***
Эдуард и Роберт пробирались через темные коридоры яхты, озаряемые лишь тусклыми ночными огнями, отбрасывающими причудливые тени на стены. Их шаги почти не слышны на мягком ковре. Они двигались осторожно, не желая будить остальных. — Ты уверен, что это хорошая идея? — шепотом спросил Эдуард, оглядываясь по сторонам, словно опасаясь, что за ними кто-то следит. — Вполне, — тихо усмехнулся Роберт, его глаза блестели в полумраке. — Расслабиться в бассейне под звёздами — лучшее, что можно сделать, пока все спят. К тому же, нам обоим нужно немного отвлечься от всей этой суеты. Они достигли палубы, где располагался бассейн. Вокруг царила удивительная тишина, нарушаемая лишь слабым плеском волн о корпус яхты и далеким скрипом тросов. Бассейн казался зеркальной гладью, отражающей миллионы звёзд, рассыпавшихся по чернильно-черному небу. Луна, словно искусная художница, освещала серебристым светом воду, делая её похожей на жидкий металл. — А что если нас кто-то увидит? — продолжал Эдуард, все ещё чувствуя себя не в своей тарелке. — Расслабься, Эд, — ответил Роберт, уже снимая рубашку и бросая её на ближайший шезлонг. — Мы одни. Виктор со своими людишками спит, а наши ещё не проснулись. Это наш шанс. Эдуард посмотрел на Роберта, его фигура была подсвечена лунным светом, и он неожиданно почувствовал, как его охватывает странное спокойствие. Что-то в этом моменте, в их общем заговоре против общего врага, в ощущении свободы под ночным небом, казалось правильным. — Ну ладно, — согласился Эдуард, последовав примеру Роберта и стянув с себя футболку. Холодный ночной воздух обжёг кожу, но он ощущал в этом нечто бодрящее. — В конце концов, нам действительно нужно немного расслабиться. Роберт подошел к краю бассейна и, не раздумывая, прыгнул в воду. Брызги разлетелись в стороны, нарушая зеркальную гладь. Эдуард, улыбаясь, наблюдал за тем, как Роберт всплывает, встряхивая головой, словно мокрый щенок. — Давай, вода просто идеальная! — выкрикнул Роберт, его голос эхом отразился от борта яхты. Эдуард сделал шаг вперёд, позволив ногам ощутить прохладу воды. Медленно, но решительно он погрузился, позволяя воде обволакивать его тело. Ощущение было непередаваемым — вода была освежающе холодной, но в то же время нежной, как прикосновение шелка. Несколько минут они плавали молча, наслаждаясь этим тихим моментом, когда мир словно бы затаил дыхание. Роберт остановился у края бассейна, опираясь руками на плитку, и посмотрел на Эдуарда с легкой улыбкой. — Знаешь, — начал он тихо, его голос звучал немного хрипло от холода воды, — иногда мне кажется, что мы здесь оказались не просто так. Как будто всё это — часть какого-то плана. Как думаешь? Эдуард, держась на воде неподалеку, встретил его взгляд. В глазах Роберта мерцало что-то необычное — смесь задумчивости и любопытства. Эдуард задумался. Действительно, казалось странным, что именно они собрались на этой яхте в это время, в этот момент. — Может быть, — осторожно ответил он, пытаясь подобрать слова. — А может, мы сами создаём свой путь. Свою судьбу. Роберт кивнул, его лицо осветила теплая улыбка. — Возможно, ты прав. Мы всегда можем выбрать, как поступить. Некоторое время они просто молчали, наслаждаясь тишиной и звёздным небом над головой. И вдруг, без предупреждения, Роберт брызнул водой в сторону Эдуарда, его смех прозвучал как вызов. Эдуард рассмеялся и ответил тем же. Вода брызгала во все стороны, заполняя ночную тишину звуками веселья. Их смех эхом отдавался вокруг, и казалось, что вся эта огромная яхта стала для них маленьким миром, где не существует забот и тревог. Но вот в этот момент, когда Роберт и Эдуард, задорно смеясь, пытались увернуться от очередного выплеска воды, Эдуард вдруг ощутил легкое, почти незаметное прикосновение к своей руке. Оно было случайным, но заставило его сердце пропустить удар. Он замер, глядя прямо в глаза Роберту. И Роберт тоже остановился. Их взгляды встретились, и на мгновение весь мир вокруг будто растворился. Остались