***
— Не думал, что тебя так быстро и легко поймают. Максвелл Кроуфорд одним слитным движением снимает пиджак и закидывает на спинку стула. Человек напротив улыбается, наблюдая, как тот садится, а затем поднимает руки, звеня цепью, пристёгнутой к столу между ними. — Модный аксессуар, — комментирует Максвелл. — Недавно обзавёлся, — хмыкают в ответ. — И всё же, — он не выглядит напряжённым, но тон голоса выдаёт нетерпеливость, — ты успел? — Успел что? — вскидывает вопросительно бровь собеседник, нарочито играя на нервах. — Ты прекрасно знаешь о чём я, Винс. — Мне нужно больше времени, — старший из четы Кроуфорд-Хейлман кривит губы. — И оно бы у тебя было, не убивай ты этих девушек, — отзывается младший. — Стало скучно, — Винсент выглядит расслабленным и вовсе не кажется озабоченным своим положением. — Сколько ещё раз мне придётся выпутывать тебя из очередных проблем, — теперь в голосе Максвелла явно читается раздражение. — Столько, сколько потребуется, — склабится в ответ Винсент, — если ты хочешь, чтобы я продолжил поиски. Максвелл задумчиво постукивает пальцами по столу, вглядываясь куда-то за спину родственника. Ситуация сложная, но не сказать, что безвыходная. Им и не из такого приходилось выбираться. К счастью самого Винсента, велика вероятность, что последняя жертва умрёт, не приходя в сознание, а с остальным они справятся. Но если она очнётся… Максвелл снова переводит взгляд на своего родного дядю. — В следующий раз постарайся не облажаться. Винсент пожимает безразлично плечами и снова улыбается отстранённо. Наблюдает, как племянник поднимается с места, подхватывает пиджак и идёт к выходу. Хоть он и знает, что этот разговор конфиденциален, — у местного управления нет ни денег, ни должного оборудования для подобной слежки, — но всё равно говорит максимально завуалированно. — Я уверен, — и в его голосе ни тени сомнения, — это то место. Максвелл на мгновение останавливается перед дверью, кивает, не оборачиваясь, и выходит из помещения. Ему нужно удостовериться, что девушка не очнётся.***
Обычно Максвелл не пачкает руки. Он считает, что это ниже его достоинства, и уже давно не занимается чем-то подобным. Однако это дело не может доверить кому-то другому. Слишком многое поставлено на кон, и перетасовка колоды сейчас совсем ни к месту. Максвелл без труда проходит в приёмный покой, с лёгкостью избегая ненужного внимания. Палата пострадавшей также не является для него тайной. Он замирает у поворота, разбирая в отражении окон напротив столпотворение у нужной двери. Хмурится. Что-то идёт не по плану. С той стороны доносятся гулкие голоса, среди которых можно различить слова о необходимости вызвать полицию. Опоздал. Девчонка пришла в себя. Сцепив зубы, Максвелл отходит в сторону, направляясь к выходу. Теперь будет сложнее отмазать Винсента от тюрьмы. Но сложно — не значит невозможно. С его деньгами и связями возможно практически всё. Он с головой уходит в размышления, без проблем петляя между снующим медперсоналом и посетителями. Заворачивает за угол. Удар. Парнишка, врезавшийся в него, кажется растерянным буквально пару секунд, но тут же приходит в себя, и, извиняясь, начинает протирать его пальто рукавом. Максвелл отмахивается от навязчивой и бесполезной помощи. — Не страшно, — отзывается он на очередное извинение. — Я правда случайно, мне очень жаль, — тот не обращает внимания. — Я испортил ваше пальто, такая ткань приятная, дорогое, наверное, да? О, вы явно не из местных. Давно приехали? Меня зовут… — Мне всё равно, — отрезает Максвелл, огибает его стороной и проходит дальше. — А вас как… — доносится вслед. Но он не оборачивается. Максвеллу нет дела до таких мелочей уже очень давно. Он достаёт мобильный