A Discordant Note / Диссонирующая Нота

Перевод
NC-17
В процессе
344
3
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 777 страниц, 269 780 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 514 Отзывы 137 В сборник

25.1 Жертва

Настройки
Примечания:
  10-й день 2-й луны, 296 год З.Э. Чёрный Замок.      Одно завывание рога – возвращаются рейнджеры, два – одичалые, и три – Иные.      Джиор Мормонт присоединился к Дозору сравнительно недавно, незадолго до войны с Безумным Королём.      К тому времени Ангмар уже прочно обосновался по ту сторону Стены, так что они очень редко слышали больше одного гудка.      А теперь он услышал три. Несмотря на всю проделанную в Даре и Новом Даре работу, даже несмотря на все заверения в том, что Иные действительно придут, даже несмотря на укорачивающиеся дни и усиление холода, даже несмотря на ворон Колдуна, кричавших, что Иные уже близко, он всё равно удивился, заслышав третий гудок на самом верху Стены.      Джиор предполагал, что по-настоящему к подобному никогда нельзя подготовиться.      Он быстро повесил меч на пояс и бросился к лифту, удовлетворённо кивая при виде того, как мужчины надевают доспехи, хватают оружие и поднимаются на вершину Стены по лестнице. Не все они были чёрными братьями, но всё же приятно, что в кои-то веки в замке появился надлежащий гарнизон. Не говоря уже о других замках вдоль Стены.      Как бы сильно он ни серчал из-за этого Колдуна, распоряжавшегося всеми так, словно они его подданные, Джиор всё же ценил то количество золота, людей и ресурсов, которые тот вложил в подготовку к приходу Иных.      Подъём будто бы занял гораздо больше времени, чем обычно, но Джиор знал, что это лишь проделки его собственного страха и нетерпения.      Они наконец прибыли, и Джиор, не теряя времени, стал вглядываться в темноту. Солнце зашло уже давно, а его глаза уже не те, что раньше, но ему всё же показалось, что он может разглядеть нечто, движущееся в темноте, а также время от времени мелькающие и светящиеся голубые глаза.      Чья-то рука опустилась ему на плечо, чуть не заставив его сердце выпрыгнуть из груди, и он повернулся, чтобы наорать на того, кто решил развлечься, пугая его таким образом. Но у него перехватило горло, когда он увидел, что то был сам Колдун.      Этот человек изменился с тех пор, как Джиор впервые его увидел. Стал намного выше, а от шрамов на его лице ничего не осталось. Это всё ещё его озадачивало, но он был полон решимости не задавать вопросов на эту тему. Попытки разобраться в делах волшебников – затея глупая.      Более актуальной же загадкой оставалось – что он здесь делал? Джиор её и озвучил.      — Это первая точка контакта с Иными, хотя от остальных они тоже не так далеко, — ответил волшебник.      — Хочешь сказать, что они атакуют по всей Стене? — в тихом ужасе спросил Джиор.      — Да, — Гарри кивнул. — И их количество, как ходоков, так и самих Иных, вызывает беспокойство. Гляди.      Джиор озадаченно нахмурился, когда волшебник достал странное устройство. Отдалённо напоминавшее арбалет, но достаточно маленький, чтобы им можно было пользоваться одной рукой, и со стволом вместо направляющей для стрелы.      Волшебник нажал на спусковой крючок, и из ствола вылетело что-то похожее на ярко-красную звезду, описавшую в небе дугу. Она рассеяла тьму лучше любого факела и выявила, что движение, которое Джиор заметил ранее, на самом деле являлось настоящей ордой волочащихся трупов. Как раз перед тем, как красная звезда внезапно погасла, Джиору показалось, что он увидел высокую фигуру, сидящую на гигантском ледяном пауке на краю леса.      — Боги милостивые, — пробормотал он в ужасе, моргая, чтобы избавиться от образов представшей ему картины. — Так много...      — Их количество не так уж и важно, если они не смогут взобраться на Стену, — ободряюще произнёс Колдун. — Мост Черепов я уже разрушил, и мои сыновья следят за тем, чтобы они не заморозили море на востоке или Молочную на западе.      Джиор стряхнул с себя страх. Колдун прав, они подготовились настолько, насколько это возможно. И всё, что сейчас оставалось, – это сражаться.      — Холод и тьма станут нашими злейшими врагами, — сказал он, нахмурившись. Даже с зажжённой поблизости жаровней он чувствовал, как холод пробирает его кожу, а разглядеть хоть что-либо в такой темноте было чертовски трудно.      — Вот, возьми это, — Гарри протянул ему золотую сферу с торчащим сверху крестом.      — Что это? — с любопытством спросил Джиор, покручивая в руках предмет.      — «Святая ручная граната», — ответил Колдун с натянутой ухмылкой, словно старался не рассмеяться.      — Вроде гранат из драконьего стекла, которыми снабдили нас твои алхимики?      — Не совсем. Те предназначены для уничтожения групп ходоков, а ещё лучше Иных. У «Святой ручной гранаты» назначение другое. Видишь крест наверху? Это чека. Если потянешь за неё и подождёшь пять секунд – не четыре, не шесть и уж точно не семь, – она взорвётся Серебряным Огнём.      Джиор опасливо удерживал руки подальше от креста. Он видел, что случилось с одним дураком, который неосторожно обращался с гранатой из драконьего стекла. То было оружие ужасно жестокое.   — Что такое Серебряный Огонь?      — Представь себе «Дикий огонь», но в разы мощнее и устойчивей. Пока что это единственный вид огня, с которым Иным не удалось справиться в считанные мгновения. Они всё ещё сокращают срок его горения вдвое, но он потом ещё целых три часа будет излучать яркий свет. И этого света вполне достаточно, чтобы дать обзор.      — Бесценное творение, — воспел похвалы Джиор, внезапно почувствовав себя в этой ситуации куда лучше, хотя теперь уже с большим страхом удержал эту гранату в руках. — Благодарю.      — Ты только сильно не увлекайся, — предупредил Колдун. — Изготовить это вещество непросто, и я не могу обеспечить достаточное его количество, чтобы поддерживать свет по всей линии обороны и днём, и ночью. Используй его, только если Иные сами начнут атаковать.      — Понял, — решительно кивнул Старый Медведь. Он привык к грамотному распределению припасов, и с гранатами поступит точно так же. А то, что у них вообще появилась такая штука, стало для них неожиданным благом.      — Хорошо, а теперь я должен проверить другие замки. Следи за любым необычным поведением. Нельзя отметать вариант, что они просто возьмут и бездумно бросятся на Стену.      И с этими словами Колдун словно растворился в воздухе, оставив Джиора снова вглядываться в земли за Стеной. Зрение теперь его не подводило, и он снова мог разглядеть ковыляющих в темноте ходоков, и время от времени углядывал вдалеке пару светящихся голубых глаз.      Он сжал в кулаке основание «Святой ручной гранаты», борясь с желанием сейчас же её туда бросить.      Он считал, что запасать тысячи и тысячи стрел и арбалетных болтов с наконечниками из драконьего стекла, а также сотни гранат из драконьего стекла и «картечных бомб», было излишним. Теперь же просто надеялся, что всего этого окажется достаточно.

