you’re my guiding lightning strike

PG-13
Завершён
116
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 19 320 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 29 Отзывы 34 В сборник

Бонус. Пять лет спустя

Настройки
Примечания:

Джисон и Феликс

Джисон посмеивается, когда на пересечении 34-й улицы и 5-й Авеню Феликс спотыкается и тут же смотрит наверх — на Эмпайр Стейт Билдинг. Он сжимает руку Джисона в своей сильнее и хихикает. — Поднимешь меня бесплатно, дружелюбный сосед Человек-паук? — Не хочешь платить за проход на смотровую площадку, великий защитник Электро? — дразнится Джисон и уже достаёт из кармана усовершенствованную версию напульсников, которую он ещё не испытывал. Феликс хмурится и недоверчиво смотрит на них. — Ты нас угробить решил? — и покачивает головой, закатывая глаза и напущенно раздражённо выдыхая. — Твой отец узнает об этом. — Минхо? — уточняет Джисон на всякий случай и уже рассчитывает, как именно ему поднять Феликса на верхушку почти четырёхсотметрового здания. С тех пор, как он вернулся в Нью-Йорк с университета, Феликс то и дело ставил ему абсолютно невыполнимые задания, чтобы развить его силу и реакции. — Чан, — любезно улыбается Феликс и помогает Джисону надеть маску получше. — Как будешь действовать? — Тебе придётся залезть ко мне на спину, если не хочешь разбиться, — оценивает ситуацию Джисон, не замечая заинтересованных взглядов прохожих — ну, конечно, они привлекают внимание, а как иначе… — Да, дальше? — начинает Феликс и на хмыканье Джисона говорит. — Не хмыкай тут мне, ты слишком непредсказуемо действуешь, когда импровизируешь. Хочешь в команду? — Хочу, — протягивает Джисон и достаёт из кармана перчатки. — Позавчера установил в них гравитатор, должно быть легче. — Ещё? Феликс хоть и невыносим, но он прав — Джисон потерял несколько лет, несмотря на то, что летом приезжал из Бостона в Нью-Йорк и помогал остальным. Феликс же, оставшийся учиться здесь, имел гораздо больше времени и шансов как преобладать над собой и своей силой, так и, собственно, стать сильнее. Баланс сил между ними пошатнулся примерно тогда, когда второкурсник Феликс наконец стал контролировать электричество в себе и больше не зависел от эмоций. Несмотря на быстрые реакции, физическую силу и различные технологии, на которые опирался Джисон, без должной подготовки в групповых операциях он был близок к бесполезному, именно поэтому Феликс и взялся за него. — Примерно треть нижней части здания содержит выступы, легче будет сначала подняться на них, а затем добраться до выступов на верхней части, цепляясь за открытые окна. На вышку не полезем, надеюсь? — Не полезем, — соглашается Феликс и заправляет прядь волос за ухо, а Джисон снимает со своего запястья резинку и собирает чужие волосы в хвост. — Будут мешаться, надо минимизировать раздражающие факторы, — комментирует свои действия тот и снимает кольцо с безымянного пальца, чтобы протянуть его своему возлюбленному и надеть перчатки, а поверх них напульсники. Феликс же надел кольцо Джисона на свой безымянный палец по соседству с собственным кольцом и с улыбкой похлопал его по плечу. — Погнали, — говорит он и залезает к Джисону на спину, крепко обвив его тело руками и ногами. Джисон поднимается с лёгкостью, точно по той же схеме, что и запланировал. Его напульсники действительно работали лучше старых, а