этими двумя полюсами, выбирая не просто тактику, а сам принцип, по которому они будут жить эти три дня и, возможно, умирать в последний. В пыльном воздухе висел неразрешённый вопрос: что важнее в этой игре, где ставкой стала жизнь? Трезвый расчёт или готовность сражаться за безнадёжное, но правое дело? Напряжённый спор в пыльном ангаре был прерван резким, как удар хлыста, голосом Рэоны. — Прекратите! — она шагнула вперёд, и её собранный, дилерский взгляд обвёл и свою эскадрилью, и «Тихоходов». — Мы, «Котобуки», не имеем права принимать такое решение самостоятельно. Наш контракт — защита «Нагуромо» и интересов мисс Джулии. Бросать вызов целой частной армии из-за чужого самолёта, без её санкции? Мы должны доложить ей и ждать указаний. Петер медленно кивнул, солидаризуясь. Его холодный ум уже взвесил ту же дилемму. Он повернулся к своему капитану. — Василий Степанович? Наш «Тихоход» прикован к земле ремонтом. Мы — его единственные зубы и когти. Если мы их сломаем в чужой драке… Капитан дирижабля молчал, вынув трубку, но не закуривая. Его взгляд был устремлён куда-то сквозь ржавую обшивку ангара, будто он видел там своего неповоротливого великана, беззащитного на земле под угрозой с воздуха. Риск был колоссальным. В этот момент из тени у ворот ангара раздался лёгкий, но абсолютно чёткий каблучок по бетону. Все обернулись. К ним шла мисс Джулия. Она была безупречна, как всегда: строгий костюм, собранные светлые волосы, лицо — маска учтивой невозмутимости. В её руках был тонкий кожаный портфель. — Кажется, я слышала, что здесь требуется посредничество, — произнесла она, останавливаясь рядом с бледным мэром. Её голос был сладок, как мёд, и холоден, как сталь. — Господин мэр. Компания «Оуни» готова выступить гарантом вашей… неприкосновенности. Мы можем обеспечить защиту Рохамы от нежелательного внимания «Элит Индастриз». На лице мэра вспыхнула надежда. — О, мисс Джулия! Я знал, что могу на вас расчи… — За определённую плату, разумеется, — мягко, но неумолимо продолжила она, раскрывая портфель и протягивая ему лист бумаги с аккуратными колонками цифр. — Сумма включает мобилизационный резерв эскадрильи «Котобуки», страховые риски, амортизацию техники и, конечно, гонорар за оперативное вмешательство в конфликт сторонних сил. Мэр взглянул на цифру. Кровь отхнула от его лица, сменившись землистой бледностью. Он попятился, будто от удара. — Но… но это… Это же годовой бюджет всего города! Да мы разоримся! — Альтернатива, как я понимаю, — полное разорение и, вероятно, исчезновение, — парировала Джулия, не меняя выражения лица. — Это рыночная цена безопасности. Выбирайте. Тут не выдержал Токиваги. Его лицо исказилось обидой и яростью. — Нам не нужны ваши наёмники! — выкрикнул он, сжимая кулаки. — У нас есть своя оборона! Мы сами справимся! У нас есть истребители! Артиллерия! Все взгляды обратились к капитану дружины. Тот молчал, глядя в пол. Под этим всеобщим давлением он поднял голову. В его глазах не было ни гнева, ни надежды — только горькая, усталая правда. — Господин мэр, нам нужна их помощь. — Ты серьезно? — У нас есть одиннадцать истребителей «Накадзима» Ki-27 otsu, — глухо начал он. — Двигатели не запускались больше года. У нас так же есть зенитные орудия и пулемёты, но расчётные книжки утеряны, прицелы рассинхронизированы. Последние стрельбы и учебные вылеты были… — он замолчал, сглотнув. — Более пяти лет назад. В ангаре воцарилась гробовая тишина, которую нарушил лишь низкий, мрачный смешок Алекса. — Прекрасные перспективы, — процедил он, глядя на Токиваги, который теперь казался съёжившимся. — Одиннадцать устаревших учебных самолётов