  ***

     Гарри глубоко сожалел, что... не смог выжать на полную тему со «Святой ручной гранатой». Однажды он уже пытался это сделать, но тогда удосужился лишь озадаченных взглядов, и в итоге ему пришлось объяснять всё сначала, а это полностью испортило шутку.      Он также жалел о том, что ему пришлось скакать по всей Стене, чтобы уследить за ситуацией. Это его утомило, вымотало и в конечном итоге ничего не дало.      Вопреки его ожиданиям, Иные и впрямь просто и бездумно послали своих миньонов атаковать Стену. По крайней мере, поначалу. Как будто они никогда раньше не сталкивались с препятствием, которое не могли просто перепрыгнуть.      На самом деле такой вариант казался вполне правдоподобным и мог послужить хорошим знаком на будущее, если бы эти чертовы твари вдруг не поумнели, когда им стало ясно, что зомби не очень хорошо карабкаются по отвесным ледяным поверхностям и не могут просто так нагромоздиться друг на дружку, чтобы добраться до вершины.      Бросив эти бесполезные попытки, Иные приказали своим приспешникам складывать перед Стеной мусор на подобие импровизированного пандуса. Учитывая, что у них для этой цели в распоряжении имелись сотни тысяч ходоков, таскающих снег, лёд, дерево и камни, то в итоге это могло вылиться в проблему.      В конце концов, поскольку Иные ненавидели солнце и с наступлением утра отступали поглубже в Зачарованный Лес, люди просто могли совершать вылазки на ту сторону и уничтожать плоды их трудов.      «А вот с самопальной взрывчаткой не справятся», — думал Гарри, зная, что беготня туда-сюда неизбежно пойдёт на руку Иным просто потому, что они заблокируют ворота. Однако взрывчатку можно сбросить с верха Стены и обрушить все сооружения.      К счастью, Иные, похоже, не понимали концепции «структурной целостности». Они также не могли предотвратить взрыв бомб, по тому же принципу, каким они гасили любой огонь или магию в непосредственной близости с собой. Особенно если бомбы заворачивали в обсидиановую оболочку.      Учитывая всё доселе увиденное, прогнозы у этого фронта складывались вполне оптимистичные. Стена являлась до жути прекрасной оборонительной позицией как с магической, так и с мирской точки зрения, и то, как она заставляла противника кучковаться, вместо их обычного неорганизованного строя, прямо-таки молило об обильном применении картечи и различного шрапнельного оружия.      Так, безусловно, было гораздо безопасней и эффективней, чем выслеживать их поодиночке на вражеской Территории (именно с большой буквы), в темноте (потому что днём они зарывались в снег, как чёртовы кроты), да ещё и под укрытием Зачарованного Леса. И это ещё не учитывая все те сюрпризы, о которых ему ещё предстояло узнать.      Единственное, что вызывало у Гарри беспокойство по поводу Иных, – это их численность. Он ожидал, что их окажется немного, самое большее несколько сотен, но, похоже, это предположение вышло ошибочным. Дать точную оценку было трудно, учитывая, насколько они разбросаны, но он мог прикинуть, что на самом деле их несколько тысяч.      Как только достаточное их количество доберётся до Стены, защитникам придётся переживать об ответном огне. Высота Стены, конечно, превышала двести метров, но ледяные ублюдки уже доказали, что достаточно сильны, чтобы метать копья даже выше.      Что ж, эти заботы падут на плечи командиров замков. Они все люди умные и компетентные, так что справятся. А он пока что мог сосредоточиться на создании новых взрывных игрушек и поглядывать за остальными проблемами.

  ***

  

  14-й день 3-й луны, 296 года З.Э. Железные острова, Пайк.      Родрик Грейджой, Лорд-жнец Пайка, был человеком очень злобным. На самом деле, злобным он был уже так долго, что едва помнил, каково это не злиться.      Он всегда отличался своей вспыльчивостью, но ярость эта стала его постоянным спутником только после того, как Бог Бури решил убить его отца и двух дядей.      И всё стало ещё хуже, когда остальная часть Вестероса столь откровенно оскорбила железнорождённых. Он не верил, что Иные действительно на них нападали, да ему на них было насрать, даже будь это правдой, но когда им сказали, что они должны оставаться дома и «вести себя прилично», в то время как все остальные отправились воевать? Этого он вынести не мог.      К счастью, основа мести была заложена ещё его отцом, а сам он довёл всё дело до конца. Железный флот теперь стал сильнее, чем когда-либо, и уже стоял готовый к отплытию.      — Дагмер, созови капитанов, — отдал он приказ Мастеру над Оружием Дома Грейджоев. — Пойдём в море и будем грабить.      — Слушаюсь, Милорд, — старый налётчик ухмыльнулся, растягивая отвратительный шрам, из-за которого его и прозвали «Щербатым».      Родрик мрачно улыбнулся, но затем выражение его лица омрачилось, когда встрепенулись вороны.      Проклятые птицы в эти дни прямо заполонили Железные острова. Более невежественный человек не обратил бы на птиц внимания, но только не Родрик. О нет, он знал, что вороны эти – создания Бога Бури, его шпионы и вестники.      Их враг узнает об их приближении. Ба, да пусть узнает и содрогнётся. Железнорождённые восстанут, чтобы снова занять своё законное место в мире, и с Утонувшим Богом на их стороне даже извечный враг или его избранный аватар их не остановят.

