Разбитые Бутылки, Разбитое Сердце

Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 55 613 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Выходные блаженно тихие

Настройки
Примечания:
«Доброе утро, мисс Грейнджер». Гермиона посмотрела на Нарциссу, выглядевшую более отдохнувшей, чем когда-либо прежде: «Доброе утро. Готова к следующей работе?» «Если только вы не собираетесь нанять меня в качестве своего личного секретаря, то, полагаю, так и есть». «Если бы работа моей секретарши не была ниже твоего достоинства и твоих невероятных навыков, я бы наняла тебя немедленно», — рассмеялась Гермиона. «Благодаря тебе я наконец-то разобралась со всеми документами. Мне даже удалось лечь спать вчера до 10 вечера». Нарцисса улыбнулась: «Кажется, ты действительно чудесно выспался». Однако улыбка блондинки тут же померкла, как только Гермиона подняла синий комбинезон и резиновые сапоги. «Что это за форма?» — спросила она голосом, полным отвращения. «Это не совсем униформа. Она защищает одежду от грязи... и дерьма». Нарцисса моргнула. Что? «Тебе предстоит работать батраком на ферме где-то на окраине Лондона. Их двое сыновей уехали учиться в колледж, и им действительно нужна помощь, поскольку у них есть свиньи, коровы, куры, они выращивают спаржу, картофель и...» Гермиона посмотрела в свои бумаги, «очевидно, много других овощей». «Внезапно Дорчестер уже не кажется таким уж плохим». «Я знаю, знаю, но владелец фермы заверил меня, что по-настоящему грязно становится только во время дождя, и что он постарается ограничить ваши встречи с экскрементами животных. Это отличается от всего, что вы делали до сих пор, но этим людям нужна была помощь, и я подумал, что вам может понравиться свежий воздух».   ***   «Это ваше определение свежего воздуха, мисс Грейнджер?» — спросила Нарцисса, сморщив нос, когда в ее нос проник запах свиней и коров. «Тише, вон фермер», — сказала Гермиона, кивнув головой в сторону приближающегося к ним маггла. «Добрый день, мэм. Меня зовут Джефф», — сказал фермер, протягивая руку. Нарцисса не могла разглядеть, была ли коричневая субстанция, покрывавшая его пальцы, грязью или дерьмом, но Гермиона подтолкнула ее в бока, и она неохотно приняла протянутую руку и пожала ее. «Я Нарцисса». Джефф почесал голову: «Не знаю, смогу ли я это запомнить. Мы тут простые люди. Мою жену зовут Дора. Не возражаешь, если я буду называть тебя Нэнси?» Нарцисса поморщилась: «Конечно, как хочешь». Джефф кивнул и поблагодарил Гермиону, которая попрощалась, бросив обеспокоенный взгляд в сторону Нарциссы. День был ветреный, поэтому блондинка быстро собрала волосы в небрежный пучок. Когда Джефф жестом пригласил ее следовать за ним, Нарцисса сунула руки в карманы комбинезона и почувствовала, что ее настроение испортилось. «Я проведу вам быструю экскурсию по ферме. Она довольно большая, если вы не знаете дорогу». Нарцисса быстро поняла, что, хотя она и не городская жительница, она определенно не хочет жить в деревне. Особенно после того, как на нее напали куры и ее облизала корова. Когда они посетили овощные поля, Джефф направился к свиньям, чтобы завершить свой тур. «Здесь немного грязно», — крикнул Джефф через плечо, — «но я вижу, что на тебе резиновые сапоги». Ведьма нахмурилась. Резиновые сапоги? Что, черт возьми, такое резиновые сапоги? Но прежде чем она успела задать вопрос, одна из ее ног с хлюпающим звуком засосала грязь, и она не могла сдвинуться ни на дюйм. Ее удивленный крик привлек внимание Джеффа, и фермер обернулся. «О, черт, тебе лучше тянуть изо всех сил, Нэнси». И вот Нарцисса потянула, но, помимо того, что она вся вспотела в своем нелепом комбинезоне, ее ноги застряли. Поэтому блондинка схватила ее ногу обеими руками и дернула изо всех сил, но вместо того, чтобы вытащить ботинок из грязи, она вытащила из ботинка свою ногу. Последнее, что услышала Нарцисса, было «О нет» Джеффа, прежде чем она приземлилась в грязь на живот. «Вот почему я ношу этот комбинезон», — объяснил Джефф, схватив Нарциссу за синий комбинезон и подняв ее одной рукой. Нарцисса не могла не восхищаться силой фермера-маггла, которая теперь висела в воздухе, а