Разбитые Бутылки, Разбитое Сердце

Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 55 613 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Эпилог

Настройки
Примечания:
Нарцисса потянулась и открыла свои мутные глаза, все еще сонная после сна, но чувствуя, как улыбка скользнула по ее лицу. Она медленно привыкала к тому, что ей не нужно ходить на работу, предписанную Министерством. Да, она все еще работала в Эпилоге, но это был ее выбор. И это одно стоило празднования. Ее палочка скользнула в ее руку, когда она свесила ноги с кровати, наполняя ее этим знакомым теплым покалыванием. Она наслаждалась ощущением этого в своих пальцах, радуясь, что ей больше не придется выпускать палочку каждое утро. Хотя, как она поймала себя на мысли, она будет определенно скучать по своим почти ежедневным взаимодействиям с Гермионой. Было что-то успокаивающее в том, чтобы видеть брюнетку первым делом утром и последним вечером. Это не значит, что она не увидит Гермиону в ближайшее время, она увидит ее меньше чем через час на их свидании. Не теряя времени, Нарцисса направилась в ванную, чтобы быстро принять душ и надеть тот белый комбинезон, который она купила несколько дней назад. ** После смены имиджа Нарцисса направилась в центр Лондона и выудила свою верную карту Oyster. Конечно, она могла бы просто аппарировать в ресторан, но если прошлый год чему-то ее и научил, так это тому, что не все нуждается в магическом решении. Маггловское подполье все еще немного сбивало ее с толку своим затхлым воздухом и, казалось бы, бесконечным потоком людей, но к этому она уже привыкла. Пока она следовала жестяным маггловским объявлениям по всей станции, она, казалось, прекрасно справлялась. Все, что ей нужно было сделать, это встать справа и следить за зазором. Насколько это может быть сложно? Успешно преодолев барьеры, Нарцисса направилась к линии Пикадилли, убедившись, что заняла свое место на движущейся лестнице, которую Гермиона называла «беглецами» или как-то так же странно. Она сделала так, как приказал ей металлический голос на станции, убедившись, что ее позиция была справа, и не спускала глаз с ног. Она на собственном горьком опыте узнала, что невнимательность к ногам может привести к неприятному падению с конца лестницы и ужасному смущению. Из-за этого она не заметила молодого человека, срывающего беглеца позади нее, и потеряла равновесие, когда он врезался в нее как раз в тот момент, когда она собиралась поднять ногу, чтобы сойти с движущейся лестницы. Они оба с грохотом рухнули на пол, разбросав конечности. Нарцисса схватилась за живот и захрипела, неловко отползая от своих попутчиков, и в то же время пристально глядя на молодого человека, который только-только вставал на ноги. «Сэр, вы глухой?» — спросила она его, оттаскивая за шиворот с дороги, где на лестнице уже ворчала очередь пассажиров.  Мужчина громко ахнул и оттолкнул ее. «О чем ты? Конечно, я не глухой!» «Понятно», — медленно сказала Нарцисса, отряхивая грязь, которая осела на ее руке. «То есть у тебя нет оправдания за несоблюдение правил подполья?» Она указала указательным пальцем на динамик над ними как раз в тот момент, когда он лязгнул еще одним объявлением «Стой справа!» . «Я тороплюсь, ясно? У меня нет на это времени! Я опаздываю на работу». И с этими словами мужчина снова побежал.  «Хмф!» — проворчала Нарцисса, удаляя остатки грязи со своей одежды с помощью хитрой беспалочковой магии, пока она проводила рукой по своему наряду. Ну ладно, ничего, меня ждет прекрасный вечер.  Подумала она, представляя, каково это — проводить больше времени с Гермионой, когда она не будет ее инспектором по надзору или не будет испытывать денежный кризис. Остальная часть ее путешествия прошла без происшествий, к счастью, и она была рада видеть, что остальные ее попутчики повиновались голосу метро, ​​когда она поднималась по эскапатору на станции Hyde Park Corner. В Лондоне был свежий весенний вечер, и Нарцисса не спеша шла по улице к ресторану. Она наслаждалась тем, как щебетание птиц наполняло ее спокойствием после стресса метро.  Когда она завернула за угол улицы, куда ей нужно было попасть, она увидела, что Гермиона уже ждет ее, и не смогла сдержать улыбку. Гриффиндорская ведьма была одета в серые брюки с широкими штанинами и элегантный пояс с заправленной бордовой блузкой. Ее волосы падали аккуратными локонами вокруг лица, и она носила тонкое золотое ожерелье с соответствующим браслетом.  «Добрый вечер», — Нарцисса поцеловала Гермиону в щеку и сдержала ухмылку, когда почувствовала, что молодая ведьма буквально дрожит от волнения. «Ты отлично убираешься». Комплимент смутил Гермиону, которая тут же попыталась войти внутрь и врезалась в дверь. От удара окна сотряслись, заставив всех людей внутри поднять глаза. Нарцисса должна была признать, что уважает Гермиону за то, что она просто назвала себя глупой вслух, прежде чем пройти через ресторан, чтобы найти столик. Она только что стала свидетелем и наглости, и храбрости Гриффиндора менее чем за десять секунд? Поскольку они не были в пальто, хозяин просто отодвинул стулья и вручил им меню. По мановению руки официант принес на стол обычные бокалы с шампанским. Гермиона все еще нервничала, ее удар о дверь не помог ей расслабиться. Она заерзала на стуле, пытаясь найти позу, из-за чего тот случайно издал звук, напоминающий метеоризм. Нарцисса подняла глаза, увидев, как Гермиона покраснела как свекла. «Это был стул». «Что это было за кресло?» «Этот… этот звук», — заикалась Гермиона. «Подожди, я тебе покажу». Она начала шаркать сильнее, пытаясь воссоздать трение, вызывающее звук, похожий на метеоризм, но безуспешно. После нескольких секунд неловких попыток Нарцисса прочистила горло. «Я, конечно, понятия не имею, о чем ты говоришь. Что ты ешь?» «О», — Гермиона взглянула на меню, не заметив, что официант вернулся к их столику. «Подождите... это все мясо?» «Ты выбрала ресторан. Я думала, ты знаешь это место?» Гермиона совершенно не хотела. Когда Нарцисса попросила что-то шикарное, она запаниковала. До своего выигрыша в лотерею Гермиона жила скромной жизнью. Работа в Департаменте магического права не приносила экстравагантной зарплаты. Но она хотела произвести впечатление на Нарциссу и просто поискала самый шикарный ресторан, который смогла найти, не проверяя никаких деталей. Она сглотнула, но быстро просмотрела варианты, чувствуя, как раздражение официанта растет с каждой секундой. Она никак не могла сказать Нарциссе, что теперь она вегетарианка, и выйти из ресторана на их первом свидании. К тому же, она была вегетарианкой всего несколько лет. Конечно, она могла съесть немного мяса? Или, может быть, у них была рыба? «У тебя есть рыба?» — спросила Нарцисса, явно уловив мысли Гермионы. «Обычно мы подаем форель», — ответил официант. «Но, к сожалению, из-за проблем с доставкой нас нет». «Форель закончилась», — повторила Гермиона, и голос ее звучал слегка безумно. «Просто… дайте мне самое нежное мясо, которое у вас есть. Ничего красного». Официант поклонился, уже приняв заказ Нарциссы, и отошел от их стола, оставив тяжелое молчание. Гермиона чувствовала, как светловолосая ведьма поглядывает на нее, но была слишком смущена, чтобы ответить на это. Она чувствовала себя совершенно не в своей тарелке, и это усиливало ее беспокойство о том, что первое свидание должно пройти хорошо. Не осталось и следа от уверенного в себе офицера по надзору за условно осужденными, который помог Нарциссе пережить ее магловское наказание. «Гермиона, ты...»   Не желая говорить о своей ошибке, Гермиона прервала его. «Ну что, у нас была просто сумасшедшая погода, да?» "Верно…" Брюнетка выдавила улыбку на лице, хотя выглядела она так, будто вот-вот заплачет, а на лбу у нее образовалась шишка. Гермиона потянулась за шампанским и сделала большой глоток, в то время как на стол положили хлеб с маслом. Она вздрогнула, и ее напиток полетел не в ту трубу.  Едва успели осознать, как все на них уставились, когда Нарцисса вытащила палочку, чтобы спасти Гермиону от удушья газированным напитком. Она положила ее на стол, чтобы остаться незаметной, и бросила respirare в грудь гриффиндорки. Когда Гермиона снова смогла дышать, старшая ведьма протянула ей салфетку, чтобы она могла вытереть шампанское с губ и подбородка.   «С тобой все в порядке?» — Нарцисса звучала искренне обеспокоенной.  Гермиона пока не могла говорить, поэтому просто помахала рукой и кивнула. Нарцисса улыбнулась, прежде чем послать зрителям один из своих самых холодных взглядов, призывая их снова сосредоточиться на своих тарелках. Она заказала бутылку воды для Гермионы и попыталась сохранить непринужденный разговор.  К сожалению, молодая ведьма, похоже, потеряла всякую смелость после своих промахов. Она тихо сидела в кресле, все еще немного красная от кашля, и теперь щеголяла внушительной шишкой на лбу. Гермиона возилась со своей салфеткой, вежливо отвечая на вопросы Нарциссы, но не задавая своих.  После двадцати мучительных минут одностороннего разговора Нарцисса почувствовала облегчение, увидев, что их ужин приближается. Ее тонко нарезанная жареная говядина с грибами портобелло и хрустящим печеным картофелем в кожуре выглядела совершенно восхитительно, но когда она хотела рассказать об этом Гермионе, она увидела, как ведьма хмурится, глядя на ее тарелку.  Ей подали телятину на подложке из зеленой спаржи и сушеных томатов. Выглядело аппетитно, но если она действительно была вегетарианкой и забыла проверить меню перед бронированием столика, то ее ждало испытание. Wolseley был одним из лучших маггловских ресторанов в округе, но он не был известен своим вегетарианским меню. «Может, просто съесть спаржу и съесть большой десерт?» — попыталась Нарцисса, но на мгновение забыла, насколько бессмысленно спорить с гриффиндорцем. «Что? Нет! Да что угодно. Выглядит здорово». «Гермиона, ошибаться — это нормально».   Усилия Нарциссы были напрасны, потому что Гермиона уже отрезала кусок телятины. Чем больше она его жевала, тем больше она, казалось, боролась, чтобы не задохнуться. Не зная, что делать, Нарцисса просто принялась за свою еду, поглядывая на Гермиону, которая пыталась и не могла проглотить ее мясо.  «Простите», — пробормотала она, вставая из-за стола и бегом направляясь в туалет.  Блондинка наблюдала, как ее спутник исчез в туалете. Она привлекла внимание официантов и быстро объяснила ситуацию, отдав ему тарелку Гермионы. Как раз когда она хотела наконец начать наслаждаться своим блюдом, ужасающий знакомый запах подкрался к ней. Ей потребовалось некоторое время, чтобы определить его, но в конце концов Lynx Africa вызвал травму, которую она думала, что похоронила глубоко внутри. «Привет, Мартин». «Наркайза!» — Мартин поприветствовал ее слишком уж весело. «Забавно встретить тебя здесь!» «Учитывая, что это очень дорогое и престижное заведение, действительно крайне странно встретить вас здесь». Оскорбление пролетело мимо Мартина, который лишь ухмыльнулся сквозь свои сальные волосы. «Я увидел тебя в тот момент, когда ты вошел, но подождал, пока твой друг уйдет, чтобы сделать свой ход». «Ты имеешь в виду мою пару». «Твоя пара?» Нарцисса закатила глаза. «Да, Мартин. Несмотря на то, что ты целый месяц работал со мной и приставал ко мне, ты не заметил, что я на самом деле ярая лесбиянка. Так что будь любезен, оставь меня в покое». Мартин посмотрел в сторону туалета, откуда только что вышла довольно бледная Гермиона. «Она? Ты в нее влюблен?» «Очень», — Нарцисса не смогла сдержать нежности в голосе. «Прощай, Мартин», — подгоняла она его, клянясь, что слышит, как в затылке пищит кассовый аппарат Aldi, а глаз снова начал дергаться. Она небрежно использовала немного беспалочковой магии, чтобы убедить Мартина, что ему нужно вернуться за свой стол как можно скорее, и мило улыбнулась Гермионе, которая снова плюхнулась на свое место. «Это был Мартин?» "К сожалению." «Ох... ладно», — Гермиона отпила воды и потянулась за столовыми приборами, но потом поняла, что их там нет. «Куда делась моя тарелка?» «Эта телятина была сильно недоварена. Неудивительно, что вам было трудно ее есть. Я попросил их принести вам вместо нее хорошую овощную смесь». «Но этого нет в меню». Нарцисса потянулась, чтобы положить свою руку поверх руки Гермионы, и подмигнула. «Но ты всегда можешь спросить». Гермиона улыбнулась, когда поняла невысказанное. Она действительно поступила глупо, не признав своей ошибки и не попросив вегетарианский вариант. Как раз когда она хотела признаться Нарциссе, что так нервничает, потому что хочет, чтобы это свидание прошло безупречно, официант вернулся и поднял над ее руками ее новое блюдо, призывая освободить для него место. Брюнетка так и сделала. Только когда она убрала руку, она случайно опрокинула бутылку с водой, которая приземлилась у нее на коленях. Гермиона взвизгнула и подпрыгнула, стукнувшись головой о тарелку, которую держал официант, и ее овощи полетели. Весь ресторан теперь смотрел на бедную женщину, которая выглядела так, будто только что описала штаны. «М-мне жаль, Нарцисса», — пробормотала она, и слезы наполнили ее глаза. «Я не могу этого сделать». Гермиона повернулась, чтобы выйти из ресторана, довершив свое смущение, потащив за собой скатерть и опрокинув все содержимое на пол. Она действительно рванула тогда. Борясь с каждым желанием просто дезаппарировать с помощью беспалочковой магии. Это было слишком большим нарушением Статута о секретности, и она сомневалась, что Главный Маг Визенгамота оценит ее оправдание «свидание пошло не так». Выйдя на улицу, она повернула налево и начала маршировать. «Гермиона! Подожди!» Голос Нарциссы остановил ее, и когда она увидела, как к ней идет потрясающе красивая женщина в белом комбинезоне, Гермионе снова захотелось плакать. Как она могла так ужасно испортить это свидание? Почему она была всего лишь функциональным человеком, когда дело касалось рабочих вопросов? Она открыла рот, чтобы снова извиниться, но Нарцисса просто сцепила их руки вместе. "Куда?" "Хм?" «Это свидание не окончено только потому, что оно немного не в порядке». Гермиона глухо рассмеялась. «Жестоко? Это была катастрофа. Я выставила себя полной дурой». «Ты видела, как я дурачила себя в течение двенадцати месяцев подряд!» — вмешалась Нарцисса. «Ни разу ты не посмеялась надо мной и не бросила меня на произвол судьбы. Позволь мне оказать тебе такую ​​же любезность». Не зная, что сказать, Гермиона просто сжала руку блондинки, пока они шли молча. Внезапно Нарцисса остановилась, и только тогда Гермиона заметила, что они стоят перед Эпилогом, который снова щеголял заманчивой книжной выставкой об истории обуви, искусно собранной слизеринской ведьмой. «Как дела у Георга и Эстель?» «Замечательно хорошо. Я думаю, что помощь им в реорганизации их магазина и дома дала им второе дыхание. Георг, конечно, все еще безнадежный недотепа, и ему не разрешено приближаться к моим экспозициям, но... они счастливы». Гермиона покосилась. «А ты? Счастлива?» «Я», — сказала Нарцисса после минутного раздумья. «Моя жизнь оказалась совсем не такой, как я ожидала, и мне потребовалось некоторое время, чтобы смириться с тем, что я больше не контролирую ситуацию. Но я люблю свою работу, в моей жизни есть Драко и Энди. Чего еще я могла бы желать?» Партнер , подумала Гермиона, но отказалась произнести это вслух. Вместо этого она больше расспросила о работе Нарциссы. Женщина просто делала это, чтобы иметь занятие, поскольку она была достаточно богата, чтобы прожить двадцать жизней, не опустошая свои хранилища.  «Я проводила в магазине смехотворно много времени, особенно теперь, когда люди знают, что это место для автограф-сессий авторов», — объяснила Нарцисса. «А сейчас я хочу сосредоточиться на других аспектах своей жизни, поэтому я разместила объявление о поиске дополнительной помощи». «О, как дела?» «Было много кандидатов. Работа в книжном магазине кажется заманчивой для многих людей. Конечно, у тех, кто опаздывал, был невежлив или плохо одет, не было ни единого шанса». Гермиона усмехнулась. «Естественно». «Думаю, я отдам эту работу последнему кандидату в моем списке. Она мать-одиночка, которая с трудом сводит концы с концами и ищет дополнительный заработок. В отличие от других кандидатов, у нее нет опыта, но… Не знаю, у меня хорошее предчувствие на ее счет». «Вы становитесь мягкотелой, мадам Блэк». Они снова погрузились в уютную тишину, пока шли дальше, и тут их нарушило громкое урчание в животе Гермионы. Брюнетка застонала, вспомнив, почему она до сих пор ничего не ела. Она была почти уверена, что больше никогда не покажется в этом ресторане. Нарцисса подтолкнула ее. «Там есть ларек с вафлями». «Вафли? Серьёзно?» Ведьма пожала плечами. «Нам нужно есть, и я не против хорошей вафли. Особенно, если это бельгийская вафля». Гермиона бросила на Нарциссу взгляд, когда та потянула ее в сторону киоска с вафлями. Весь этот вечер был катастрофой с самого начала, но каким-то образом казалось, что все будет хорошо. Она настояла на том, чтобы заплатить за их еду, и отнесла их вафли на ближайшую скамейку, на которую Нарцисса села, даже не задаваясь вопросом, испортит ли это ее штаны.  «Ммммм», — одобрительно промычал слизеринец. «Это мило». «Это не тот шикарный ресторан, о котором вы просили». Голубые глаза выкололи Гермиону, а Нарцисса ухмыльнулась. «Значит, это последнее свидание, на которое ты меня приглашаешь?» Но прежде чем Гермиона успела ответить на этот вопрос, очень наглая чайка спикировала вниз и утащила ее вафлю, прежде чем она успела откусить от нее. Она почти вытащила палочку, чтобы превратить проклятое существо в кубок с водой, но прибегла к оскорблениям, которые даже Рон одобрил бы. Она ссутулилась. «Пожалуйста, не принимай это на свой счет, Нарцисса, но это может быть худшая ночь в моей жизни». Внезапно мягкие губы прижались к ее губам, и Гермионе потребовалось несколько секунд, чтобы осознать происходящее и ответить на поцелуй. Нарцисса имела привкус вафли, и в сочетании с запахом ее духов Гермиона боялась, что утонет в блаженстве. Все закончилось, так и не начавшись по-настоящему, и когда она посмотрела на Нарциссу, ведьма разорвала свою вафлю пополам и дала ей кусочек. «Я подумала, что попробую сделать это лучше». И когда Гермиона вонзила зубы в свой необычный ужин, она поняла, что Нарцисса добилась большого успеха...
166 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)