  ***

     5-й день 4-й луны, 296 года З.Э. Север, Каменный берег.      «Камневолк» (п.п.п. в ориг. Stonewolf.) был замком совершенно новым, и, по не слишком скромному мнению Гарри, названия удостоился довольно печального. В этом месте и обосновались его внучка и её муж из Старков.      Единственная причина, по которой Старки могли вручить своему третьему сыну его собственные земли и владения, которые однажды позволили бы этой младшей ветви Дома Старков стать крупной державой на Севере, заключалась в торговле стеклом, изготовлению которого они научились в Ангмаре. Без этого они бы ни за что не смогли собрать средства на столь амбициозный проект.      Конечно, помогло и то, что Луна волшебным образом ускорила строительство замка в качестве свадебного подарка, пока Гарри оставался вне зоны доступа в Астральном плане.      С тех пор Герд и Бенджен усердно трудились, чтобы максимально использовать предоставленную им возможность, и на самом деле добились очень даже неплохих успехов в том, что касалось обработки земли, создания рыболовецкого флота, начала морской торговли, привлечения людей, искоренения бандитов и так далее.      Но всего десяти лет было явно недостаточно, чтобы раскрыть весь потенциал этого места или даже сделать его по-настоящему обороноспособным, если у железнорождённых появится идея устроить на него набег. А таковая у них появилась.      — Я знаю, ты говорил, что в этом не будет необходимости, но мне неприятно оставлять простолюдинов без защиты, — сказал Бенджен.      — Доверься дедушке, — вмешалась куда более спокойная Герд. Её округлившийся живот свидетельствовал о скором появлении их четвёртого ребёнка. — Эти вонючие пираты ни за что не доберутся до берега.      — И правда не доберутся, — ухмыльнулся Гарри, доставая одно из своих экспериментальных орудий. Ему захотелось вернуться к своей доске с чертежами после того, как Иные его магии вообще не почувствовали.      — Что это? — с любопытством спросил Бенджен.      — Это... — самодовольно произнёс Гарри, хлопнув ладонью по оружию, — это мой волшебный рэйлган.      С виду он выглядел довольно простым: приклад винтовки, соединённый с прямо-таки комичным по своим размерам огромным стволом, только вот внешний вид совсем не соответствовал сложности его магического устройства. Проект оказался довольно хитровывернутым – создать набор заклинаний, который сначала «приклеивал» патроны к задней части, а затем генерировал достаточную толчковую силу, чтобы задействовать её при выстреле, и всё это ещё объединить с рунами, чтобы свести на нет эту надоедливую концепцию массы внутри ствола. А затем сделать всю эту хрень многоразовой.      Изготавливалось оно якобы для стрельбы обсидиановыми осколками с намерением разнести в клочья всех ходоков или ледяных личей, но заряжать его можно было чем угодно. В данном конкретном случае – пушечными ядрами из литого железа.      К сожалению, отсутствие специализированных боеприпасов означало, что заряжать их приходилось с дула, но, по крайней мере, не было необходимости подсыпать порох, а на той дистанции, на которой это оружие планировалось использовать, шансы на то, что противник начнёт вести ответный огонь, выглядели маленькими.      Он мог проверить рэйлган в каком-нибудь другом месте, например, в Ланниспорте, Сигарде, на Щитовых островах или в Арборе, но все эти места уже были хорошо укреплены. Он предупредил их о готовящемся нападении и тем и ограничился. Лорды этих мест со всем справятся, если только они не совсем бестолковые.      