только они двое — посреди ночного океана, под звёздами, наедине друг с другом. Эдуард ощутил, как что-то тёплое разливается по его груди, и не успел он осознать, что именно он чувствует, как Роберт, вдруг посерьёзнев, отступил на шаг, переводя взгляд на спокойную поверхность воды. — Думаю, нам пора возвращаться, — тихо сказал он, не глядя на Эдуарда. — Нам ещё предстоит много работы. Эдуард кивнул, ощущая, как странное напряжение растворяется, оставляя после себя лёгкое сожаление. Но он понимал, что Роберт прав. Впереди их ждала долгая ночь и ещё большее количество вопросов, на которые нужно было найти ответы. — Да, ты прав, — согласился он, его голос прозвучал чуть тише, чем он хотел. — Пора возвращаться. Они вылезли из воды, быстро оделись и, не сговариваясь, направились обратно к яхте. Мимо них пролетали тени, ночной ветер трепал волосы, а где-то вдали мерцали огни неизвестных звёзд. Эдуард и Роберт выбрались из бассейна, дрожа от прохлады ночного воздуха. Вода стекала с их тел на деревянный пол, и они поспешно накинули на себя рубашки, чтобы согреться. Ночная прохлада заставляла чувствовать себя бодрее, но их сердца все еще оставались согретыми коротким моментом близости, которым они только что поделились. Молча, они пересекли палубу и вошли в яхту, где в коридорах царил полумрак. Эдуард шел чуть впереди, Роберт — следом за ним, их шаги мягко отдавались в тишине. — Спокойной ночи, Эд, — тихо произнес Роберт, останавливаясь перед своей каютой. Его голос звучал приглушенно и немного задумчиво. Эдуард кивнул, задержав взгляд на Роберте чуть дольше, чем следовало бы. Что-то в его груди было неспокойным, словно неуловимое чувство, которое он не мог объяснить. — Спокойной ночи, Роберт, — ответил он наконец, немного натянуто улыбнувшись и развернувшись к своей каюте. Эдуард уже был у двери своей каюты. Он положил руку на ручку, но замер, будто что-то удерживало его. В его голове промелькнуло воспоминание о том, как они вместе смеялись в бассейне, как вода блестела на коже Роберта под светом луны. Это было так… правильно. Так естественно. Эдуард отпустил ручку двери и повернулся. Он не мог бороться с этим чувством. Слегка побледнев, он быстро шагнул по коридору, направляясь обратно к каюте Роберта. Роберт уже был в своей каюте, когда дверь тихо скрипнула, открываясь. Он обернулся и увидел Эдуарда в дверном проеме, слегка запыхавшегося и решительного. — Эд? — удивленно спросил Роберт, поднимая брови. Эдуард остановился на мгновение, их взгляды встретились в тусклом свете ночника. Он почувствовал, как его сердце начинает колотиться быстрее, но в то же время в нем поселилось странное чувство спокойствия. — Я… просто подумал, что... — начал он, его голос немного дрожал. — Мне не хочется уходить. Не прямо сейчас. На лице Роберта появилась мягкая улыбка, его глаза стали теплее, и он отступил в сторону, давая Эдуарду пройти. — Оставайся, — тихо сказал он. — Мне нужно согреться после холодной воды. Тепло улыбнулся он. Эдуард медленно вошел в каюту, и дверь за ним закрылась, оставляя их вдвоем в тишине ночи. Они молча смотрели друг на друга, понимая, что этот момент — их маленькая тайна, то, что принадлежит только им двоим.***
На следующее утро, за завтраком, в столовой было на удивление многолюдно. Эдуард стоял у раздачи, не спеша выбирая между омлетом и французскими тостами, когда к нему подошёл Эндрю, на ходу приглаживая растрёпанные волосы. "Доброе утро, Эд!" — приветствовал он, хлопнув друга по плечу и заглядывая в его тарелку. — "Тяжёлая ночь?" Эдуард, еще не совсем проснувшийся, промычал что-то нечленораздельное и взял кофе. "Да уж, заметно," — продолжил Эндрю с игривой улыбкой. "Исчез где-то посреди ночи... Наверное, познакомился с какой-нибудь девушкой?" — он подмигнул и добавил, "Не стесняйся, можешь рассказать!" Эдуард усмехнулся, улавливая нотки шутливого подначивания в голосе друга. "Ну конечно," — парировал он, — "как я мог бы провести вечер иначе, кроме как спасаясь в