Единожды в МКВ

NC-17
В процессе
31
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 115 165 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник

Глава 12

Настройки
——— На столы в Большом зале на обед домовые эльфы Хогвартса сметали нам жаренный картофель с морковью, рисовую кашу, свежие фрукты и шоколадные вафли. Не став воротить нос, я как раз расправлялся с кашей и ждал друзей, когда в поле моего зрения появилась деловая фигурка Лаванды. Девочка аккуратно заняла соседнее место. Она не может не знать, что места отводятся моим друзьям. Интересно в чем логика ее действий? Продолжил, вполглаза наблюдая за ней, доедать блюдо. — Кхэм-кхэм, — крайне деликатно закашлялась Лаванда и таак на меня посмотрела. Чтобы не прослыть тупым поленом, пришлось отвлечься от пищи и повернуться. Мимоходом отметил направленное внимание — чуть по диагонали за нашим длинным столом торчали любопытные лица Келлы и Парвати. — Да, Лаванда? — с долей аристократического спокойствия спросил я. — Гарри... — она старательно заморгала глазками. — Что ты можешь сказать о сегодняшней погоде? О, мать моя Моргана, она меня что ли кадрить пытается? — Дождливо и мрачно, дементоры летают стаями, — произнес как само собой разумеющееся я. — Ахахаха, — приятным серебристым смехом ответила Лаванда. — Гарри, ну ты и шутник. Дементоры стаями! — она резко успокоилась. — Я запомню. — Лаванда погладила скатерть. — Как у тебя дела? Мда, интересно по какой методичке меня обкладывают. Но продолжаем разговор, время же свободное. — Неплохо, учеба — превосходно, квиддич — не мое дело, свободное время провожу с друзьями. Я ответил? — дождался кивка. — Теперь мне, наверное, правильно спросить как идет жизнь у тебя? — У меня тоже все в порядке — учеба, подружки и женские делишки, — как бы походя поделилась Лаванда и заодно стала чуть-чуть ближе. — Я тоже считаю, что квиддич дело не слишком серьезное. Гарри, а у тебя прям прям все свободное время занимают друзья. Или, скажем, найдется немножко времени? Ага, если Мерлин не замечает Моргану, та возьмет дело в свои руки. Но, пикси, не было же предпосылок. Хотя я же всегда в разных местах с Роном и Гермионой да под мантией невидимкой. Хм. Романтическая история в облике пай мальчика-умника, который я последние месяцы транслирую окружающим наследникам сильных магических семейств и перспективным магглорожденным и полукровкам, в принципе допустима. Брауны — состоятельное семейство с парой садо- и животноводческих ферм. И нужно понимать, что это не только коровы да овощи и фрукты, а скорее магические культуры и животные, которые хорошо ценятся и продаются. По меркам волшебников семейство более чем успешное. Муж Лаванды войдет в семью и станет всем этим распоряжаться после ухода старшего поколения на покой. Также есть вероятность того, что Лаванда сговорена и то, что сейчас происходит — игры в вольницу до выпуска. Вообще так повелось, что в волшебном мире относительно отношений царят свободные нравы. Например, благодаря развитию колдомедицины и зельеварению очень сложно поймать ведьм на добрачной потери девственности — физиологически все легко восстанавливается с расплатой в лишь мимолетных болевых ощущениях. К тому же у волшебников всегда под боком послушные Куфундусам маглы — веселись сколько угодно. Вот, учитывая все это, и живет, и взрослеет волшебная молодежь, средней красоты представительница которой у меня сейчас под боком. — Смотря для чего, — наклонил голову я. — Есть идеи? — Ну, Гарри, девочки не должны отвечать на подобные вопросы... Но вообще есть. Как ты смотришь на то, чтобы вместе со мной погулять одним вечером? — еще больше приблизилась Лаванда. И задержала дыхание. — Это приятное приглашение, Лаванда. Думаю... — повесил я паузу в воздухе. Меня аккуратно пихнули плечиком. Нет, у нее точно в голове какая-то методичка. — Гар-ри... Я взглянул в красивые глаза. — Через три дня, примерно, после встречи в семь в гостиной буду рад составить пару на вечер, Лаванда. — Хм. Идет, Гарри. Еще увидимся сегодня? — Ага. — Ну я пойду? — Да, иди, — кивнул я, по прежнему размышляя на тему, а надо ли оно мне. С другой стороны