против сорока современных истребителей. И зенитки, которые, вероятно, попадут разве что по своим ангарам. Бой будет коротким. И очень односторонним. Валентин, всё это время молча изучавший тени на полу, тихо добавил, глядя прямо на капитана дружины: — Ваши пилоты… Сколько из них сажали самолёт в тумане или при боковом ветре больше пяти метров в секунду? Капитан не ответил. Ответ был ясен всем. Эмма из «Котобуки», стоявшая рядом, тихо, но так, что слышали все, констатировала: — Они даже не мишени. Они — фон для демонстрации мощи «Элит Индастриз». Их уничтожение займёт менее десяти минут. Цифры мисс Джулии, ещё минуту назад казавшиеся грабежом, теперь обрели жуткую конкретность. Она предлагала не просто услуги. Она предлагала единственный шанс, выверенный до цента. А у города за душой не было ничего, кроме ржавого «Райдена», пыльных реликвий и горького осознания собственной беспомощности. — Господин мэр, вы сами всё прекрасно понимаете, что у нас шансов никаких. Решение за вами. Слова капитана дружины повисли в воздухе тяжелым, неподъемным грузом. Казалось, сама очевидность катастрофы должна была заставить мэра схватиться за соломинку, которую так цинично, но единственно реально протягивала мисс Джулия. — Нет-нет, — замотал головой мэр. — Это… это слишком серьёзно. Такое решение я не могу принять единолично. Нужно созвать городской совет. Выслушать торговцев, купцов, чиновников и прочих лиц. У нас демократия! Капитан дружины закрыл глаза на мгновение, и в его взгляде промелькнуло нечто похожее на жалость — но не к мэру, а ко всему городу. Он понял. Мэр не был готов нести ответственность. Он хотел размазать её тонким слоем по всем собравшимся, чтобы в случае провала виноватых было много. Пилоты эскадрилий переглянулись. В глазах Петера и Рэоны вспыхнуло одинаковое холодное раздражение. Василий Степанович тяжело вздохнул и потянулся к табаку. Все они понимали одно: «демократия» в исполнении перепуганных обывателей означала бесконечные, бесплодные споры. — Ну, — протянул тихо Алекс, предвкушая зрелище. — Посмотрим, к чему всё приведёт.***
Действие перенеслось на вечер. На главной площади Рохамы, под огромным потертым навесом от солнца, собрался тот самый «совет». За круглым столом, освещенным коптящими керосиновыми лампами, сидели «видные лица»: располневшие купцы, важные ремесленники с начищенными значками, седовласые старейшины с лицами, изрезанными морщинами беспокойства. Во главе — мэр, а рядом, словно тень, — капитан дружины. Мисс Джулия заняла место чуть в стороне, с бесстрастным видом наблюдая за процедурой, будто на аукционе за лесом. И поднялся шум. Гомон, в котором тонули отдельные слова: «безрассудство!», «надо договариваться!», «честь города!», «мое имущество!», «где гарантии?». Один купец кричал, что отдаст «Райден», но компенсацию пусть платит отдел грузоперевозчиков. Старейшина вопил о «духовных скрепах» и «памяти предков», но тут же требовал вывезти из города архивные документы. Капитан дружины пытался что-то сказать о тактике обороны, но его голос тонул в общем хаосе. Это был не совет, а базарная площадь в момент ссоры. На краю площади, в тени арочного прохода, стояли молодые пилоты. Иван, Алекс, Валентин, Эмма, Кириэ, Чика и Кейт. Они наблюдали за этим безумием, и на их лицах читалась вся гамма чувств — от ярости до глубочайшего презрения. Чика, дергая за рукав, шипела, её глаза сверкали возмущением: — Смотрите на них! Смотрите на эту… леди Джулию! Она сидит, как будто всё это не её касается! И эти дядьки кричат о деньгах, когда завтра сюда могут прилететь и всё разбомбить! Они что, не понимают?! Иван стоял, уперев