Джефф все же сумел выдернуть ее ботинок из грязи. Он осторожно опустил ее на землю, позволив ей надеть резиновую обувь, и дал ей кусок ткани. «К счастью, брызги попали только на лицо. Остальная грязь попала на комбинезон». «Ну, пока что это просто ужасный опыт», — пробормотала Нарцисса, но шутка, похоже, пролетела мимо сознания Джеффа, который ухмыльнулся. «Это не так уж и плохо. Просто тяжелая работа, вот и все». Они продолжили свой тур, и к тому времени, как Нарцисса осмотрела всю ферму, уже почти настало время обеда. Джефф попросил ее быстро собрать все свежеснесенные яйца из курятника и встретиться с ним в доме, когда она закончит. Так что, вооружившись плетеной корзиной, Нарцисса оказалась среди сотен кур, пытающихся игнорировать оглушительное кудахтанье, по сравнению с которым пресловутый смех Беллы мерк. Первая курица, к которой она приблизилась, тут же захлопала крыльями, заставив ведьму отступить назад, едва не споткнувшись о другую птицу. Ее сердце колотилось в груди. Глупые куры! Она снова приблизилась к животному и протянула руку, чтобы нащупать яйца, когда курица клюнула ее пальцы. «Ой!» Когда Нарцисса через полчаса пришла на кухню фермеров с корзиной, полной яиц, она все еще заметно дрожала от встречи с курицей. Джефф посмотрел на перья в ее волосах и нахмурился. «У вас были какие-то проблемы?» «Эти адские твари напали на меня!» — закричала Нарцисса. «Ладно», — Джефф почесал голову. «Я забыл сказать тебе, чтобы ты пел песенку, когда забираешь у них яйца. Это их успокаивает». Нарцисса холодно посмотрела на него: «Великолепно». Дора быстро взяла корзинку у блондинки и жестом пригласила ее сесть: «Хочешь чаю?» Все сели за стол, и Дора дала Нарциссе тарелку с двумя кусками хлеба с маслом, крутым яйцом и сосиской. Она немного покраснела, когда извинилась перед гостем, что это было не так уж много, но что они с радостью поделились всем, что у них было. Ведьма, мастер вежливой беседы и этикета, скрыла свое безмолвие, отпивая свой чай, который был ужасен на вкус, но она все равно его выпила. Вдруг на кухню вбежала маленькая малышка и села на колени Джеффа. Девочка была так похожа на своего отца, что Нарцисса не могла не улыбнуться. Джефф взъерошил каштановые волосы девочки и помог ей выпить стакан молока «Это Тесса. Ей всего четыре года». «У вас, я полагаю, тоже двое сыновей?» «Они поступили в колледж. Наша Тесса появилась случайно. Мы никогда не планировали иметь больше детей, но теперь, когда она здесь, я больше не представляю своей жизни без нее», — объяснила Дора. «Будем надеяться, что мы накопим достаточно денег, чтобы отправить этого малыша в колледж», — сказал Джефф полушутя. «Мы потратили все свои сбережения, чтобы отправить мальчиков». «Они не могли остаться на ферме и работать здесь?» — спросила Нарцисса. «Это тяжелая жизнь. Ранние подъемы и поздние подъемы. Ни одного выходного. И становится все труднее и труднее продавать нашу продукцию по справедливой цене. Мы хотели для них лучшей жизни. Даже если это означает, что мы никогда не сможем выйти на пенсию». Нарцисса кивнула и заметила, что у Джеффа и Доры на тарелках был только один кусок хлеба, а на двоих была одна сосиска. Она не понимала. У них было так мало, но они казались такими счастливыми? Как странно, в самом деле.   ***   «Нэнси, иди за мной. Я хочу, чтобы ты пахала поля, пока я дою коров». Джефф подошел к большому красному трактору и ухмыльнулся, увидев озадаченное выражение лица Нарциссы. Эта штука стояла так высоко над землей, что блондинка едва могла дотянуться до маленькой ступеньки к сиденью. Внезапно Нарцисса почувствовала, как две большие руки схватили ее за талию, и с удивленным криком ее подняли в трактор. Джефф тоже подтянулся и удержался за дверной проем, чтобы вести своего сотрудника. «Поверните ключ, он уже в замке зажигания. Да, вот так. Теперь вы видите эту ручку? Она для регулировки скорости. Я предлагаю вам сначала ехать медленно, а когда вы привыкнете к трактору, вы сможете немного ускориться. Теперь, если вы хотите затормозить, вы нажимаете на эту педаль ногой, и трактор остановится». Нарцисса кивнула. Это не показалось