неформальная история — что делал в школе, с кем дружил, с кем встречался, может стать неплохим заходом в деловом взаимодействии. Я почувствовал какое-то мельтешение недалеко от себя за столом. Присмотрелся. Фред и Джордж, увидев мое внимание, на показ ссыпали один другому десяток звонких сикелей. Фред показал класс. Вот, пикси, у них тут тотализатор на мою личную жизнь! П-р-и-д-у-р-к-и беззвучно и беззлобно одними губами прозвучало в моем исполнении. Братья противно захихикали и расплылись в улыбках акул капитализма. Я покачал головой и пригрозил кулаком. Лаванда и ее подруги активно шептались, очевидно, обсуждая произошедший контакт с объектом. В мою сторону двинулась от дверей Гермиона. Хм. Делиться или нет новостью? — О чем задумался? — опустилась рядом подруга. — Да так, есть знаешь ли события в нашем Датском королевстве, — усмехнулся. — Но, чтобы не повторяться, тебе придется подождать Рона. — Ладно, — покладисто кивнула Гермиона. Вот интересно — ее сейчас личная жизнь волнует или нет? Нет, учитывая ее маршруты — библиотека-классы, классы-библиотека и наша Выручай-комната, вероятно, не волнует. С другой стороны — женские головы и спальни терра инкогнито. — Приятного аппетита, ребят, — бросил, занимая свое место Рональд. Мы кивнули. И Гермиона вкрадчиво на меня посмотрела. Все же книжница — девушка очень интересующаяся. — Если коротко... мне назначили свидание. И не кто-нибудь, а сама сиятельная Лаванда Браун, — просто и кратко разложил по полочкам я. — На меня уставились два взгляда с расширенными глазами. — Да, сам удивлен, но почему-то отказываться не стал. — я пожал плечами. — Вы мои самые близкие друзья, так что держу в курсе. — Ох...неть, — выразился Рон. — Рональд... впрочем ладно. Гарри! — возмущения в голосе Гермионы можно было возить вагонами. — Это же личное. И. И. И это же Лаванда Браун! — спохватившись она понизила голос. — То, что происходит в женских спальнях там и остается, но должна тебе сказать, что она и Келла с Парвати регулярно обсуждают саль... сальные подробности и сплетни о мальчиках и тебе в том числе. В общем, Гарри, это большая глупость соглашаться на подоб... подобное свидание. Хм. О чем-то подобном я и подозревал. — Ничего ты не понимаешь, Герми, — возник Рон. — Гарри, Браун вообще ничего такая, хе-хе. — Рон, я не про это, — порозовела и разозлилась Гермиона. — Она же потом все, что Гарри не скажи, разболтает и разнесет. — Ну и чего такого? — удивился Рон. — Наш Гарри парень что надо. Ошибок не допустит. И поводов не даст. Да, Гарри? Он небольно запихал меня локтем. Розовощекая Гермиона уставилась на меня в волнении. — Рон, за мной не заржавеет, тут ты прав. Но и, Герми, не переживай так сильно. Спасибо за заботу. Я тебя услышал и буду осторожен в своих словах и действиях, — постарался сгладить углы там где можно я. — Да, пикси, мы школьники и еще такие щенки и первый интерес — такой пустяк. Я махнул рукой. — И правда, Гарри, хе-хе, но ты не давай слабости, — воскликнул Рон. — Мальчишки, — закатила глаза Гермиона. — Как вы не можете понять... р-р-р. — Я не без удовольствия взглянул на рыкающую подругу. Рональд — слегка удивленно. — Если ты пойдешь, Гарри, даже несмотря на отношение, я уверена, что результатам ты — нет, не обрадуешься. Она же и ее же подруги такие... болтушки и легкомысленные девицы. Рон прервал Гермиону, громко заржав. Я улыбнулся. Гермиона заметалась взглядом между нами и засопела. — Ах, вот вы как. Я больше ничего не скажу. Доем и пойду в библиотеку, — отрезала она. — Ну-ну, Рон, ты тоже прекращай, — теперь настала уже моя очередь пихнуть рыжего. Рональд, продолжая хихикать, утер слезы. — Гермиона, я ценю твое... твои советы. Не обижайся. Но мы же мальчишки, подруга, — пожал я плечами. — Иногда нам нужно обжечься, чтобы понять. Гермиона несколько секунду смотрела на нас волчицей. А потом, что-то решив, расслабилась. — Запомните этот момент, — заявила книжница. — И не говорите потом, что я вас не предупреждала. — Заметано, — усмехнулся я. И резко пихнул Рональда, который собрался на очередной заход «хи-хи-ха-ха». После примирения наша троица дружно посидела за домашкой в