объятиях таинственной незнакомки?" Эндрю подхватил тост и, улыбаясь, заговорщически наклонился к Эдуарду: "Признавайся, как её зовут? Джулия? Может, ты наконец-то осмелился пригласить её на танец?" Эдуард рассмеялся, покачав головой. "Ты просто неугомонен. Нет, Эндрю, не девушка. Просто... Разговор затянулся." Эндрю поднял брови, принимая глоток своего кофе. "Разговор, говоришь? Вроде как наслышан о таких 'разговорах' на яхтах, плавающих по кругу. Если честно, я бы не удивился, если бы эта яхта превратилась в какой-нибудь плавучий притон романтики." Эдуард уже хотел ответить, но в этот момент вошёл Роберт, чей взгляд сразу встретился с его. Легкая улыбка мелькнула на его губах, прежде чем он сел за стол напротив. "Просто делюсь опытом," — продолжал Эндрю, заметивший обмен взглядами. "Ты же знаешь, что ты можешь рассказать мне все." Эдуард, усмехаясь, просто покачал головой, глядя в чашку с кофе. "Ты слишком любопытен, Эндрю." "А ты слишком молчалив," — ответил Эндрю с хитрой улыбкой, но его глаза светились дружеским пониманием. Эдуард и Эндрю продолжали подшучивать друг над другом, когда к ним подошли Давид и Джулия. Сев за стол, они сразу же привлекли внимание Эдуарда и Эндрю — на лицах Давида и Джулии читалась серьезность. "Доброе утро," — начал Давид, оглядываясь по сторонам и понижая голос. Он выглядел озабоченным и даже слегка взволнованным. Джулия сидела рядом с ним, её взгляд был острым, как клинок, будто она оценивает каждого вокруг. "Нам нужно поговорить... о плане." Эндрю, уловив смену настроения, перестал улыбаться и наклонился вперед. "Что случилось?" Давид обменялся быстрым взглядом с Джулией, а затем снова посмотрел на Эдуарда и Эндрю. "Мы с Джулией ночью говорили... Вы ведь знаете, что яхта плывёт по кругу, да? Вместо того чтобы идти к Северной Америке." Эндрю хмыкнул, глядя на Давида с интересом. "Этим ты меня не удивишь. Ты ведь говорил с Робертом. Он что-то знает, да?" Эдуард напрягся. "Что ты имеешь в виду?" Джулия бросила взгляд на стол, а затем заговорила мягким, но настойчивым тоном: "Роберт говорил с Давидом. И он тоже думает, что Виктор и капитан что-то скрывают. Мы обсудили это и поняли, что без плана нам не выжить. Мы все здесь, на этой яхте, просто пешки в чужой игре." Эдуард посмотрел на Роберта, который сидел чуть дальше, отстранённый, но явно прислушивающийся к разговору. "И что вы предлагаете?" — спросил он. "Мы должны собрать группу," — твердо сказал Давид, скрестив руки на груди. "Людей, которым можно доверять. Которые не боятся задать вопросы и получить на них ответы. Мы знаем, что не все здесь согласны с тем, что происходит. Нужно найти этих людей и объединить их." Эндрю хмыкнул, на этот раз сдержанно. "Это всё замечательно, но кого вы собираетесь набирать в своё сопротивление? Мы здесь по сути всего лишь гости. Большинство людей на яхте скорее поддержат Виктора, чем нас." Джулия наклонилась ближе, её глаза сверкали решимостью. "Мы уже начали присматриваться. Есть несколько человек из команды и даже парочка пассажиров, которые явно недовольны. Люди, которые давно заметили, что с курсом что-то не так." Давид кивнул и добавил: "И есть ещё одна деталь... Мы узнали, что капитан хранит все навигационные данные в своём кабинете. Если бы мы смогли туда проникнуть..." "Проникнуть?" — переспросил Эдуард, чувствуя, как внутри него растёт смесь волнения и страха. "Ты хочешь сказать, что мы должны взломать кабинет капитана?" Давид пожал плечами. "Я не вижу другого способа. Мы должны знать правду, прежде чем решиться на что-то большее. И у нас не так много времени." Эндрю, поразмыслив, вздохнул. "И что вы предлагаете делать прямо сейчас?" "Сейчас," — прошептала Джулия, — "нам нужно убедиться, что каждый из нас готов к тому, что может последовать. Нам нужно убедиться, что мы все готовы рисковать." Наступило короткое молчание, во время которого каждый из них переваривал сказанное. Эдуард глянул на Роберта, на миг встретившись с его глазами. В этот момент он понял, что пути назад уже нет. "Ладно," — сказал он тихо, но твердо. "Давайте обсудим план. Настоящий план." Все четверо переглянулись, каждый со своей решимостью и страхами, которые переплетались в сложной игре взглядов. Но что-то было ясно — с этого момента они были командой, командой, готовой сражаться за правду. К разговору вдруг присоединилась Эмили. Она появилась так неожиданно, что все за столом вздрогнули. В руках у неё было письмо, и лицо сияло победоносной улыбкой. "Что это?" — с подозрением спросил Эндрю, бросив взгляд на аккуратно сложенный листок бумаги. Эмили с театральным видом подняла письмо, словно это была королевская грамота. "Письмо к капитану," — объявила она, не скрывая своей радости. "Я написала его от лица Джулии." Джулия нахмурилась. "От моего лица? Что там написано?" "Простое предложение," — ответила Эмили, кивая с довольным видом. "Ты приглашаешь его на свидание." Эдуард и Эндрю не смогли сдержать смех. "Свидание с капитаном?" — рассмеялся Эдуард, но быстро взял себя в руки, когда увидел серьёзное выражение лица Джулии и покрасневшего Давида. "Ты с ума сошла?" — спросила Джулия, в её глазах загорелся огонь. "Почему ты решила, что я пойду на это?" Эмили не растерялась и ответила, скрестив руки на груди: "Это идеальный отвлекающий манёвр. Пока ты держишь капитана занятым, мы сможем проникнуть в его кабинет и узнать, что происходит на самом деле." Роберт напрягся, его лицо стало серьёзным и мрачным. "Подождите, капитан, вообще-то, мой отец. Вы думаете, что можете использовать его так? Это... это просто неправильно." Давид тоже выглядел напряжённым, его взгляд метался между Джулией и Эмили. "Кроме того," — добавил он с обидой в голосе, — "Джулия — моя девушка. Я не хочу, чтобы она притворялась ради этого плана." Эмили пожала плечами, как будто речь шла о какой-то мелочи. "Послушайте, нам нужно действовать, и действовать быстро. Если вы хотите узнать правду и не плавать по кругу до бесконечности, нам нужны смелые решения." Эндрю, наблюдавший за всей сценой, наклонился вперёд, чтобы привлечь внимание группы. "Подождите, подождите... Сначала давайте все успокоимся. Эмили, ты об этом поговорила только со мной. Я думал, что все согласятся..." "Но они не согласны," — прервал его Роберт, его голос стал тише, но более резким. "Мы не можем просто так решать за всех. Тем более, это мой отец. И Давид прав — это не честно по отношению к Джулии." Эмили вздохнула, словно потеряв терпение. "Хорошо, я понимаю. Но что вы предлагаете? Оставить всё как есть и ждать, пока нас всех выловят из океана?" Джулия посмотрела на Давида и Роберта, затем на Эдуарда и Эндрю. В её глазах мелькнуло сомнение, но затем она сказала: "Если это единственный способ добраться до правды... Я готова пойти на это. Но только если мы все согласны и понимаем, что делаем." Роберт опустил глаза, стиснув кулаки. "Ладно," — наконец проговорил он, его голос был хриплым от гнева и обиды. "Но это будет один раз. И если что-то пойдет не так..." "Если что-то пойдет не так, мы все будем в одной лодке," — спокойно добавил Эдуард, стараясь снизить накал страстей. "Мы делаем это вместе или не делаем вообще." Эмили кивнула, довольная тем, что её план был принят, хотя и не без трудностей. "Тогда у нас есть план," — сказала она, поднимаясь из-за стола. "Джулия, ты знаешь, что делать." Джулия неохотно взяла письмо у Эмили, её глаза ещё раз встретились с глазами Давида. Он наклонился к ней и тихо прошептал: "Будь осторожна, хорошо?" Она кивнула, сжимая его руку в ответ. "Я всегда осторожна." Эмили, подняв голову, обратилась к группе: "Пришло время действовать. Мы должны выяснить, что здесь происходит. И если капитан и Виктор что-то скрывают, мы это узнаем." С этими словами они все обменялись короткими взглядами, понимая, что назад дороги уже нет. Они стояли на пороге чего-то гораздо более опасного, чем могли себе представить, и в воздухе витало напряжение — напряжение, смешанное с решимостью и страхом перед неизвестным.