руки в боки, его юношеское лицо исказила горькая усмешка. — Полный бедлам. Я всегда думал, что с возрастом люди умнеют, но, видимо, ошибался. Они не умнеют, они просто обрастают страхом и деньгами, которые боятся потерять больше, чем жизнь. Кейт, не отрывая холодного, аналитического взгляда от сцены, ответила ровным, лекторским тоном: — Твоё предположение ошибочно в своей основе, Иван. Интеллект и мудрость не имеют прямого отношения с возрастом. Возраст лишь увеличивает базу полученного опыта, но не гарантирует его правильного осмысления. Там, — она кивнула в сторону стола, — Мы видим классический пример групповой динамики под давлением экзистенциальной угрозы: эгоистичная активация лимбической системы мозга («спасти себя и свою собственность») полностью подавляет префронтальную кору, ответственную за долгосрочное планирование и коллективную логику. Проще говоря, ими движет животный ужас, прикрытый криками о «демократии». Иван вытаращил на неё глаза, в которых мог увидеть каждый один вопрос: «Ась?» Алекс, прислонившись к колонне, с циничной усмешкой наблюдал, как один из купцов, красный от ярости, тычет пальцем в капитана дружины. — На что-то надеялся? — бросил он в пространство. — Это всегда так. Когда приходят с пушками, начинают голосовать, а когда голоса подсчитают, оказывается, что пушки уже у виска. Валентин молчал. Но его обычно рассеянный взгляд был теперь острым и тяжёлым. Он смотрел не на кричащих, а на молчаливых — на старика-ветерана в потрёпанном комбинезоне, сидевшего в самом конце стола и с горькой усталостью наблюдавшего за этим позором. На женщин, стоявших за оградой площади, с лицами, застывшими в немой тревоге. На детей, с любопытством высунувшиеся из окон домов, в надежде услышать хоть что-то. Эмма, стоявшая рядом с Валентином, тихо сказала, будто продолжая его мысли: — Они спорят о вещи, которой уже нет и о выборе, которого не осталось. Осталось лишь два варианта: как именно они проиграют. Быстро и с позором, отдав всё. Или медленно и с ещё большим позором, пытаясь спорить с теми, кто разговаривает только на языке пулемётов. — Куда ни кинь — везде клинь, — мрачно заключила Кириэ. Сумерки сгущались, превращая площадь в театральную сцену, освещённую дрожащим светом ламп. А на сцене этой, под мрачным, отрешенным взглядом пилотов, разыгрывался последний акт рохамской независимости — фарс, где главными героями были трусость, жадность и безнадёжная, беспомощная болтовня. И тиканье часов было слышно только тем, кто стоял в тени, сжимая кулаки. Петер, до этого молча наблюдавший, сдвинул очки на переносицу и обернулся к своему капитану. В его взгляде не было юношеского пыла — только холодный анализ проблемы. — Василий Степанович. «Небесный Тихоход» — наш дом и наша крепость. Сейчас он — беспомощная мишень с неисправным двигателем. Сколько нужно времени механикам? Неужели у нас нет варианта улететь до битвы, чтобы хотя уберечь дирижабль. Если начнется бой в городе, он тоже пострадает. Капитан дирижабля тяжело вздохнул, выпустив струйку дыма. Он смотрел не на совет, а куда-то вглубь себя, оценивая не романтику подвига, а сухие цифры риска. — Ремонт ведущего винта… минимум пять дней, если будут все детали, а их в этой песочнице нет, — его голос был глух и устал. — Если мы ввяжемся в драку и проиграем, «Тихохода» не станет. Его разберут на металл или сожгут. Если мы просто улетим, бросив город… — он посмотрел на собравшихся на площади жителей. — То в следующем порту нас могут встретить не как перевозчиков, а как трусов. Репутация и доверие в нашем деле — такая же валюта. И её мы тоже потеряем. — А что бы вы