телефон на ходу, нажимает на кнопку вызова и подносит к уху. Спустя пару гудков на звонок отвечают. — Это я. Кто главный по психиатрической экспертизе в Пёрлгрейв? — Максвелл выходит на улицу, направляясь к личному авто. — Узнай о нём всё, чем больше грязи, тем лучше, — молчит с минуту, слушая ответ, садится за руль. — Значит подкупи, нам нужен положительный результат, — и скидывает вызов. У Винсента было лишь одно задание, и то он провалил. Максвелл не любит, когда что-то идёт не по плану, но в непредвиденных ситуациях действует даже лучше. Как бы не сложился расклад, всё равно выйдет в его пользу. Он заводит мотор и отъезжает от больницы, не переставая продумывать дальнейшие ходы.***
Ответа от незнакомца Эйдан так и не дожидается. Только стоит, глядя в спину удаляющейся фигуре. Это было «оно». То самое, так часто упоминающееся в излюбленных фильмах дорогой Лайлы Винтер или дамских романах. Чувство, именуемое любовью с первого взгляда. И первое впечатление он произвёл явно не самое лучшее, зато в своём стиле. Столкнуться, облить человека кофе, и пропасть в его глазах — так сопливо-романтично. Вот только этот чужак точно им не заинтересовался в должной мере. Эйдан вздыхает, хмурится, переводя взгляд на опустошённый стаканчик с кофе, когда на плечо опускается чужая ладонь. Даже оборачиваться не нужно, чтобы догадаться кто это. — Хэй, Эйдан. — Раздаётся голос Тобиаса Харпера. Он слегка сжимает пальцы на плече своего лучшего друга. — Ты чего? — Пролил кофе на любовь всей моей жизни, — он всё же поворачивается лицом к другу. — Чего? Тоби выглядит ошарашенным, хлопает глазами и выглядит точно, как щенок, потерявший хозяина. Эйдан прыскает со смеху, качает головой и хлопает его в ответ по руке. — Всё нормально, как там Джен? — Пришла в себя, но к ней не пускают, — мигом переключается со смущающей темы Тоби. — Как так не пускают? — Эйдан притворно удивляется. — Сейчас всё исправим! — И уже несётся в сторону палаты. — Стой, Эйдан! Тоби едва за ним поспевает, и его всё ещё волнуют недавно произнесённые другом слова, но он решает пока не заострять на этом внимания. К палате вот-вот прибудут для допроса либо шериф, либо Риверс, поэтому действовать им надо быстрее. Тоби и не нужно спрашивать, и без того знает, что задумал Эйдан. Как и всегда, стоит чему-то необычному произойти в Пёрлгрейв, и они лезут в самую гущу событий.***
Эйдан ненавязчиво пытается подсмотреть открытый файл на мониторе компьютера отца, чем окончательно выводит шерифа из себя. Уэсли ударяет кулаком по столу, и Эйдан от неожиданности подпрыгивает, тут же возвращаясь из полусогнутого положения в ровное. — Сколько раз тебе говорил не лезть в такие дела! — злится старший Стоунбридж. — Но отец, — не может удержаться Эйдан, — она же моя подруга. — Это опасно, мы имеем дело с маньяком, а ты просто напрашиваешься, — не успокаивается шериф. — Это задача полиции, узнать все подробности, а я прихожу туда и вижу, как ты допытываешь вопросами жертву! Эйдан вздыхает, закатив глаза. Такая привычная обстановка, всё те же нотации в который раз. Внезапно шериф замолкает, повторяя вздох сына, и потирает пальцами переносицу, силясь унять напряжение, отдающее болью в голове. — Что она успела тебе рассказать? — вышло устало. — Ничего особенного, — Эйдан пожимает плечами, засовывает руки в карманы, не зная куда их деть, и отводит глаза. — Эйдан, — предупреждает Уэсли. — Если ты узнал что-то важное и решил это… — Правда, — опережают его. — Ничего особенного, я только и успел спросить про её самочувствие, когда вы примчались. Уэсли качает головой. Он не был бы шерифом, если бы не смог распознать столь явный блеф. Но и сына своего знал достаточно хорошо, чтобы понять — тот не признается. — Ладно, — машет рукой. — Иди домой. И друга своего забери. — Хорошо, — Эйдан мигом оживляется, но уже у выхода из кабинета останавливается. — А ты когда домой? — Разберусь сначала с отчётом, — отзывается шериф. — Ты мог бы дома, — тихий выдох. — Не сегодня, иди. Эйдан мог бы поспорить с отцом, но видя, как тот устал, решает этого не делать. Он выходит в приёмную, машет рукой Тоби, на ходу приветствует Риверса, игнорируя недовольный взгляд последнего. Тоби мигом оказывается рядом. — Что сказал? — Как обычно, — Эйдан пожимает плечами. — Ничего нового. — А ты ему… — подозрительно начинает Тоби, но его тут же одёргивают. — Не здесь, — и кивок в сторону помощника шерифа, который не сводит с них взгляда. Они выходят из участка, направляясь к машине Эйдана. Но стоит оказаться внутри, как разговор вновь возобновляется. — Как думаешь, — задумчиво тянет Тоби, — то, что она сказала — правда? — А ей есть смысл врать? — Но это очень странно. — Странно, — подтверждает Эйдан и заводит машину. — С чего бы этому психу допытываться, как её зовут? — Может, у него фетиш такой? — Просто предположение. — Как вариант. — Кивок в ответ. — Но знаешь, как узнать на самом деле? — Только не это… — Тоби буквально стонет, уже догадываясь, что хочет предложить его друг. Эйдан только хитро улыбается, выруливая со стоянки. — И когда мы это сделаем? — Надо успеть раньше, чем полиция, — подтверждает его опасения Эйдан. — Только не говори, что сегодня ночью. — Сегодня ночью. — Он демонстрирует Тоби связку ключей. — Отец тебя убьёт. — Не сегодня. — Эйдан на мгновение замолкает, добавляя: — И не так. Тоби качает обессиленно головой и отворачивается к окну. Идея с допросом маньяка ему не нравится, равно как и большинство других идей Эйдана, но отказаться не может. Ему тоже интересно. Да и в конце концов, пострадала их знакомая. Внезапно он вспоминает разговор, состоявшийся чуть более часа назад. — А что ты имел ввиду, когда говорил про любовь всей жизни? Эйдан дёргается практически незаметно, хмурит брови, закусывает нижнюю губу. А Тоби терпеливо ждёт ответа. Не сказать, что он слишком интересуется подобными разговорами, но до этого дня всегда предполагал, что в подобном контексте друг может использовать исключительно имя Лайлы Винтер. Неужели переболел? — Я сегодня в больнице встретил кое-кого. — Лайлу? — Всё-таки попытка — не пытка. — Нет, — слишком спокойно отрезает Эйдан. — Кое-кого другого. — И кто она? Эйдан хмурится ещё сильнее, а из губы того и гляди кровь пойдёт. Он совсем уж непривычно для себя молчит. В любом другом случае трещал бы без умолку, и это странным образом напрягает самого Тоби. — Я пока не знаю имени, — наконец выдаёт Эйдан. — Но обязательно его выясню. Тоби решает больше не мучить друга расспросами, но ему снова не по душе идея Стоунбриджа. И эта тишина тоже, и скрытность ещё страннее, чем слова Джен о вопросах маньяка.***
Максвелл не без брезгливости срывает жёлтую ленту у двери. Чёртовы копы уже успели тут побывать, а вот оставить кого-то присматривать за квартирой Винсента либо не догадались, либо просто людей не хватило. Он проходит внутрь, как к себе домой, скидывает испорченное пальто на ближайшее кресло, отправляя следом и пиджак. Расстёгивает верхние пуговицы на рубашке, оттягивая ворот и глубоко вдыхая. Он уверен, что в квартире полиция ничего и не нашла. Винсент не так глуп, чтобы оставлять какие-либо намёки на свою реальную деятельность в столь очевидном месте. У него должен быть тайник. Вопрос лишь в том, где именно. Спрашивать своего дядю об этом, вполне естественно, что не хочется. Максвелл обходит помещения одно за другим, не обращая внимания на вывернутое содержимое шкафов и