Кроме того, ни в одном из этих мест не проживала его внучка или её дети.      Гарри опустил гигантскую пушку прикладом на землю и бесцеремонно бросил внутрь пушечное ядро, а затем снова поднял её и прислонил к бойнице башни.      — Что она делает? — с любопытством спросила Герд.      — Раскурочивает всех, — ухмыльнулся Гарри, используя прикреплённый к орудию оптический прицел, чтобы «взять на мушку» дальние корабли. Железнорождённые думали, что будет очень мило напасть прямо перед рассветом, как будто его вороны не выслеживали каждый покидающий их острова корабль.      Корабли всё ещё находились на приличном расстоянии от береговой линии, и Гарри не был до конца уверен, какой дальнобойностью обладает его новая игрушка, поэтому позволил им подойти чуть ближе.      Когда они подошли на расстояние примерно в четыреста метров, он навёл прицел и зарядил всю систему заклинаний. Секунду спустя железное пушечное ядро вылетело из ствола со скоростью, превышающей ту, что можно развить, используя настоящую пушку, ибо в момент запуска ядро не имело массы.      К сожалению, впоследствии Гарри неправильно рассчитал влияние силы тяжести и сопротивления ветра, поэтому его снаряд ушёл в воду перед кораблем. Отсутствие отдачи или спускового удара тоже не шибко радовало, но тут уж ничего не поделаешь.      — Чуть выше, — сказал он самому себе и перезарядился, не обращая внимания на любопытные взгляды спрятавшихся внучки и её мужа.      Корабли железнорождённых, очевидно, увидели всплеск воды, когда пушечное ядро ударилось о поверхность, и разбрелись в разные стороны, но это им не сильно помогло. А вообще, это лишь открыло их борта и облегчило попадание.      Следующее пушечное ядро попало точно в центр передового корабля, с лёгкостью пробив дерево. Повреждение не то чтобы фатальное, но если он правильно подобрал угол, то «выходное отверстие» находилось ниже ватерлинии, так что, если они не смогут быстро его залатать, то скоро пойдут ко дну.      — Какое мощное оружие, — сказал Бенджен со сдержанным благоговением. Оно и понятно. Вид портативного оружия, достаточно мощного, чтобы повредить корабль на расстоянии, превышающем дистанцию выстрела из требушета, стал для него настоящим шоком. — У вас на родине такое применялось?      Герд ему рассказала, что её дед не был уроженцем Вестероса. Не таким уж это было секретом, и не то, чтобы никто об этом не догадывался.      — Не совсем, это создано по моим собственным чертежам, — рассеянно ответил Гарри, проделывая дыру в другом корабле. — Но принцип аналогичный, только те были без магии.      На то, чтобы потопить небольшую флотилию кораблей, ушло в общей сложности около двадцати минут, а одному из них удалось скрыться. Как и у большинства средневековых пиратов и моряков, у железнорождённых имелись глупые суеверные представления о том, чтобы учиться плавать, поэтому утонули они быстро. А у тех немногих, кто плавать умел, дела шли не многим лучше из-за того, что вода была холодной. Выживших не осталось.      — Ты погонишься за последним кораблём? — спросила Герд.      — Нет, пусть сообщат об этой катастрофе Грейджою, — отмахнулся Гарри. — Если у него осталась хоть капля здравого смысла, он больше никого не пришлёт, а если пришлёт, то я буду рад отправить их к Утонувшему Богу экспресс-доставкой.      — Что такое экспресс-доставка? — в замешательстве спросил Бенджен.      — Это доставка, экспрессом, — ничего не объяснив, ответил Гарри.
344 Нравится 514 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (13)