ей слишком сложным. Джефф помог ей направить машину к большому полю и опустил для нее плуги. Вместе они сделали первый круг по полю, пока Джефф объяснял, как ей следует поворачивать и избегать проезда по ранее вспаханным участкам. Затем он спрыгнул с трактора и поднял большие пальцы вверх. «Удачи, Нэнси! Это большое поле, так что ты будешь занята несколько часов, но я приду и проверю тебя несколько раз». Блондинка едва слышала его, ее взгляд был устремлен на поле перед ней, и она обеими руками сжимала руль. Прошел почти час, когда Джефф прибежал на поле и помахал Нарциссе, которая нажала на тормоз, чтобы немного сбавить скорость: «Нэнси! На соседней ферме чрезвычайная ситуация, поэтому мы с Дорой пойдем на помощь!» «Ладно, Джефф. Я еще не прошел и половины пути, так что, думаю, мне стоит чем-то заняться». Фермер кивнул: «Если вы закончите до нашего возвращения, вы всегда можете еще раз проверить наличие яиц».   ***   Было темно, когда Гермиона аппарировала на ферму с тихим хлопком. Она позвонила Джеффу и Доре, когда Нарцисса не появилась на условленном месте встречи где-то между деревней и фермой, чтобы они могли поколдовать, не будучи замеченными. Фермер сказал ей, что он все еще помогает соседу, у которого загорелись конюшни, и сообщил Гермионе, что Нарцисса должна закончить свои дела на сегодня. Но ферма казалась заброшенной. Нигде не горел свет, и, кроме бродячей курицы, Гермиона не увидела никакого движения. Она как раз собиралась произнести заклинание, чтобы найти блондинку, когда услышала вдалеке гудение двигателя. Нахмурившись, она пошла на шум и внезапно заметила свет, движущийся вверх и вниз по полю. Гермиона прищурилась и заметила вдалеке трактор, после того как произнесла Люмос . «Нарцисса?» — крикнула она, но блондинка, сидевшая за рулем машины, казалось, ее не услышала. «БЛЯДЬ!» — вскрикнула Нарцисса от удивления, когда Гермиона внезапно аппарировала в маленькую кабину трактора. Брюнетка подняла бровь: «Бля? Что случилось со змеей Салазара?» «Не издевайтесь надо мной, мисс Грейнджер. Помогите мне выключить эту адскую машину». «Что ты имеешь в виду?» — удивленно спросила Гермиона. «Я думала, ты просто еще не закончил свое задание?» «О, я закончила пахать это поле шесть часов назад, но Джефф не сказал мне, как выключить двигатель. Я могу тормозить, только нажимая на эту педаль ногами», — продемонстрировала Нарцисса, — «но как только я ее отпускаю, трактор снова начинает двигаться». «Так... ты просто катаешься кругами уже шесть часов?» — невозмутимо спросила Гермиона. Нарцисса усмехнулась: «Ну, я же не могу просто спрыгнуть. А что, если он разобьется о конюшню? А теперь перестань задавать глупые вопросы и помоги мне». Гермиона вздохнула и потянулась за ключом. Она повернула его влево, и трактор с шипением остановился. Неловкое молчание повисло между двумя ведьмами теперь, когда двигатель перестал издавать такой грохот. Наконец Нарцисса прочистила горло. «Ну, это было немного глупо с моей стороны». «Неважно, у тебя все равно бы закончился бензин. Может, просто оставим его здесь?» «Не думаю, что Джефф будет возражать. Но он попросил меня собрать яйца, так что я хотел бы сделать это до того, как пойду домой». «Это очень… самоотверженно с вашей стороны». Нарцисса вздохнула: «Эти люди очень много работают, мисс Грейнджер. Я бы не хотела обременять их, не выполняя свои обязанности наилучшим образом». Брюнетка кивнула: «Очень хорошо. Я подожду тебя у ворот». «НЕТ! Пожалуйста, присоединитесь ко мне? Куры меня ненавидят». «Я защищу тебя от страшных кур, моя королева», — пошутила Гермиона, и Нарцисса закатила глаза. «Честно говоря, мисс Грейнджер, вы ведете себя смешно». «Нет, нет, быть фермером — опасная работа! Ты знаешь, что по статистике коровы убивают больше магглов, чем акулы?» «Меня это совсем не удивляет. Коровы вызывают у меня сильный дискомфорт».   ***   Когда на следующий день Нарцисса приехала на ферму, она чуть не споткнулась о ноги Джеффа. Фермер в настоящее время лежал под своим трактором, а рядом с ним стоял ящик с инструментами. Он, должно быть, почувствовал, как его работник задел его ноги, потому что он выполз из-под колеса и поприветствовал блондинку. «Доброе утро, Нэнси». «Доброе утро. Что ты делаешь?» «Я чиню масляный бак. Когда я вчера нашел свой трактор в поле, его бак был совершенно пуст, но вы начали с полным. Для того, чтобы вспахать только одно поле, много бензина не нужно, так что я думаю, что-то подтекает». Нарцисса почувствовала, как краска заливает ее шею. Похоже, Гермиона вчера не сообщила Джеффу о своей маленькой неудаче, и она, черт возьми, не собиралась делать это сама. Фермер вытер немного масла с лица и нахмурился. «Двигатель вчера заглох?» Блондинка понятия не имела, о чем, во имя Салазара, он говорит, поэтому просто кивнула. Джефф сочувственно покачал головой: «Мне жаль, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе, Нэнси. Но я тебе это сделаю!» 'Вы будете?' «Да! Я научу тебя доить корову». О, нет. «Думаю, я предпочту акулу», — пробормотала Нарцисса, заставив Джеффа рассмеяться. «Давай потренируемся на Берте. Она у меня самая старая и спокойная корова». Берта, судя по всему, была огромной коричневой коровой, не терпящей дилетантства, и к тому времени, как она в седьмой раз ударила Нарциссу хвостом по лицу, блондинка сорвалась. «Глупое животное, перестань мне мешать!» «Ну, тебе нужно быть нежнее, Нэнси. Как бы ты себя чувствовала, если бы я так сжимал твои сиськи?» Глаза Нарциссы чуть не вылезли из орбит. «Прошу прощения?» Джефф почесал голову: «Да, надо быть нежным, иначе ей будет больно. Помассируй вымя, так сказать». «Я не буду массировать коровьи сиськи, Джефф!» Фермер открыл рот, чтобы возразить, но внезапно по всей ферме раздался громкий визг, заставивший их обоих подпрыгнуть. Они смотрели друг на друга в течение доли секунды, прежде чем Джефф выскочил из конюшни. Нарцисса посмотрела на Берту и все еще пустое ведро в ее руках, прежде чем подняться со стула и последовать за своим работодателем. «Что происходит?» — спросила она, слегка задыхаясь, найдя Джеффа в свинарнике. «Боюсь, у одной из свиноматок возникли трудности с рождением поросят». Нарцисса опустилась на колени рядом с Джеффом, который в данный момент помогал маленькому поросенку увидеть свет. Он вонзил его в Нарциссу в тот момент, когда пуповина была перерезана, чтобы он мог проверить задыхающуюся свинью. «Согрей его, потирая его тело, — сказал он ей, — это ускорит приток крови». Ведьма посмотрела на крошечное беспомощное розовое существо в своих руках и тут же начала тереть, пытаясь не зарыдать от печальных писков поросенка. В конце концов Джеффу удалось принять всех пятерых поросят, и, к счастью, остальные четверо уже чувствовали себя хорошо, когда сделали первый вдох. Животное-мать было истощено, но здорово, и Джефф снова почесал голову. «Боюсь, это безнадежное дело». «Что?» — озадаченно спросила Нарцисса. «Он слишком слаб. Он не будет жить». «Я тоже считала себя безнадежной, Джефф», — взвизгнула Нарцисса, вспоминая все добро, которое сделала для нее Гермиона, — «но кто-то не захотел от меня отказываться, и теперь я убеждена, что все будет хорошо. Нам просто нужен кто-то, кто поверит в нас». Нарцисса посмотрела на маленького поросенка в своих руках, и слезы навернулись на глаза. Она продолжала тереть, прижимая новорожденного к груди, чтобы он разделял ее собственное тепло. Голосом, хриплым от эмоций, она прошептала. «Я отказываюсь от тебя отказываться».   ***   «Джефф, ты не видел Нарциссу? Она не появилась на месте нашей встречи», — спросила Гермиона, мысленно дополняя свой вопрос. «Она в свинарнике. Плачет. Я совсем запуталась во всем этом». Гермиона нахмурилась и пошла в направлении, указанном Джеффом. Там она нашла блондинку, сидящую на сене в углу конюшни, прижимающую к груди поросенка. Нарцисса подняла глаза, услышав скрип петель двери конюшни, и шмыгнула носом. «Прошу прощения за то, что отнимаю ваше время, мисс Грейнджер, но я пока не пойду с вами домой. Пока не узнаю, что эта маленькая девочка выживет». Нарцисса ожидала, что Гермиона посмеется над ней или попытается убедить ее пойти домой. Чего она не ожидала, так это того, что брюнетка улыбнется и сядет рядом с ней. «Хорошо, я останусь, пока не смогу