разбитую мебель. Словно ураган по квартире прошёлся. Он фыркает и проходит к лестнице, ведущей на второй этаж. Приседает на корточки, осматривая пространство под ступеньками — ни намёка на пыль. А Винсент никогда не был настолько дотошным в уборке. Уже спустя несколько минут Максвелл держит в руках коробку, выуженную из-под половицы. Внутри обнаруживаются фото и краткая биография девушек. Большинство карточек перечёркнуты, а значит и тех, кто на них изображён, в живых больше нет. Максвелл перебирает фотографии, откладывая тех, кто ещё жив, зажимает в руке и направляется в гостиную. Наливает себе виски, но не притрагивается к алкоголю, откладывая на столик перед собой. По привычке достаёт пачку сигарет, выуживает одну, задумчиво прокручивая в пальцах. Девушки на фото все подходят под нужный ориентир. Знать бы только которая из них. Взгляд задерживается на симпатичной брюнетке с милыми ямочками на щеках. Что-то в её внешности не даёт Максвеллу покоя. Он откладывает остальных, продолжая вглядываться в изображение. Эти поиски, длящиеся так долго, окончательно вымотали его. Может, просто понравилась. Он встряхивает головой и ломает сигарету в пальцах, так и не закурив. Фотокарточка с подписью «София Агюстин» отправляется в стопку к другим.***
Пробраться в офис шерифа — легче лёгкого для таких, как они. А вот как попасть к заключённому — другой вопрос. Тоби стоит на стрёме, следя, чтобы никто их не словил, пока Эйдан возится с ключами. — Давай быстрее, — торопит он. — Сейчас, — шипит в ответ Эйдан. — Должен быть этот. — А от сменщика как избавимся? — в тон ему отзывается Тоби. — Ты отвлечёшь, — и он едва сдерживает желание придушить лучшего друга. — Это всё равно, что в клетку к Ганнибалу Лектору лезть. Эйдан что-то бормочет себе под нос, а дверь наконец-то поддаётся. Они по очереди проскальзывают внутрь. Всё-таки запасной выход на то и запасной. Ну, чтобы помогать таким вот любопытным парням. Эйдан заглядывает за угол и недовольно морщится. — Кто? — Шёпот со спины. — Моррисон, — сказано с отвращением. — Вот чёрт, — не сдерживается Тоби. Моррисон не нравился им обоим. — И как, по-твоему, я должен его отвлечь? — Придумай что-то! — Взмахивает руками Эйдан. — Что? — Ещё немного, и он сорвётся. Эйдан нервно потирает ладони, судорожно пытаясь придумать способ. Но голова отказывается работать на благо своего безумного владельца. — А во сколько у них смена? — Снова подаёт голос Тоби. — Кажется, в три. — Подождём? — С надеждой. Стоунбридж вздыхает и кивает. Да, придётся подождать. К счастью, не так уж долго осталось. А там, главное, вовремя успеть закрыть дверь, и пока все будут возиться, не понимая, что происходит, можно и с маньяком поболтать. В итоге, у них далеко не самая навороченная тюрьма, может и замок заклинить. Эйдан опускается на пол, глядя на усаживающегося рядом Тоби. У них ровно полчаса, чтобы продумать всё до мелочей.***
— Qui pro quo, Кларисс. И мужчина за решёткой смеётся в ответ. Эти двое действительно рассмешили его не на шутку. Знать бы только зачем такое молодняку? Он резко замолкает, щурится и подходит ближе к металлическим прутьям. — А тебе есть, что мне предложить, мальчик? Этот ребёнок выглядит абсолютно очаровательным, да ещё и с таким рвением к опасности. Винсенту он по душе. Если всё получится, можно попробовать завербовать его. А вот тот второй, что держится неподалёку и постоянно опасливо оглядывается на дверь, никаких надежд не подаёт. — Информацию о сотрудниках? Ценный мальчик, умный, — и Винсент расплывается в улыбке, становясь прямо напротив и совсем вплотную к решётке. Вот только ему эта информация ни к чему. Он точно уверен, что Максвелл вытащит его из тюрьмы. Да и секреты раскрывать никому не собирается. Но этому ребёнку ведь знать обо всём не обязательно. — О, нет, — уголки губ тянутся сильнее. — Просто назови мне своё имя. Паренёк чертыхается сквозь зубы, вздёргивает подбородок. — Эйдан. — Эйдан? — Винсент искусно имитирует удивление. — Интересное имя. Означает "огонь" или "пламенный". — У тебя фетиш на имена, что ли? — Именно так. — Усмешка. — Эйдан. — Но если ты его уже знаешь, то зачем тебе… Дверь дёргается под напором с противоположной стороны, что заставляет названного Эйданом резко обернуться. Винсент также медленно отходит вглубь камеры. У них не осталось времени — спрашивать больше не будут. Он усаживается на койку, закинув ногу на ногу, и наблюдает как тот второй насильно оттягивает Эйдана от решётки. — Но я ещё не всё узнал, — упирается первый. — Пойдём. — Его упрямо тащат в сторону. — Забавные детишки, — хмыкает Винсент и откидывается на спину. Только в одном из них он видит потенциал.***
Решение относительно наказания Винсента приходит спонтанно. Его давно требовалось наказать за беспечность и многочисленные провалы. Относительно маниакальных наклонностей дяди Максвелл никогда не обманывался, с самого момента их первой встречи он точно знал, что тот не является образцом психического здоровья. И поступить следует соответствующе. Максвелл снова рассматривает расклад, разложенный на столе. Двумя пальцами отодвигает джокера в сторону от остальной колоды. Немного изоляции тому не повредит. Эта игра длится уже десять лет, а предпосылки к ней начались и того раньше. И когда финал столь близок, Винсент подложил ему такую свинью. Пусть теперь отдувается. Среди карт по самому центру бубновая двойка — их цель. Его цель. Ни с чем не сравнимая по стоимости драгоценность. Вот в чём Максвелл точно может довериться родственнику, так в достоверности добытой информации. Если тот сказал, что двойку можно найти в этом городе, значит так оно и есть. Но помимо нужной, в городе есть ещё масса лишних. Устраивать разборки в месте, которое и без того подняли на уши убийства, было бы глупо. И Максвелл прекрасно осознаёт, что дальше действовать придётся тише. Конечно, в том случае, если никто не помешает. Однако, благодаря всё тому же Винсенту, помехи уже созданы. Они засветились. Телефон, отложенный в самый угол стола, загорается и вибрирует. Максвелл краем глаза отмечает от кого входящий, хмыкает едва слышно и всё же принимает вызов. — Слышал, родственничка твоего замели, — без приветствий усмехается голос по ту сторону трубки. — Хочешь над ним поиздеваться? — с аналогичной усмешкой отзывается Максвелл. — Было бы неплохо. — Собеседник выдыхает, явно давя смех. — Мне стоит приехать? — Тишина в ответ, и голос быстро исправляется. — Точнее, мне можно приехать? Можно ли? Максвелл на мгновение прикрывает глаза, просчитывая возможную выгоду, затем кивает больше сам себе и наконец отвечает. — Да. Думаю, ты пригодишься здесь. — Неужели и для меня появилось задание? — Притворство в каждом слове. Максвелла оно раздражает. — Или ты просто соскучился? — Не ёрничай, Кайл, просто приезжай. Максвелл скидывает звонок, игнорируя ответ собеседника. Ему не интересно, что имеет тот сказать. Но Кайл — идеальный кандидат на место Винсента. Он сделает всё тихо и без лишних проблем. Придётся, конечно, посвятить его в некоторые нюансы, хоть это и опасно. Тем не менее, использовать тот же метод, что и старший, Максвелл не собирается. Точнее, не может себе позволить, не после этой шумихи. Ещё ФБР привлекут, а этих ребят он на дух не переносит. Бубновая двойка притягивает взгляд, словно гипнотизируя. Слишком долго это продолжается, но он готов подождать ещё. В конце концов, терпение — первое, чему научил его учитель.