выбрали? Он взглянул на него: — Я бы предпочел вообще избегать таких случаев, когда приходится выбирать меньшее из зол. Но решение остаётся за жителями этого несчастного города: будут ли они драться или нет. Наша судьба зависит как раз от них. Шум на площади достиг апогея, превратившись в какофонию взаимных обвинений и парализующего страха. Видя, что переговоры зашли в тупик, а время безжалостно уходит, мэр встал, постучав кулаком по столу, чтобы перекричать гам. — Тише! Тихо, все! — в его голосе слышалась истеричная нотка. — Мы топчемся на месте! Может, стоит принять предложение «Элит Индастриз»? Отдать «Райден»? Это всего лишь один самолёт! Мы сохраним город, жизни людей! В наступившей на секунду тишине его слова повисли, жалкие и пораженческие. И их разрезал чёткий, холодный, как лезвие, голос. Говорила Эмма. Она сделала шаг вперёд из тени, и свет лампы упал на её собранное, строгое лицо. — Это никогда не бывает «всего лишь один самолёт», господин мэр, — произнесла она, и каждый слышал её. — Это принцип. Вы совсем не понимаете, с кем имеете дело? Сегодня вы отдадите самолёт под предлогом сохранения жизней. Завтра они потребуют право на добычу в ваших каменоломнях. Потом — эксклюзив на торговлю. Потом — размещение своего гарнизона «для вашей же защиты». Вы не ведёте переговоры — вы капитулируете по частям. И в конце этого пути Рохамы, какой вы её знаете, не останется. Вас просто проглотят раньше, чем вы это осознаете! Алекс, наблюдавший за этим, тяжело вздохнул и оттолкнулся от колонны. Его лицо выражало крайнее нежелание, но голос был твёрд. — Ненавижу признавать, что девчонка в тысячу раз права… но она права. Иногда драка — это не про победу. Это про то, чтобы тебя не сочли за тряпку, которую можно бесконечно выжимать до суха. Если уж проигрывать, то хоть с честью, отбиваясь, а не ползая на брюхе, в надежде что тебя не раздавят. Его слова, грубые и лишённые пафоса, ударили по мужчинам за столом сильнее любой патриотической речи. Кириэ, вспыльчивая и прямая, не выдержала. — Да чего вы боитесь-то?! — крикнула она, обращаясь уже ко всей площади. — Мы можем дать им по зубам! Надо просто перестать ныть и начать готовиться! Вы не одни же! Капитан дружины поднялся. Его лицо было суровым, но в глазах, впервые за этот вечер, появилась нерешительность, а твёрдость. — Они правы, — сказал он, глядя на мэра, а затем обводя взглядом совет. — Мы отступали пять лет, и с каждым разом они наглели всё больше. Пожар в диспетчерской — последнее предупреждение. Если сейчас не дать отпор, то давать его будет уже некому и нечем. Я голосую за то, чтобы подготовить оборону и сражаться. Валентин, стоявший всё так же молча, наконец тихо произнёс, больше для себя, но в тишине его слова услышали все: — Перспектива незавидная. Шансы минимальны. Но альтернативы… её просто нет. Мэр заёрзал, видя, как почва уходит у него из-под ног. — Может, нам лучше сделать паузу, чтобы все обдумать? — У вас кончилось время на «паузы», господин мэр, — жёстко парировала Эмма. — Ваша нерешительность — уже решение. Решение сдаться. Воля — это не когда есть гарантии. Воля — это когда гарантий нет, но вы всё равно делаете то, что должно. Неужели так должен вести себя тот, кто отвечает за свой город и его жителей, когда знает, что ему угрожают? Мэр поднялся и возразил: — Если бы все было так просто, я бы непременно был бы за битву, но речь идёт о жизни людей, не говоря уже о бюджете, который попросту не выдержит. В этот момент в круг света вошла мисс Джулия. Её появление заставило всех замолчать. — Красноречиво, — сказала она, и её голос, наконец, приобрёл оттенок делового интереса, а не холодного безразличия. — Если город действительно настроен сопротивляться, а не просто истерить, то… компания «Оуни» готова пересмотреть свои условия. Мы снизим стоимость контракта на двадцать процентов. Рассматривайте это как… инвестицию в потенциально перспективных партнёров, которые не разбегаются при первом шуме двигателей и грохоте выстрелов. Это предложение, циничное и расчётливое, подействовало на совет как удар хлыста. Оно превращало абстрактный «бой за честь» во что-то осязаемое — в сделку со скидкой. И это сработало. Один за другим, сначала нерешительно, потом всё увереннее, люди на площади — и не только за столом, но и в толпе — стали выкрикивать: «Сражаться!», «Надоело прятаться!», «Вспомните, какими мы были!». Это был не взрыв бесшабашной храбрости, а медленное, тяжёлое проявление коллективной воли, рождённой от безысходности и подстёгнутой гордостью. Народ проголосовал. Не бюллетенями, а криками. За битву. За риск. За призрачный шанс остаться собой. — Хорошо, — решил мэр после минутного молчания. — Мы будем биться! Спор был окончен. Вечерняя прохлада пустыни наконец донеслась до летного поля. В огромном ангаре, где стояли их «Лавочкины» и рядышком — изящные «Хаябусы» «Котобуки», царила напряжённая рабочая суета. Иван с ожесточением протирал фонарь кабины своего Ла-5, будто стирая с него не только пыль, но и весь абсурд сегодняшнего дня. — Не могу понять, — сквозь зубы процедил он, обращаясь к Валентину, который методично проверял стыки обшивки на своём Ла-5Ф. — Сначала этот идиот-мэр готов был менять «Райден» на картинку в красивой рамке. Это абсурд номер один. А теперь все эти дядьки на площади готовы за эту же машину подставить город под сорок стволов. Абсурд номер два. Где тут логика? Или её просто нет? Валентин не сразу ответил. Он закончил проверять заклёпку, поставил клеймо мелом и наконец обернулся. Его взгляд был спокоен, но в глубине, как всегда, плескалась какая-то далёкая, непонятная другим мысль. Он смотрел не на Ивана, а через него — на соседний ряд, где Кириэ с громким смехом что-то доказывала механику, похлопывая по капоту своего Ki-43 I. — Логика, — тихо начал Валентин, — штука прямая, как пуля, а люди… люди больше похожи на виражи. — он кивнул в сторону самолёта Кириэ. — Вот смотри. Её «Хаябуса», первая серия. Лёгкий, манёвренный, как стрекоза. Броня почти нулевая, вооружение слабее нашего. По прямой логике — уступает моему «Лавочкину» в лобовой и в пикировании. Абсурд — выходить на нём против тяжёлых истребителей. Он сделал паузу, давая Ивану осмыслить. — Но он создан не для лобовой. Он создан для танца. Для неожиданных сближений, для атаки сбоку, для того, чтобы быть там, где его не ждут. Его сила — в его слабости. Его логика — в отказе от нашей логики. Иван перестал тереть стекло, прислушиваясь. — К чему ты ведёшь? — К тому, что «Райден» для мэра был картинкой — красивой, но ненужной реликвией. Абсурд. А для Торихэя «Райден» — угроза, которую нужно изъять. Логика силы. А для тех, кто сейчас на площади… — Валентин наконец посмотрел прямо на Ивана, и в его глазах мелькнула та самая, редко появляющаяся искра понимания. — «Райден» стал не самолётом. Он стал символом. Точкой, за которую нельзя отступить. Потому что если отступить за неё, отступать придётся вечно. И эта битва — не за кусок железа. Это битва за право жить по своим, а не по их правилам. Даже если эти правила, — он снова бросил взгляд на вертящуюся вокруг своего самолёта Кириэ, — Похожи на сумасшедший танец стрекозы против пули. Иван молчал, переваривая слова. Его взгляд скользнул от мощного, угловатого силуэта своего «Ла» к изящным линиям «Хаябусы». И впервые он увидел в них не просто другой самолёт, а другую философию боя. Может, и жизни. — Значит, абсурд против абсурда? — наконец спросил он, уже без прежней ярости, с искренним вопросом. Валентин слегка пожал плечами, и на его губах дрогнуло подобие улыбки. — А что такое норма в мире, где по пустыне летают дирижабли, а компании воюют оркестрами? Мы все тут немного часть большого абсурда, Ваня. Просто одни — абсурд сбивающий, а другие — абсурд защищающий. И завтра нам предстоит выяснить, чей абсурд окажется прочнее. Он взял гаечный ключ и снова повернулся к своему самолёту. А Иван, больше не задавая вопросов, принялся за работу с новым, странным чувством. Сумерки сгущались, окрашивая ангар в синие тона. Валентин заканчивал проверку, когда услышал за спиной чьё-то насвистывание. Обернувшись, он увидел Кириэ, которая с профессиональным, но явно заинтересованным видом обходила его Ла-5Ф, закинув руки за спину. — Ничего себе машина, — произнесла она, остановившись перед капотом. — Угловатый, солидный. В Юфанге таких точно не было. У нас всё больше на манёвренность да лёгкость заточено. А это… — она постучала костяшками пальцев по обшивке у пушки, — Это будто для того, чтобы проламывать стены. — Он прибыл не из Юфанга, — тихо ответил Валентин, закрывая лючок. — Возможно, оттуда же, откуда и люди, что когда-то пришли из Юфанга. По крайней мере, так бабушка рассказывала. Он не стал развивать тему, лишь мельком взглянул на девушку. История его семьи была длинной и грустной, не для вечерней болтовни в ангаре. Вместо этого он махнул рукой в сторону открытой кабины. — Хочешь сравнить? Управление у «Хаябусы» и «Лавочкина», как небо и земля. Твоё — для рук пилота. Моё — для его воли. Предложение было сделано скорее из профессионального интереса, чем из любезности, но Кириэ восприняла его с восторгом. Её глаза заблестели. — Серьёзно? Да я в одну секунду! Не раздумывая, она схватилась за край фонаря, ловко, почти как гимнастка, подтянулась и закинула ногу на борт кабины. В этот момент куртка, и без того не самая просторная, натянулась, на мгновение обрисовав энергичную, подтянутую фигуру. Иван, наблюдавший за этим из-под крыла своего самолёта, не удержался и хитрёно ухмыльнулся, ловя взгляд Валентина. Тот лишь слегка отвел глаза, сделав вид, что очень занят осмотром антенны. Кириэ устроилась в кресле, её руки легли на ручку управления и рычаги. — Ого… — прошептала она. — Кабина… теснее. Ближе к земле, что ли? Ощущение, будто не в самолёте сидишь, а в бронированном кулаке. — Она поводила ручкой. — И тяжелее… Намного тяжелее. У меня «Хаябуса» слушается лёгкого касания, будто читает мысли. А этому… ему нужно приказывать. — Ему нужно доверять, — поправил Валентин, подойдя к самому борту. — Он не будет крутиться вокруг своей оси как волчок. Но когда он разгонится в пикировании или пойдёт на набор высоты… ни одна «Хаябуса» его не догонит. Он не танцует. Он бьёт. Один раз и точно. Кириэ покрутила головой, оглядывая приборную панель, более аскетичную, чем в её самолёте. — Философия другая. Полностью. Наш — это фехтовальная рапира. Ваш — это… здоровенная кузнечная кувалдра. Интересно, каково это — летать на кувалде? — Приходится рассчитывать каждый манёвр на десять шагов вперёд, — сказал Валентин. — Потому что развернуться для второго удара времени не будет. Он помог ей выбраться из кабины. Кириэ спрыгнула на бетон, слегка отряхнулась, глядя на Ла-5Ф с новым уважением. В этот момент с другого конца ангара их позвал голос Алекса: —Эй, философы! Кончайте разглядывать железяки! Василий Степанович и мисс Джулия собирают всех у «Тихохода». Похоже, решили, как будем встречать «гостей». Идём, а то лучшие места у костра разберут. Обменявшись взглядами — понимающим у Валентина, заинтересованным у Кириэ и всё ещё немного ехидным у Ивана — они направились к выходу из ангара. На фоне тёмного неба уже виднелся освещённый прожекторами силуэт «Небесного Тихохода», а у его борта собирались тёмные фигуры остальных пилотов. Ночь обещала быть долгой, а разговор — решительным.***
Кабинет в административном здании аэродрома был тесным и душным. На столе, заваленном бумагами и потрёпанными папками, была разложена большая карта Рохамы и её окрестностей. На ней уже красовались жирные стрелы предполагаемого удара со стороны пустыни и неровные круги обороны. Воздух был густ от табачного дыма Василия Степановича и напряжённого молчания мисс Джулии, наблюдающей из угла. За столом стояли трое: Петер, Рэона и капитан дружины. Их лица, освещённые тусклой лампой, были усталыми и сосредоточенными. — Основная угроза — это не численность, а организация, — ровным, холодным голосом начал Петер, тыча карандашом в предполагаемое направление атаки. — Они будут идти плотным строем, чтобы запугать и подавить. Наша задача — разбить этот строй сразу, на дальней дистанции. Моя четвёрка и шестерка «Котобуки» берем высоту и атакуем сверху, на проходе. Это заставит их рассыпаться. — И нарваться на огонь второй волны, которая наверняка будет следовать сзади, — парировала Рэона, не отрывая взгляда от карты. — Мы не знаем, как они построятся. Если их ведущий грамотный, он прикроет основную группу истребителями прикрытия. Наш удар захлебнётся, и мы окажемся в невыгодной позиции. Мои девочки на «Хаябусах» не держат удар так, как твои «Лавочкины». Мы — для стремительных атак и отходов. Нужно заманить их под зенитки. — Зенитки! — с горькой усмешкой встрял капитан дружины. — За пять лет без учений… Они с большей вероятностью попадут в крышу ратуши, чем в скоростной «Хаябуса». Я бы не стал строить на них планы. — А на что строить? На ваши одиннадцать «Накадзим»? — Петер снял очки, чтобы протереть стёкла, и его голые глаза на мгновение выглядели усталыми. — Ki-27 против Ki-43 III? Это даже не бой. Это расстрел. Их задача — отвлекать. Поднять в воздух, создать видимость численности, связать часть их истребителей. — Моих людей на убой? — капитан дружины побледнел. — На задание! — резко оборвал его Петер, снова надевая очки. Его взгляд снова стал острым и безжалостным. — Мы все идём на задание с риском. — Мои люди знают местность! — вспылил капитан, ударив ладонью по столу. — Они могут завязать бой на виражах, измотать их! Пока они будут заняты… — Пока они будут заняты, ваши «Накадзимы» превратятся в факелы, — не повышая тона, перебил Петер. Его пальцы были сложены домиком, а стёкла очков отражали огонёк лампы, скрывая взгляд. — Ki-27 — учебно-боевой самолёт предыдущей эпохи. Против современного истребителя у него шансов ноль. Вы предлагаете потратить впустую одиннадцать самолётов и, что важнее, одиннадцать пилотов. Расточительно. — А что предлагаете вы? Сидеть сложа руки? — проворчал капитан. — Я предлагаю использовать силу каждого по назначению, — Петер скользнул пальцем по карте, от города в сторону пустыни. — Ваши Ki-27 — не истребители. Это приманка. Быстрая, шумная, раздражающая. Они поднимаются первыми и делают вид, что пытаются перехватить. Цель — не сбить, а создать видимость сопротивления, заставить противника снизиться и втянуться в погоню на малой высоте, к городу. Рэона кивнула, её ум уже начал просчитывать варианты. — Заходят на вираж… противник теряет высоту и скорость, следуя за