отвезти тебя домой». Старшая женщина посмотрела на Гермиону, которая устроилась поудобнее и прислонилась головой к стене. Она закрыла глаза, и через несколько минут Нарцисса услышала, как дыхание брюнетки стало неровным. Гермиона крепко спала. Джефф нашел их обоих на следующее утро, покрытых сеном и опирающихся друг на друга. Фермер покачал головой. Эти городские люди всегда были такими странными. Он осторожно подтолкнул их, чтобы разбудить, и не смог сдержать улыбку, когда заметил извивающегося поросенка на коленях у Нариксы. «Ты спас его!» «Что?» — сонно спросила блондинка, ее разум все еще был затуманен сном. «Поросенок. Он прорвался». Гермиона зевнула и попыталась облегчить противное напряжение в шее. Несмотря на неудобное положение, она спала довольно хорошо. Она взглянула на часы и усмехнулась. Хорошо, что фермеры проснулись на рассвете, потому что у нее еще было несколько часов до того, как ее ждали в Министерстве. Она отчаянно хотела принять душ и позавтракать. Тем временем Джефф осторожно взял маленького поросенка на руки и поместил его к его братьям и сестрам. Все они наблюдали, как он быстро добрался до матери, чтобы попить молока. «Спасибо», — сказал Джефф Нарциссе. «Я назову тебя Нэнси, чтобы помнить тебя». «Это на самом деле не так лестно, как вы говорите». Фермер рассмеялся.   ***   В течение следующих недель Нарцисса научилась ездить на тракторе как настоящий профессионал, умудряясь включать и выключать двигатель без посторонней помощи. Даже куры, казалось, теперь уважали ее. Конечно, коровы все еще немного беспокоили ее, но Берта перестала пытаться хлестать ее хвостом, и к своему последнему дню на ферме Нарцисса умудрилась налить целое ведро молока. Гермиона уже ждала ее к концу ее последнего дня. Она наблюдала, как Нарцисса принимала благодарность от Доры и Джеффа за ее тяжелую работу, и улыбнулась, когда блондинка получила корзину, полную свежих продуктов с фермы. Она была наполнена яйцами, хлебом, сыром, молоком, овощами и беконом. Гермиона немного съёжилась, она очень надеялась, что блондинка не станет спрашивать о беконе. Она не хотела разбивать ей сердце, рассказывая, как выглядит будущее свиньи Нэнси. Нарцисса, к счастью, совершенно ничего не замечавшая, просияла от подарка. «Спасибо! И, пожалуйста, рассмотрите мое предложение. Я сочту за честь оплатить образование маленькой Тессы». Дора покачала головой: «Мы действительно не можем этого принять». «Я неприлично богата», — практически умоляла Нарцисса. «Вы можете позвонить мисс Грейнджер, если передумаете. Мое предложение всегда остается в силе». Она поприветствовала семью фермера и повернулась к Гермионе, которая протянула руку, чтобы нести корзину для Нарциссы. «Как вы думаете, они изменят свое мнение?» Гермиона пожала плечами: «Это их дело. Вы не можете заставить людей принять деньги. Это должен быть их собственный выбор. Но вы предложили, и я думаю, это очень мило с вашей стороны». «Ммм, тогда посмотрим. Они хотели возместить мне стоимость испорченной куртки, но я тоже отказался. Я не думаю, что Министерство будет платить за ущерб?» «Вряд ли», — фыркнула Гермиона. «Что случилось?» «Одна из коз погрызла рукав, пока я гладил другую. Моя кожаная куртка полностью испорчена». «Ну... Тогда это может быть твоя козья шуба». Нарцисса простонала: «Правда, мисс Грейнджер, я думала, мы уже забыли о ваших ужасных каламбурах?» Гермиона лишь рассмеялась и указала на содержимое корзины: «Как они все хорошо выглядят!» «А что если я приготовлю нам сегодня ужин из этого? Я твой должник за ту ночь, которую мы провели в свинарнике». Гермиона внутренне застонала. Зачем она согласилась сегодня вечером пойти с Джинни и Луной? Она вздохнула и схватила руку Нарциссы, чтобы сжать ее. «Боюсь, сегодня я не смогу. Извините». Нарцисса кивнула и отмахнулась: «Конечно, не проблема». Обе ведьмы продолжали идти, пока не оказались на безопасном расстоянии, чтобы дезаппарировать, но между ними висело напряжение. Они были просто друзьями, верно? Тогда почему же так больно, что они не могли проводить больше времени вместе?
166 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник