***
Представление прошло без сучка и задоринки. Адрастия снова представила их компанию, в основном для Таргариена и его телохранителя, а Эдвил назвал своих знаменосцев. Здесь присутствовали все ключевые лорды Севера, но из них только Старк, Мормонт и Мандерли привели с собой своих наследников. Гарри был очень удивлён тем, как Адрастия со всем справилась. Все эти болванчики были так напряжены и готовы разразиться насилием, а в итоге эта женщина нагло взяла всё в свои руки, оставив тех в растерянности и неуверенности. Он видел такое множество раз до этого, но ещё никогда столь отчётливо. На Земле люди знали, что Адрастия была ведьмой и к тому же опасной, но в этом мире она прилагала все свои усилия, чтобы избегать использования магии на виду у кого бы то ни было. Рыцари и нервные лорды инстинктивно расслабились, не ощущая физической угрозы со стороны женщины, особенно от той, что считали рабыней и, следовательно, той, кого следует скорее пожалеть, чем бояться. Затем Бладрейвен предложил им всем отведать хлеба с солью, что породило новую проблему. А именно, стол. Тот оказался длинным, и по всей видимости люди за ним усаживались во время трапезы. Ему, понятно дело, пытались придать более презентабельный вид, но получилось всё равно неприемлемо. — Так не пойдёт, — покачал головой Гарри. — Что не пойдёт? — спросил Бладрейвен, прилагая достойные восхищения усилия, чтобы не обращать внимания на то, как снова возросло напряжение, пока он говорил. — Стол, — объяснил Гарри. — Позволь мне это исправить... Не дожидаясь ответа, он поднял руку и окутал стол заклинанием трансфигурации. Не каким-то конкретным, а таким, что должно было лишь изменить форму объекта. И тот медленно её изменил, а благодаря мастерству Гарри как в магии, так и в столярном деле, задача по превращению его во впечатляющий круглый стол вышла довольно тривиальной. Он даже добавил гербы домов к местам, где должны усесться различные лорды. Адрастия заранее дала установку по рассадке гостей перед их приездом. Северяне и Эйгон с одной стороны, Гарри с сыновьями с другой, Бладрайвен в качестве разграничителя с одной стороны и Адрастия с другой. Покончив с этим, Гарри занялся стульями. Большинство из них принадлежало Чёрному Замку, но нашлось и ещё одно мягкое, показное чудовище, очевидно, привезённое компанией Эйгона. Здесь такое не пройдёт, и Гарри радостно превратил его в такой же невзрачный и лишённый подушек стул, как и все остальные. Единственным выделявшимся на фоне других стал стул Гавела, да и то только потому, что парень был значительно больше остальных, и сидение иначе не смогло бы с комфортом вместить его огромные габариты. — Ну вот, теперь, когда Таргариену больше не будут тешить его гордость или задницу, мы можем начать, — сказал Гарри, удовлетворённо кивая самому себе. Этот комментарий многих присутствующих в зале оторвал от благоговейного трепета перед проявлением магии. Северян это немного позабавило, некоторым даже пришлось скрывать свои улыбки, а вот южане оказались более колючими, в частности, потому что их воспитывали с представлениями о магии как о зле, и у них имелось куда меньше времени привыкнуть к новой концепции. — Как ты смеешь?! — в возмущении воскликнул один из Королевской Гвардии. — Герольд! — рявкнул Дункан, буравя мужчину взглядом. — Но, Лорд-командующий... — возмутился Герольд. — Всё в порядке, сир Герольд. Я не в обиде, — сказал Эйгон. — Да, ваша Светлость, — успокоился Герольд, согласно зонду Легилименции Гарри, имевшем прозвище Хайтауэр. — Приношу извинения за свою выходку. — Всё в порядке, для рыцаря вполне естественно защищать честь своего короля, — вмешалась Адрастия, снова играя роль миротворца. — Почему бы нам не убрать оружие и не воспользоваться правом гостя, прежде чем мы продолжим? Никто против этого не возражал, и оружие теперь было разложено на одном из неизменённых столов, придвинутом к стене. Стюарды быстро поставили на стол несколько буханок хлеба, банки с солью, кувшины с вином и кубки, прежде чем покинуть зал. — Какое у вас могучее оружие. Где вы их достали? — спросил лорд Амбер после подтверждения прав гостя, явно намекая на то, что оно было украдено. Несколько человек, включая Эдвила Старка, бросили на мужчину взгляды с предупреждением, но ущерб уже был нанесён. — Наш отец сделал их для нас, когда мы стали мужчинами, — прогрохотал Гавел, свирепо глядя на третьего по росту мужчину из присутствующих. — Они магические? — с любопытством спросил Король Эйгон. — Да, — подтвердил Гронд с усмешкой. — Очень выдающиеся, — сказал король с улыбкой, поворачиваясь к Гарри. — Считалось, что искусство магической ковки было утрачено во времена Рока. Где ты этому научился? В Асшае? Кохоре? Возможно, даже в руинах Валирии? — Нет, — вежливо ответил он. Эйгон ждал, что тот даст уточнение, но встретил лишь пустой взгляд. Королю потребовалось всего несколько секунд, чтобы отвести свой собственный, нервный. — Вы принимаете заказы? — спокойно спросил Болтон, слегка меняя тему и вызывая среди людей заинтересованное бормотание. Дома Старков и Мормонтов — единственные из присутствующих, кто мог похвастаться наличием меча из валирийской стали. — Принял бы, но вам нечем мне заплатить, — пожал Гарри плечами. — Вы не принимаете золото? — усомнился Болтон. — Для меня оно не имеет ценности. Присутствующие лорды, из тех, что поумнее, смогли довести это заявление до логического заключения. Если золото не имело для него никакой ценности, то и ничто из того, что за него можно было купить, тоже ценности никакой не имело. — Возможно, нам следует перейти к делу? — предложила Адрастия. — А почему она здесь? — грубо спросил Амбер. — Лорд Амбер! — Эдвил бросил на него свирепый взгляд. — А почему ты здесь? — спросил Гарри в ответ, заметив, как его сыновья ощетинились от оскорбления. Глупые мальчишки в Адрастии души не чаяли, ибо в её играх никогда не сидели по другую сторону стола. Большой волосатый мужчина моргнул, и его брови нахмурились: — Меня пригласили. — Да, Адрастия пригласила. И можешь не сомневаться, эта встреча была организована ею как для вашего блага, так и для нашего. А вот я бы оставил тебя в неведении, — то была наглая ложь. Адрастия никогда и ничего не делала для чьего-то блага, помимо своего личного. Если какие-либо из её действий приносили пользу другим, это было простой случайностью. — И корона благодарна Леди Адрастии за внимание к этому вопросу, — вмешался Эйгон, беря разговор под свой контроль. — Согласно её посланиям, вторжение в Скагос было спровоцировано попыткой Дома Стейнов захватить разросшееся поселение Сурового Дома, кое находилось под защитой Гарма и Гронда. И мы здесь, чтобы обсудить, какие действия будут предприняты в дальнейшем. — Что тут обсуждать? — проворчал Карстарк. — Скагос — часть Севера, а одичалые на него нападают. Либо они возвращаются туда, откуда пришли, либо последует война. — Значит, ты заявляешь, что Север послал корабли, чтоб разграбить Суровый Дом? — усмехнулся в ответ Гарм, явно раздражённый тем, что его назвали одичалым. — Что? Нет! — взорвался Карстарк. — Ты сказал, что Скагос — часть Севера. — Чёртовы скагги никогда нас не слушали, — проворчал Амбер. — Тогда Скагос на самом деле не часть Севера, просто ты так заявляешь, — отметил Гронд с невесёлой усмешкой. — Но правдой оно от этого не становится, так что у тебя нет причин жаловаться на то, как мы с ним поступаем. Гарри не потрудился скрыть свой весёлый настрой от такого словесного поединка. — Скагос уже давным-давно стал частью Севера. В прошлом они несколько раз бунтовали, последний раз во время правления деда Короля Эйгона, Дейрона II, но эти восстания всегда подавлялись. Он остаётся частью Севера, — твёрдо заявил Эдвил. — Если вы от них не отрекаетесь, значит, одобряете их действия! — голос Гронда повышался от недовольства. — Я не одобряю действий Дома Стейнов, но это не значит, что Скагос не является частью Севера! — голос Эдвила тоже повышался, но он заставил себя успокоиться. — Не скажу, что вы были неправы, отомстив им, но вы не можете просто забрать Скагос себе только потому, что на вас напал всего один воинственный благородный дом. Они напали на вас, вы нанесли ответный удар, так что теперь возвращайтесь домой, и на этом всё закончится. — Значит, они могут попробовать ещё раз после того, как залижут свои раны, а затем начнут доставлять нам неприятности до скончания веков? — усмехнулся Гарм. — В пизду это. У вас, южан, может, и не хватает мужества покончить с железнорождёнными раз и навсегда, а вот вольный народ знает, как поступать со своими врагами. Это вызвало бессвязный рёв возмущения со стороны оскорблённых северян, многие из которых вскочили на ноги. И это, конечно же, заставило его сыновей сделать то же самое, и тогда всё переросло в крики. — Вам нужен Скагос только для того, чтобы вы могли обойти Стену! — перекрыл всех остальных голос Амбера. Гарри сделал некий жест, и все повалились обратно на свои стулья. — Ш-ш-ш. Успокойтесь, детишки. И воспользуйтесь своими внутренними голосами. Несколько человек пытались закричать, но из их глоток не вырвалось ни звука. — Отмени свою магию, колдун! — скомандовал сир Герольд, почти что удивлённый тем, что может говорить, но это всё же не помешало ему выхватить меч. Гарри посмотрел на него, и меч раскалился докрасна, как будто пролежал в огне час или два. Герольд взвыл от боли и выронил его. — Сталь помнит жар кузницы, — обратился Гарри к внезапно застывшим людям в комнате. — В следующий раз, когда ты направишь на меня оружие, я возьмусь за твои доспехи. — Сир Герольд, мы гости в замке Лорда-командующего Риверса, и заклинание тишины — это не нападение, — строго напомнил своему младшему офицеру Дункан. — Идите и постойте на страже снаружи. Герольд на мгновение сделал вид, что хочет возразить, но в итоге просто кивнул и ушёл, подобрав свой снова холодный меч, словно тот взбудораженная гадюка. — Мои извинения, намерения сира Герольда благи, но иногда он может переусердствовать в выполнении своих обязанностей, — обратился ко всем командир Королевской Гвардии и снова начал изображать статую. Гарри улыбнулся, удивлённый и немного впечатлённый тем, что одна из этих лязгающих доспехами овец, иначе именуемых как рыцари, на самом деле была не такой уж и овцой. — Ты мне нравишься, — заявил он. — Ты не очень умён, но намного мудрее большинства людей. — Спасибо, — губы Дункана изогнулись в мимолётной улыбке.11.3 Влезая в Чужую Капустную Грядку
21 июня 2025 г., 12:00
Примечания:
Пошла тестостероновая дипломатия :)
Поблагодарить переводчика за работу можно на Бусти. Там же и артики, и другие приколюшки. Ссылочка тут https://ficbook.net/authors/6105289
9-й день 4-й луны, 257 года З.Э. Чёрный Замок.
Бринден стоял во внутреннем дворе, ожидая других своих гостей. Гарри — или, если быть точным, Адрастия — прислал сообщение, что они прибудут сегодня, в этот час.
Эйгон и лорды Севера уже сидели внутри, поскольку было решено, что их появление среди тех, кто встречает Гарри и его свиту, можно расценить как проявление почтения.
Бринден забыл, насколько утомительной бывает политика. У Ночного Дозора, само собой, имелась своя собственная, но нисколько не похожая на это позёрство, присущее игре престолов.
Сигнальный крик вывел его из задумчивости, и он поднял глаза, уже с трудом скрывая на лице шок, когда завидел Гарри и его спутников, спускающихся со стены не на чём-то там, а прямо на облаке. Пышном, белом и достаточно большим, чтобы вместить на себе всех семерых.
Облако остановилось в нескольких сантиметрах над землей, и его пассажиры спрыгнули, а Гарри мгновением спустя помахал ему рукой, что заставило облако улететь обратно в небо.
— Бринден, хорошо выглядишь, — приветливо поздоровалась Адрастия.
Она была великолепна, в этом её облегающем платье, которое по какой-то непонятной причине казалось неприличным, хотя Бринден не смог бы объяснить как и почему, если бы кто-нибудь его об этом спросил. Серебряный ошейник и золотые браслеты украшали её шею и запястья, настолько явно указывая на её положение, насколько это было вообще возможно, несмотря на богатство её наряда.
— Не так хорошо, как ты, — ответил Бринден с натянутой улыбкой. Он был старым и таковым и выглядел. Он знал это, и она это знала. Он также знал, что она наслаждалась тем, что не стареет сама, в то время как люди вокруг неё становились сгорбленными и седыми. Шира бы наслаждалась этим точно так же.
— Что ж, спасибо, — широко улыбнулась женщина. — Позволь мне представить нашу компанию. С Гарри ты, конечно же, уже знаком.
Колдун бросил на темнокожую женщину сухой взгляд, но ничего не сказал.
Как и Адрастия, с тех пор, как они с Гарри впервые встретились, тот не постарел ни на день. Единственное, что в нём сейчас изменилось, так это то, что одет он был чуточку официальнее, чем обычно. В какую-то полумантию изысканного качества.
— Его сыновья от Сигрид из Теннов, Сигмар и Синдри, — продолжила Адрастия.
Двое молодых людей примерно такого же роста, как и их отец, с разрисованными знаками Теннов лицами. Волосы у Синдри немного светлее, но в остальном братья оказались очень схожи. Держали в руках боевой молот и копьё, блестевшие почти — но не совсем так же — как полированная бронза. Оружие даже при беглом взгляде выглядело магическим.
— Его сыновья от Варга Халы, Гарм и Гронд Камнекрушитель.
А, так вот эти двое, зачинщики всей нынешней ситуации. Оба мужчины крупные, на несколько сантиметров выше отца. Изумрудные глаза Гарма отливали голубым, и держал он в руках зловещего вида меч, в то время как Гронд перекинул через плечо столь же грозную булаву, а его непринужденную ухмылку скрывала густая борода.
— И последний, но не менее значимый: его сын от Эвы из Великанов, Скала Гавел.
И впрямь не менее значимый. Гавел оказался мужчиной чудовищных размеров, почти двух с половиной метров ростом, и на целую голову возвышавшимся над всеми остальными. Очень походил на своего отца, за исключением заплетённой в замысловатую косу бороды, свисавшей до середины груди. В правой руке он держал мастерски выкованный полэкс, что был даже больше него самого и, очевидно, столь же волшебный, как и оружие его братьев.
Все они были одеты в меха и кожу, не уступающие по качеству одежде, носимой дворянами на Севере.
— Для меня большая честь с вами познакомиться, — сказал Бринден с дипломатичной улыбкой. — Если вам угодно, мы можем показать приготовленные для вас покои, в которых вы могли бы отдохнуть после путешествия.
— Нет, — сходу отказался от предложения Гарри. — Путешествие вышло коротким, и отдохнули мы хорошо. Проводи нас в зал собраний, чтобы мы могли уже приступить. А при необходимости позже поговорим о размещении.
— Очень хорошо, — уступил Бринден. Если они желали подойти к делу таким образом, то он не смел с ними спорить.
Он послал одного из стюардов сообщить о текущем положении королю и лордам Севера, а сам немного кружным путём повёл Гарри и его сопровождение в большой зал, где они и устроили собрание, поскольку Чёрный Замок не был спроектирован с учётом таких больших мероприятий и подходящего помещения попросту не имел.
Бринден был абсолютно уверен, что по крайней мере Гарри и Адрастия знали о том, что он делает, но те никак не прокомментировали это, за что он был им очень благодарен.
По прибытии в большой зал северяне и рыцари-южане схватились за рукояти своих мечей, увидев оружие в руках сыновей Гарри, которые в свою очередь покрепче сжали упомянутые орудия.
— Эдвил! Как же чудесно снова вас увидеть, — разрядила своим приветствием напряжённость Адрастия, прежде чем та могла во что-то вылиться. — А это, должно быть, ваш сын? Такой красивый, вы, должно быть, им очень гордитесь.
Юный Рикард сохранял невозмутимое выражение лица, но от комплимента такой красивой женщины его щёки всё же окрасил лёгкий румянец.
— Адрастия, — вежливо ответил Лорд Старк со слабой, но искренней улыбкой на устах. — Вы не постарели ни на день.
— Я знаю, — та широко улыбнулась, подтвердив прежние подозрения Бриндена. — Хотите представить всех первым или стоит начать мне?