гравитатор не барахлил — Джисон Бан оправдывал свой статус валедикториана. — Ваша оценка, учитель? — спрашивает Джисон, когда Феликс садится на край здания и наслаждается лучами солнца, которые греют его лицо. Он садится рядом, и его возлюбленный кладёт голову ему на плечо. — Неплохо, — говорит Феликс и посмеивается, когда Джисон слегка подталкивает его плечом. — И что же я заслужил за успешное выполнение этого задания? — Ничего. — М? — возмущается он и снимает свою маску, чтобы внимательно посмотреть на Феликса. — Даже не поцелуй? — На ВТЦ Один поднимешься, тогда посмотрим, — хитро улыбается тот и целует Джисона в висок. — Это невозможно! — восклицает Джисон и покачивает головой. — Нет уж, туда мы точно не полезем, дорогой. Джисон всегда использует слово «дорогой», когда хочет подчеркнуть степень своего недовольства. Не то чтобы Феликс хоть как-то был недоволен. Он и правда был не самым добрым учителем, но честно-честно хотел, чтобы Джисон мог наконец быть надёжным союзником. И подружился с остальными, конечно же. Если Феликс ещё искренне верил в силы своего возлюбленного, то в коммуникативные навыки… Это займёт чуть больше времени, чем могло бы. — Ладно, не полезем, — наконец говорит Феликс и оставляет поцелуй на щеке Джисона. — Пока не закончишь костюм, разумеется. Потом у тебя не будет отговорок. Джисон обречённо откидывается назад и ложится на горячую поверхность выступа здания. Феликс ложится вместе с ним и поворачивает голову к Джисону, чтобы внимательно разглядеть выражение его лица. — Ты же понимаешь, для чего это всё? Я не могу рисковать, уж точно не тобой, — говорит он серьёзно и щурит глаза, когда Джисон поворачивается к нему и сталкивается с ним взглядами. — Я знаю, но я бы хотел быть полезным, — отвечает тот и устало выдыхает. — Я не хочу тебя потерять, — шепчет на это Феликс, кривя губы. — Я знаю, — кивает Джисон и накрывает губы возлюбленного своими. Спустя несколько мгновений он отстраняется. — Я тебя люблю и спасибо. Я правда понимаю, что ты за столько лет стал гораздо сильнее и надёжнее, а я не так много занимался конкретно… хм… помощью людям? Но я стану сильнее, чтобы стать твоей опорой, обещаю. Потерпишь меня немного, м? — Я тоже тебя люблю, Сони, — кивает Феликс с понимающей улыбкой. — Конечно, потерплю. Я ждал тебя. — Как твоя новая книга? — резко спрашивает Джисон, а Феликс тут же громко смеётся и отмахивается от него. — Автор трёх бестселлеров Ли Ёнбок, ну, звучит. — Четвёртая пока в очень медленном процессе, — отвечает этот самый «автор бестселлеров». — Как же хорошо, что Минхо заставил меня взять этот «псевдоним», я бы не выдержал, если бы люди читали меня только из-за того, что я Электро. — Да ладно тебе. Мне факт того, что я Человек-паук, в жизни не помог. — Тебе буквально дали работу в лаборатории, где ты можешь создать себе костюм… — Так они связаны с ФБР, конечно, они мне дали работу, чтобы я мог работать с тобой и со Стивеном и с… — Стивен тебе не разрешал себя так называть, — перебивает его Феликс с крайне наглой улыбкой, из-за чего Джисон затыкает его поцелуем. — Обязательно разрешит однажды. — Мечтай, — подмигивает ему Феликс и наконец поднимается, чтобы посмотреть вниз. — Как слезать будем? — Вот об этом я не подумал, — честно отвечает Джисон и смотрит вниз — далеко. — Думай уж, дорогой, — дразнит его Феликс и снова целует.