ними… А мы, «Котобуки», в это время набираем высоту с запада, используя солнце как прикрытие. Шесть «Хаябус» против расстроенного строя… Мы можем атаковать сверху, отсечь ведомых, внести панику. — Слишком рискованно, — капитан снова покачал головой. — Если они не клюнут на приманку и сразу пойдут на дирижабли? — Тогда приманка становится щитом, — твёрдо сказал Петер. — Ваша задача — не дать им прорваться к «Тихоходу» любой ценой. Зенитки города будут прикрывать подходы, но их точность… — он не договорил, но все поняли. — А ваши самолеты? — спросила Рэона, глядя на Петера. — Где будете вы? — Мы — молот, — ответил Петер. Его голос прозвучал тише, но весомее. — Ла-5, Ла-5Ф, Ла-5ФН и мой Ла-7. Мы не полезем в первую свалку, а когда бой уже завяжется. Мы наберём максимальную высоту и будем ждать. — Ждать чего? — не понял капитан. — Их второй волны, — пояснила Рэона, и в её глазах мелькнуло уважение к расчёту. — Или их лидера. «Ла» — самые быстрые и самые мощные машины у нас. Их удар должен быть коротким и сокрушительным. По команде Петера они пикируют на самую плотную группу противника или на тот самый «Судзуй», если он появится. Одна атака на предельной скорости. Разрушить строй, сбить ведущего, посеять хаос. После захода они не ввязываются в бой на виражах, а уходят на новый круг или прикрывают отход. Долгая пауза повисла в кабинете. Капитан дружины мрачно смотрел на карту, представляя, как его люди берут на себя роль подсадных уток. Рэона мысленно проигрывала манёвры своих «Зеро». Петер оставался непроницаем. — Это… — капитан сглотнул. — Это значит, что многие из моих ребят не вернутся. — Это значит, что у города появится шанс, — безжалостно парировал Петер. — Если мы все бросимся в лобовую, нас перетопчут за полчаса. Тактика — это не о справедливости. Это об эффективности. Согласны? Ещё одно тяжёлое молчание. Наконец, капитан кивнул, сгорбившись. — Согласен. Первыми в бой вступаем мы. Завязываем и отвлекаем. — Затем атакуем мы, «Котобуки», — подтвердила Рэона. — Бьём по расстроенным рядам. — Последними идём мы, «Тихоходы», — заключил Петер. — Добиваем. План, жестокий и без сантиментов, был принят. Он не гарантировал победы. Он лишь давал призрачный шанс уцелеть. Василий Степанович тяжело вздохнул, выпустив клуб дыма. Мисс Джулия, не проронив ни слова, сделала пометку в своём блокноте. За дверью кабинета, в темноте коридора, Валентин и Иван, принесшие свежий чай, застыли, услышав последние слова. Они переглянулись. Впервые за весь день они поняли всю бездну, на краю которой оказались. Их роли будут расписаны, как в чужой пьесе: приманка, клинок и молот и от каждого удара этого молота будет зависеть, устоит ли хрупкий мир Рохамы или рухнет в пыль. — А «Райден»? — внезапно вспомнил капитан дружинников. — Что с «Райденом»? Его нужно поднять! Это наша единственная серьёзная машина! Петер и Рэона на мгновение замолчали, обменявшись быстрым, понимающим взглядом. Этот взгляд говорил больше слов: они оба уже пришли к одному выводу, но боялись его озвучить. — «Райден»… — начала Рэона, тщательно подбирая слова, — это не часть плана на начальную фазу боя. Это… стратегический резерв. Или ложная цель. Его нужно тщательно замаскировать или… — Тоже можно использовать, — выдал Петер. — Интересно, хватит ли у них смелости против него. — Но только мэр знает, как летать на нем, — ответил капитан. — И то не факт, что он помнит. В конце концов, это было очень давно. — А я не говорил, что мы его поднимем в воздух, — очки парня блеснули. — Хотя, идея была бы неплохая. — Тогда что предлагаете? Рэона и Петер снова обменялись взглядами. И приняли решение.