библиотеке под бдительным взором мадам Пинс, а затем, проследив за отсутствием хвостов, решила занять себя очередной тренировкой в Выручай-комнате. Наш тренировочный процесс дошел до стадии преодоления полосы манекенов при помощи работы в команде с удержанием щитовых чар и совместными атаками, а также до командной работы двойки из Рона и Гермионы против меня одного, сыплющего по ним разнообразными заклятьями и проклятьями. Приняв душ, в очень кстати появившейся ванной комнате мы засели на диване в библиотечной зоне. И я принялся разбирать результаты сегодняшних тренировок, разъясняя тонкие моменты. После завершения обсуждения, каждый из нас прихватил понравившуюся книжку по боевке и занялся наполнением своего арсенала. Расстались мы поздно вечером в гостиной. ——— Я медленно разминал плечи в компании с Сириусом. Боевик Ордена феникса, ветеран Первой магической сначала скептически относился к моей подготовке перед тренировками, но потом незаметно втянулся сам. Двое разошлись по разным концам зала, продумывая тактики и стратегии атаки. Первым с далекого невербального Ступефая начал Сириус. Я тут же ответил уходом с линии атаки. Зачем тратить энергию на щитовые чары, если можно уйти с линии атаки? А вот от последовавшего НКонфринго и его ошметков я предпочту закрыться Протего. За месяцы тренировок я уже на автоматизме определяю по цвету и форме заклятья его название. Противник сегодня по прежнему способнее, сильнее и опытнее, поэтому в его сторону с моей палочки сорвались каскадом Бомбарда, Титтиландо, Редукто. Впрочем тут же я на всякий случай поставил Протего Рефлекто. Атаки сразу не последовало — под прикрытием поднятого взрывами песка Сириус сместился в сторону и только оттуда запустил сразу два НОрбиса. Пришлось уронить щит уйти с линии атаки синих смерчей, которые хотят утянуть под землю. Я запустил гоняться за Сириусом стаю птиц Ависом. Но тот их тут же смел НКонфринго. И заставил меня прикрыться Протего от быстрого НБаубиллиуса. Затем мне пришлось уйти в уклонение и защиту с редкими отстрелами Ступефаями: в меня на сближении полетели НЛокомотор Виббли, НВеспертилио (Летучемышиный сглаз), НКоллошоу (Заклятье приклеивания обуви к полу). Я попробовал огрызнуться Флагели Инкантацио (Невидимый хлыст), зацепить ногу Сириуса. Но тот ее убрал и запустил в меня очень быстрый НСтупефай. Уклониться я уже не успевал, пришлось упасть и тут же несколько раз перекатиться через плечо. В места, где меня уже не было ударили НБаубиллиус и НСтупефай. Я поднял Протего Рефлекто и отправил обратно НТаранталлегру. Кинул следом Бомбарду под ноги. Сириус все это время удерживал НПротего Дуо, которое приняло и Таранталлегру и земляные комки от Бомбарды. При рассеивании НПротего Дуо перед Сириусом возникла стена черного непроницаемого дыма — ННигрум Канделабрум. Не раздумывая, отзеркалил его действие и под прикрытием уже своей завесы резко ушел вправо. Вовремя! Окажись я на прежнем месте Сириус оказался бы на опасно близком расстоянии. Я поднял перед собой трансфигурированную стеночку высотой в два метра и шириной в метр. Выйдя под Протего слева, со злорадством отметил, что НМимбл Вимбл и НСиленцио пронеслись справа — пока не освоил невербалку стоит их опасаться. Риктусемпра! Экспульсио! Инкарцеро! Если бы все было так просто! Очередной ННигрум Канделабрум скрывает от меня Сириуса, но теперь мне приходится поставить и держать Протего Дуо, чтобы успеть защититься от НСтупефая, НБаубиллиуса и отпрыгнуть в сторону от НЭкспелиармуса. В дыму проступают очертания Сириуса и мою лодыжку охватывает НФлагели Инкантацио. Бью в то место, где он должен тянуться Конфринго. Промах?! Мерлинов Сириус пустил хлыст в обвод. Рывок отправляет меня в полет. С трудом сконцентрировавшись успеваю поднять слабенький Протего. Это спасает меня от НЭкспеллиармуса. Больно упал на плечо. Ушел в перекат. Нигрум Канделабрум! Прыжок в сторону и Протего. Оно спасает от НСтупефая. Не глядя, пускаю Авис. И начался забег от Сириуса. То прыгая, то ставя Протего или Протего Рефлекто успешно отбежал и разорвал дистанцию. Начал переводить дыхание. Запустил в Сириуса Сектумсемпру. Получил в ответ НЭкспеллиармус — ответил точнейшим Экспеллиармусом — тайминг наше все — заклятья встретились, и протянулась дуга между палочками. Я напряг свою концентрацию, надавливая. Сириус стиснул зубы и ответил тем же. Но через секунду увел дугу в сторону и сбросил в землю. Он невербально из земли сформировал острый колышек и с сумасшедшей скоростью запустил в меня. Мерлин.. Мое бедро почти выключилось. Не дав передышки, в экстренно поднятое Протего ударил НСтупефай. Очень сильный! Не удержавшись, я упал на песок. Кончик моей палочки испустил красный дымок — сдача. Жест придуман для того, чтобы ограничить повреждения. Сириус разрезал палочкой штаны на моем бедре и принялся аккуратными движениями вытягивать фрагменты из раны, после чего достал из кармана Живитель и вылил в рану. Я сцепил зубы от острой боли. — Спасибо, — поблагодарил я, спустя некоторое время. — Сейчас нога отойдет и можно будет еще повторить. Сириус осуждающе покачал головой, но отговаривать как это было в несколько первых раз не стал. Еще через час я отправился на завтрак в школу. ——— В классе зельеварения царила рабочая атмосфера. — Учитывая, что о результатах испытания не трещат на каждом углу, вы, Поттер, не стали ни с кем делиться успехом? — произнес опять стоящий над душой Снейп. — Почему же, сообщил. И теперь еще лучшего мнения о болтливости моих друзей, — пожал я плечами, продолжая помешивать состав. Еще пятнадцать минут я занимался этим в тишине. — И давно у вас прорезалось трепетное отношение к зельям? — нарушил молчание Снейп. — С первого курса, — не смущаясь вранья, сообщил я, опираясь на знания Воландеморта. — Да вы иррациональный извращенец, Поттер, — сквозь зубы бросил он. — Столько раз и так натурально неоправданно загубили зелья... — Это было не без сторонних подначек, — осторожно сместил акцент и обострил я. — Поттер, не забывайтесь. В классе опять воцарилась тишина. — Заканчивайте, Поттер, — приказал Снейп. — Да, — сделал я еще пару помешиваний и аккуратно извлек длинную деревянную ложку. — Экскуро! — и убрал остатки зелья. Снейп начал творить над зельем проверочные чары. — За это нельзя поставить Превосходно, — вынес он свой вердикт. — Так вы сказали заканчивать... — попустил возмущения в голос я. — А вы послушались... Доводите зелье. — Окей, — подступил вновь к котлу я. Через пятнадцать минут помешиваний и настаивании на огне я был уверен в результате. Снейп в очередной раз все проверил и кивнул своим мыслям. Он сходил на склад и вернулся с флаконами. — Заполняйте. Не то чтобы я хотел и одобрял подобное занятие, но спорить отчего-то не хотелось. Принялся левитировать и наполнять флаконы. — Будем считать, что отработку вы выполнили, Поттер, — сказал Снейп, когда я отставил последний флакон. — И пять баллов Гриффиндору за приготовление зелья не своего курса. Я стоял молча. — Чего вы стоите как статуя, Поттер. Баллы получили — на выход, — нетерпеливо возмутился Снейп. Я развернулся на каблуках и направился к выходу. Талантливый он, но тяжелый. Тяжелый человек. ——— К семи часам, ну чуть раньше, я спустился в гостиную, подумав, занял свободное место в одном из кресел рядом с камином. Только развернул его по направлению к лестнице женской спальни. Лаванда оказалась пунктуальной девочкой и показалась во всем своем юном великолепии точно в срок — школьную мантию сменили стильные юбка и бежевый джемпер, волосы рассыпались по плечами. Нет, она не была идеалом красоты — скорее крепкая и статная фрейлина екатерининской эпохи в современном британском обрамлении. Девушка — которую, несмотря на возраст, уже есть за что ухватить при объятиях. — Привет, Гарри, — помахала Лаванда ручкой. Я поднялся с кресла и подошел к ней ближе. На нас с любопытством взирали младшекурсники. — Виделись же. Отлично выглядишь. Будут предпочтения, куда идти? — по упрощенным аристократическим нормам выдал реплику и отставил локоток я. Лаванда несколько удивленно улыбнулась и благосклонно продела руку. — Финал на Астрономической баше был бы предпочтителен, — произнесла она. Я прищурился, так и этак прикидывая маршрут. — Гарри? — Маршрут проложен, Лаванда. Идем, — мягко потянул я девушку к выходу из гостиной. Так и не поняв всего цимеса фразы, она не стала противиться. Несколько минут мы шли в тишине. Потом Лаванда случайно оступилась, и мне пришлось спасать ее от падения. — Ой, прости, Гарри, — покаялась вернувшая равновесия девушка. И странно, что фальши в этой игре незаметно — реально почти упала. — Для этого и нужны кавалеры, чтобы не дать прекрасной даме попасть в неловкую ситуацию. Хочешь я расскажу историю вот этого рыцаря? — указал я взглядом на картину с латником пьющим чай с большим драконом. Было понятно, что закладывался сюжет битвы, но сейчас зрителей немного и две сущности решили сделать перерыв. — Давай, — благосклонно кивнула и прикрыла глазки девушка. — ... — пустился я в рассказ. Таким же образом я умудрился красноречиво поведать еще о нескольких полотнах. Через некоторое время нам пришлось прилежно выслушивать наставления одной немолодой дамы-портрета молодым людям. — Еле отделались, — перевела дух Лаванда. — Ой! Я опять, но теперь с напряжением удержал ее от падения. — Ты как, — постарался я без недовольства поинтересоваться состоянием девушки. Если методичка требует таких падений, то она и подруги должны ее выкинуть — меня это только раздражает. Лаванда внимательно осмотрела пол. Я тоже повел глазами за ее взглядом — идеально ровная, насколько это возможно в древнем замке, поверхность мощеного пола. — Гарри, прости, — она подняла на меня взгляд с порозовевшими щеками. — Я не знаю почему, но... нога будто подломилась. — Бывает, я был рядом и ничего страшного не произошло, — пожал я плечами. — Идем и держись за мой локоть крепче. — Д-да. — Гарри, ты бы хотел узнать о моей семье? — после пяти минут молчаливой прогулки заговорила Лаванда. — Мм, да это было бы интересно услышать из твоих уст, — покладисто кивнул я. — Наш род берет свое начало... Рассказчицей Лаванда оказалась очень даже хорошей, поэтому я едва успел среагировать, когда она вновь споткнулась и потянула меня вниз по лестнице Астрономической башни. Да что же ты будешь делать! Чары приклеивания на манер детского выброса, и мы оба замираем в весьма напряженной позе — девушка почти полностью весит над лестницей, вцепившись в мою руку клещами. Подав свой корпус вперед, я помог Лаванде вернуться в горизонтальное положение. Лестница в Астрономической башне довольно крутая, поэтому она очень сильно испугалась — губы были стиснуты в тонкую ниточку, а щеки покрывала бледность. — Все хорошо, никто не полетел вниз, — подавив недовольство, принялся я тихими голосом успокаивать. — Сейчас мои ноги приклеены к полу. Я крепко держу тебя, Лаванда. Дыши. — Я... Мне так страшно, Гарри. Давай мы наверх не пойдем? Я переживаю, что что-то нехорошее случится. — Да, конечно, сейчас мы пойдем аккуратно вниз, а на движущихся лестницах я буду крепко тебя удерживать, — кивнул я девушке. — Спасибо, Гарри, — посмотрела очень тепло на меня Лаванда. — Ну не переживай, идем. Дальше мы, идя вместе, очень сильно напоминали лендлизовский конвой в опасной близости от немецких подлодок — Лаванда внимательно смотрела себе под ноги, а я был готов в любой момент удержать ее от падения. — Постой, Лаванда, — попросил я, когда у меня в голове сложилась определенная неприглядная картинка. — Позволь. — я аккуратно освободил руку и достал палочку. — Сейчас мне нужно будет скастовать несколько чар. Просто не отвлекай. Возможно, это прольет свет на твою падучесть. — Гарри... — начала было девушка. Но, заметив что я начал колдовать, предпочла отложить расспросы. — Мда, а разгадка была проста, — произнес я, запуская насыщенное магией Противосглазное в ноги девушки. — На твои ноги, Лаванда, подсадили сглаз. И достаточно сильный, учитывая частоту инцидентов. Ротик Лаванды удивленно приоткрылся. Она сглотнула. И очень сильно задумалась. — Ума не приложу, кому могло понадобиться меня проклинать, — покачала Лаванда головой и вихрами. — И все же этот кто-то едва не отправил тебя в больничное крыло, — осуждающе заметил я. — Даа, — задумчиво принялась разглядывать носки туфелек девушка. — Гарри? А теперь сглаза точно больше нет? Я что-то такое почувствовала от последнего твоего жеста палочкой. — Точно, если хочешь, могу еще раз проверить. Но я уверен в результате. — Уверен? — на меня жизнерадостно заморгали глазками. — Тогда не надо. Но. Позволь я все же буду держаться за твою руку до самой гостиной? С тобой я чувствую себя в надежных ру-ках... — Держи, — подставил я ей локоть с улыбкой. Лаванда ответила благодарной улыбкой и прилипчиво ухватилась ручкам. Оставшееся до входа в факультетскую гостиную расстояние мы преодолевали быстрым бодрым шагом. — Спасибо за сегодняшний вечер, Лаванда, — стоя перед портретом подремывающей Полной Дамы, произнес я. Именно так, все с большой буквы. — Тебе спасибо Гарри и за вечер, и за истории, и за спасение, — девушка подшагнул ближе. Наши лица стало отделять ну очень маленькое расстояние. Лаванда быстро дернулась и клюнула меня в щеку. И тут же якобы засмущавшись потупилась. О времена, о нравы. Я мысленно покачал головой. На виду же я аккуратно провел ладонью по щеке. — Приятный сюрприз, — усмехнулся. — Как-нибудь повторим? — Ага. — Заходим? — Заходим. Фортуна Мэйджер! — А! что?! — дернулась и захлопала глазами Полная Дама — Дети? — Фортуна Мэйджер! — произнес я с нажимом. — Правильно. Проходите, — покачала головой женщина-портрет. — Аоу. — раздался зевок за нашими спинами, когда дверь почти закрылась. Я с Лавандой обменялся улыбками. — Ну?! — отвлекся Рон от шахматной партии я явно проигрывающим по числу фигур Невилом. На меня уставились требовательные глаза остальных однокурсников. Понятно. Рональд всем растрепал. — Нет и нет, мои дорогие друзья, да будет вам известно, что джентльмены, к коим я хочу себя относить, не треплются о романтических похождениях... Осужающее. УУУ. Было мне ответом. ——— Закончив с Дурманящей настойкой, класс зельеварения опустел. — Мистер Поттер? — практикантка Березовик вопросительно посмотрела на меня. — Практикантка Березовик, вот какое дело. Я получил устный допуск от профессора Снейпа. Но вот дальнейший шаг с получением опросного листка нужно предпринимать от школы. Я отметил, что профессор не горит желанием этим заниматься, и решил что могу искать помощи у вас... — не без просьбы в голосе проговорил я. — Хм. Раз профессор допустил... Я... Нет, мне все же нужно будет уточнить. И если ответ будет положительным, тогда я напишу организаторам и уведомлю вас, когда опросник будет получен, — кивая своим словам, вникла в ситуацию Светлана. — Если нужно, я мог бы подготовить черновик письма... — предложил я, памятуя о трудностях в письме к Снейпу и разъяснении истории для Аврората. — А? Нет, не стоит, мистер Поттер, — решительно отвергла предложение Светлана. — Хорошо, практикантка Березовик, у меня тогда все. До свидания. — До свидания. ——— Ох, непроста жизнь гоблина-туннелекопателя. Я в очередной раз применил Фодиенду (Горнопроход) на завале в туннеле имени Салазара Слизерина. Заклинание для раздвигания горных пород оказалось довольно изматывающим действом. То ли продвижению в обвалившихся стенах мешало то, что ранее эти фрагменты были построены при помощи магии, то ли сказывалось малое количество практики в применении этого многовекторного заклятья. Так или иначе я уже раз десять мерлинулся в очередной раз ловя отдачу от мышечного и магического напряжения. А на лбу отчетливо выступали капли пота. Я собрался завершить работу на сегодня, когда мое внимание привлекло образование небольшой дыры между горой завала и потолком. — Фодиенду! — выстрелил я заклятьем в верх завала и принялся удерживать давление. Фрагменты и пыль поползли в стороны, расширяя дыру. — Фодиенду! — повторил я. Убрав пот со лба Эванеско, я стал аккуратно вскарабкиваться по неровному завалу — трансфигурировать из плохо поддающейся породы ступеньки не было ни сил, ни желания. После преодоления дыры мне открылась вытянутая Тайная комната, в конце которой маячила каменная волосатая голова с открытым ртом, а по бокам грозно скалились, стоящие в ряд змеиные пасти с огромными клыками. Осторожно переступая по покрытой тонким слоем воды плитки, под эхо своих шагов я приблизился к месту основных действий в прошлом году. Вот покрытая черной копотью место упокоения одного из крестражей. Вот валяются отколотые василиском камни. А вот на три четверти в воде покоится его неприятно пахнущая туша. Она-то и явилась моей целью. Реликтовый громадный для своего вида василиск это не только ядовитые разрушающие крестражи зубы, но и шкура, головные шипы, кровь, язык, череп, кости, органы, глазные яблоки, за которые некоторые ученые, ритуалисты, артефакторы и коллекционеры готовы заплатить большую цену. Это большая удача, что я в этой жизни заимел по писанным и неписанным правилам право распоряжаться тушкой зверя, стоящей целое состояние. Ох, только вот сколько же времени займет разделка этого чуда. Тцт. Да и еще очень уж будущие горы галеонов попахивают. Легализовывать производные от реликтового зверя я уже решил по частям и в разных странах при помощи Сириуса и оборотки. Будет чем заняться на каникулах, если Дамблдор не продавит мое обязательство находится у опекунов Дурслей. Хотя такой шаг оправдать ему теперь будет сложно. Не будет же он мне в открытую говорить о договоренностях о проживании подрастающего терминатора на нейтральной территории для всеобщего блага. Не будет. А при живом крестном меня правильно оставить в ВМ. Следовательно, планировать на лето я могу многое, да и в принципе навсегда обрезать все связи с гадким семейством. Вот был я у них, а вот ушел в Волшебный мир и поминайте как звали. За размышлениями я покинул и Тайную комнату, и проход, и умывальник. И в итоге привел парселтангом все в исходное положение. Так уж получилось, что в моей жизни вновь выдался спокойный период. Ежедневные тренировки с Сириусом и Роном с Гермионой. Несколько вечерних прогулок с Лавандой, которая разучила очищающее от сглазов. Пара поставок зелий. Вечерние посиделки с исчезательным шкафом. Неспешная разделка и консервирование ингредиентов из туши василиска. В общем переданное письмо-опрос от оргкомитета Чемпионата я принял как глоток свежего воздуха. Вопросы оказались на уровне Жутко академической блестящей аттестации по зельеварению в Хогвартсе. Поэтому особенно упираться и сомневаться в правильности мне не пришлось. И вскоре Светлана получила от меня текст на отправку. Проглядев его, она помимо отправки добавила пять баллов Гриффиндору. И вновь восстановилось затишье. До этого вечера на Гриммо. — Герми, улыбнись и будь проще — не на войну же идем, а на праздник, — усмехнулся я, глядя на крадущуюся рядом подругу. — Как-будто мы каждый день покидаем Хогвартс по подземному ходу, — возмутилась она, но заметно расслабилась. Рональд топал за нами следом. В подвале Сладкого королевства нас уже ждал Кричер. Он молчаливо переместил нас в гостиную дома Блэков. Она сегодня изменилась — в комнате добавилось освещения, а центр теперь занимал стол заставленный всякими вкусностями. Сириус с лицом радушного хозяина и именинника, сверкая поправленной улыбкой, направился нам навстречу. — Крестник, Рональд, — они пожали руки. — Красавица Гермиона. — у нее Сириус поцеловал воздух над рукой. Сам крестный выглядел роковым джентльменом и подруга ощутимо покраснела и коротко кивнула. — Как добрались? Проходите, занимайте места, ты, Гарри, вот с этой стороны, вы — с другой. А я стало быть во главе. Хе-хе. — Добрались нормально, по ходу к Сладкому королевству. Ну ты знаешь, — улыбнулся я. — Конечно, знаю, как я, Мародер, могу не знать! — Мародер?! — внезапно воскликнул Рон. Гермиона прищурилась. И тут же парень смешался. — Ну Фред и Джордж восхищаются какими-то Мародерами, учениками Хогвартса... Возможно, это не вы. — Ого, мы оказывается еще известны?! Даже столько лет спустя. Вот уж хорошая новость в сегодняшний день! За это не грех выпить, — слегка хлопнул по столку рукой Сириус. — Кричер, будь добр наполни бокалы моих гостей шампанским. Выпили. Принялись есть и переговариваться. Наконец, пришло время подарка. — В общем, Сириус, — поднялся с места я. За мной последовали Рон с Гермионой. — Что могут подарить школьники старшему товарищу и крестному? Только сертификат на сто галеонов у мадам Малкин. Мы очень надеемся, что скоро все разрешится, и ты сможешь им воспользоваться без особых проблем. — Спасибо, — принял подарок Сириус. — Кричер, наполни бокалы. По прошествии двух с половиной часов нам настала пора заканчивать застолье и возвращаться, чтобы не хватились. Подростковый организм более восприимчив к алкоголю нежели взрослый — из-за стола мы поднимались слабо захмелевшими и розовощекими. Сириус-пройдоха на это поглядывал на это с усмешкой и довольством, и даже любовался Гермионой. Сославшись на необходимость посещения санузла, я отделился от друзей. — Кричер, — позвал я. — Что нужно юному волшебнику от Кричера? — поинтересовался домовой эльф. Как не погляди, а он с каждым разом все более здорово выглядит. — Когда мы уйдем, передай хозяину-Сириусу, чтобы он ждал моего возвращения и готовился к получению подарка. Запомнил? — Чего же не запомнить, — проскрежетал он. — Кричер передаст. — Славно. Как ни в чем не бывало, я вернулся к друзьям. И мы сначала переместились в подвал Сладкого королевства, а после, пройдясь по подземному переходу, разошлись по спальням. Гермиона оказалась более пьяненькой чем на первый взгляд. Учитывая нашу дружбу, предвижу слухи о том, что трое третьекурсников нашли способ раздобывать алкогольные напитки и вечерами их теперь распивают. Зайдя в палатку, я подождал и, накинув, на себя мантию невидимку отправился в обратный путь. — Ну, Гарри, — встретил меня с горящими глазами Сириус. Только что лапы не потирал. — Чего такого ты не мог при друзьях мне подарить? — Терпение, Сириус, — поднял я ладони вверх. — Для получения подарка требуется подготовка. — Мы зашли в мою комнату. Где я протянул крестному оборотку и выпил вторую порцию сам. — Давай, преображайся. И подгони под себя нового одежду. Сириус посмотрел в зеркало на новое для себя лицо двадцатипятилетнего магла. И кивнул отражению. — Может объяснишь? — Не думаю. — покачал я головой. — Сам скоро все поймешь, когда будем на месте. Сейчас переоденусь. Накинув на себя костюм подходящий по фасону к крестному, я аппарировал нас на улицу домов под красным фонарем. — К-рестник, — протянул Сириус. Ага, он-то похоже улочку знает. — Да-а, — усмехнулся я, направляясь к своему излюбленному заведению. — Вот же, Мерлин.., — хлопнул себя ладонью по лицу Сириус. — Тебе же тринадцать! — Сам-то во сколько познакомился? — раздраженно заметил я. — Я?! К твоему сведению мне было пятнадцать! — почти закричал он. — Ну всего-то на два года тебя обогнал, хотя думал придем вровень. Ну ты идешь или будешь придаваться переживаниям? — поднял бровь я. — Иду. Но дай минутку смириться с фактами, — пробормотал именинник. — Нет, но это же надо. — вновь возмутился он через минуту. — Ты сегодня опять Марк, а я — Джек. Хозяйка — мисс Эли. — Принял, — квинул Сириус, окончательно перебарывая свое удивления и собираясь принять участие в подарочном мероприятии. — Накинь на палочку маглооталкивающие. Я все оплачу за двоих. А вот домой каждый из нас потом возвращается по отдельности. — Ага. Скоро мы прошли внутрь. Полюбовавшись девушками, распределили между собой спутниц на вечер. И отправились, каждый по своему, придаваться греху и разврату. ——— Светлана Березовик, сидя на краю верхней площадки Астрономической башни закутанной в плед, с арктическим спокойствием смотрела на далекие огни в ночной дымке. Хогсмид. Рядом с ней стоял стеклянный термос с чаем. Эх, до конца учебного года ей как сказочной принцессе находится в плену в замке по соображениям безопасности. А может и нет. Если у Поттера получится пройти отбор, то она может стать сопровождающей. Отправиться в путешествие в Северную Америку. Мм. Отдохнуть от маленьких кровопийц. Но пока это, к сожалению, лишь один из желанных вариантов развития практики. ——— Драко раз за разом пытался вызвать и выбрать самое теплое и счастливое воспоминание. — Экспекто Патронум, — прошептал он в темноте опущенных стенок кроватного балахона. С конца палочки разошлось слабое белое с голубизной свечение. — Не то. Как же у него это получилось. А сколько он на это потратил... Надоело. Драко запихнул палочку под подушку и следом упал головой на нее. Для попыток ему нужны силы. А их дарует только полноценный сон.
31 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)