Минхо и Чан

— Где дети? — спрашивает Минхо и даёт Чану попробовать соус с лопатки, но тот морщится и покачивает головой. — Э, ты обнаглел? И Минхо пробует сам, тоже сразу же морщась и не понимая, что не так — он же всё добавил почти по рецепту, так какого чёрта блюдо то ли сладкое, то ли кислое, то ли слишком острое. — Может, в ресторан сегодня?.. — предлагает Чан и достаёт из кармана телефон, чтобы позвонить Джисону и спросить, где они с Ёнбоком, а Минхо выключает плиту, закатывая глаза на свою неудачу; такое было редкостью, но всё же случалось, когда проводились эксперименты для кулинарного блога. Пока Чан разговаривает с сыном, Минхо пишет пост на YouTube и выставляет фотографию неудавшегося блюда с комментарием о том, что и такое случается. Спустя полминуты на посте уже больше сотни лайков и десяток комментариев, Минхо удовлетворительно кивает и блокирует телефон, внимательно глядя на мужа, который уже завершил звонок. — Где они? — Как раз на 34-й, собирайся, — говорит Чан и треплет его волосы, из-за чего Минхо отмахивается. — Причёску испортишь! — вредничает он, но резко встаёт и притягивает к себе одной рукой своего мужа. — Что сказал Сони? — Они забрались на Эмпайр Стейт Билдинг и всё ещё пытаются понять, как им слезть и не платить штраф, — усмехается Чан и обвивает рукой талию Минхо, который потирает их носы вместе и довольно жмурится. — Кажется, им срочно нужен наш серьёзный мистер юрист. — Кажется, им просто нужно заплатить штраф. — Это не особо весело, — покачивает головой Минхо и целует своего мужа, который покусывает его губы, из-за чего он мгновенно отстраняется и комментирует это. — Ну что ты как собака кусаешься. — Тебе нравится, — отвечает Чан и снова его целует. — Всё, давай, поехали, — наконец отстраняется Минхо и выходит из кухни, направляясь в их спальню, чтобы переодеться. Через мгновение он возвращается обратно, смотрит на наряд Чана, удовлетворённо кивает и говорит. — Котов накорми, пожалуйста. — Хорошо, милый, — улыбается Чан и достаёт корм. — Так как, говорите, вы слезли? — спрашивает Минхо, когда заканчивает заказывать для них еду в их любимом корейском ресторане. По тому, какими замученными были дети, он мог понять, что это было не только сложно, но и долго. — Мучительно. А если бы он, — указывает на Ёнбока Джисон пальцем, — не заставил меня туда лезть вместе с ним, я бы справился гораздо быстрее. — Когда-нибудь тебе придётся меня таскать, так что не жалуйся, — приподняв брови, говорит Ёнбок, а затем переводит взгляд на Чана. — Щиабоджи, скажи ему, чтобы он сначала хорошо испытывал свои изобретения, а потом использовал их. — Сони, страховка не будет действовать, если ты упадёшь с высоты из-за того, что ты геройствовал, — кивает тот, а Джисон смотрит на потолок и, видимо, считает до десяти, прежде чем выдохнуть и кивнуть. — Хорошо, пап. Джисон сильно изменился за время университета — он стал увереннее в себе, самостоятельнее, действительно повзрослел, и его отцы очень гордились этим. Но также он был парнем их драгоценного Ёнбокки, к которому за эти пять лет они привыкли настолько сильно, что даже если бы дети расстались, они бы ни за что не позволили ему перестать с ними общаться и съехать. Ёнбок тоже изменился — многочисленные трудности сделали его гораздо сильнее, строже, и, хотя он остался таким же дружелюбным, добрым и замечательным, он абсолютно справедливо занимал место одного из сильнейших героев не только восточного побережья, но и, пожалуй, всей Америки. С каждым испытанием, с каждым нападением, с каждой встречей в рамках всё ещё продолжавшегося расследования трагедии, произошедшей почти пять лет назад, Ёнбок обретал ещё большую уверенность в себе и огромную силу. Минхо и Чан с годами гордились Джисоном и Ёнбоком только сильнее — их дорогие дети преуспевали в разных сферах, и родители от этого были в полнейшем восторге. Джисон не только закончил университет с наивысшим баллом на потоке, но и изобрёл множество полезных технологий для борьбы со злом, которые использовали Ёнбок и остальные. Ёнбок закончил университет с двумя мейджорами, написал несколько книг и продолжал защищать мир от нападений. А Минхо и Чан продолжали жить в их уютном доме, который пополнился ещё одним членом семьи пять лет назад. Продолжали поддерживать своих детей. Продолжали наслаждаться жизнью, потому что жизнь хороша. Даже страх за Джисона и Ёнбока со временем отошёл на второй план — они обязательно защитят друга, как защитили друг друга и пять лет назад, поэтому за это волноваться не стоило. А что будет дальше, учитывая то, что Джисон наконец вернулся… Время покажет. — Кольцо верни, — просит Джисон, когда Ёнбок распускает волосы и протягивает своему парню резинку. — Бан Джисон, — предупреждает Минхо, бросая в него скомканную салфетку. — Пожалуйста, верни мне моё обручальное кольцо, Ликси, — снова говорит он, и Ёнбок возвращает ему кольцо с широкой улыбкой и лёгким поцелуем в висок. Всё точно будет в порядке.
Примечания:
116 Нравится 29 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (16)