Рейс 29
25 октября 2024 г., 20:43
Примечания:
Всем привет. Спасибо, что зашли почитать эту работу. Заранее извиняюсь за ошибки, просто не все удалось заметить и исправить. И после прочтения, пожалуйста, оставьте отзыв.
Аэропорт Лос-Анджелеса, 21:00.
В аэропорт не протолкнуться, повсюду толпы людей снующие туда-суда с большими сумками багажа. Кто-то провожает родственников и плачет, утирая слезы платком, кто-то громко разговаривает по телефону, пытаясь перекричать всех людей и самому, хоть что-то услышать. Все парковочные места были заняты, так что приезжающим машинам просто не куда было встать, и все ездили по парковке, отчаянно пытаясь найти пустое место, а кто-то, наплевав на правила тормозил по среди дороги, устраивая мини-пробку. На темном небе, почти не было видно звезд, всех их засвечивали тонны фонарей, освещающие казалось, бы все, но в почти единственном темном углу стояла серая машина, из нее доносились тихие голоса, сливающиеся с общим гулом.
— Дейв, ты должен сделать это к следующему четвергу. Убедись в том, что она мертва перед тем, как покинешь Бостон! — Мужчина в сером пиджаке передал собеседнику бумажный конверт, в котором лежали фотографии молодой девушки.
— Черт, ладно! Скажи Гару, что я это сделаю, но это мое последнее задание, учти! — Ответил Дейв, спустя минуту размышления. Он вышел из машины, громко хлопнув дверью и направился в сторону аэропорта, убирая конверт в сумку.
— Увидимся в субботу! Мне уже не терпится это отметить! — Так громко как мог прокричал это мужчина, натянуто улыбнувшись, Дейв вряд ли его слышал, в таком шуме тяжело услышать, что ты кричишь, не то что разобрать чей-то крик. Улыбка этого мужчины начала медленно сползать с лица, когда он потерял Дейва из виду. Он повернулся к рулю и вдавил педаль газа в пол, из-за чего машина с ревом помчалась вперед, оставляя за собой брызги еще не засохшей лужи. Дейв же в это время спокойно, на первый взгляд, направлялся к аэропорту, его волосы развивались ветром и он же разбрасывал их в разные стороны, делая вместо прически на голове, настоящий хаос. Мужчина курил сигарету медленно выпуская дым, который медленно растворялся в ночном воздухе, оставляя после себя лишь легкий аромат табака. В это время за ним пристально наблюдал мальчик в черных очках, стоящий у окна аэропорта. Волосы этого парня были собраны в низкий хвост, но их часть выбилась из прически и упала на его лицо. Они колыхались от малейшего дуновения ветра, красиво развеваясь на ветру.
Услышав визг тормозов и звук, открывшийся двери, парнишка посмотрел в сторону предполагаемой машины, пытаясь что-то расслышать в шуме аэропорта. Из этого автомобиля вышел мужчина, который совсем не вписывался в суету этого места. Его костюм был идеально выглажен и выглядел, как с иголочки, а чемодан поблескивал в свете фонарей, прическа его была сильно зализана, из нее ни торчал ни один волосок. Это сильно резонировало с хаосом, творящимся вокруг. Вдруг этот мужчина резко обернулся, за ним бежал молодой парень, с огромным количеством папок и листков. Он расталкивал людей и пытался как можно быстрее попасть к нему.
— Мистер Сикс! Мистер Сикс! — Он бежал прямо к тому мужчине, который даже и не думал ждать его, он лишь развернулся и так же спокойно направился ко входу в аэропорт, покачивая сумкой в ритм шагам.
— Слава богу, я нашел вас! — Тот парень все-таки догнал Сикса и начал идти рядом с ним, вернее пытаться идти. — В вашей…последней операции…по покупке иностранных акций…на валюту…вы потеряли 43 миллиона долларов! — Парень явно был сильно взволнован, а так же он запыхался и не мог отдышаться, но его собеседник даже не повел бровью, Сикс все также медленно шел к аэропорту, рассматривая людей, толпящихся около здания. Вдруг, он резко остановился и посмотрев на своего задыхающегося помощника, пытавшегося перевести дух, с улыбкой сказал:
— Я знаю, Томми.
— Вы знаете? — Ли поднял голову и удивленно выпучил глаза.
— Конечно знаю. — С таким же спокойствием и даже с легкой ухмылкой ответил Сикс.
— По поводу этого, я поговорю с вами прямо из Бостона. — Он развернулся и уже устремился ко входу в здание, как почувствовал, что чья-то рука крепко схватила его за рукав пиджака, сминая ткань.
— Мистер Сикс! Вы не можете лететь в Бостон! — Воскликнул парень, смотря на Никки. Его глаза бегали по лицу мужчины, в то время как Сикс уверенно смотрел в глаза Томми, не скрывая улыбки.
— Все эти операции с валютой были одобрены вами. — Сикс вырвал руку из лап собеседника, и начал разглаживать пострадавшее место. Оно покрылось небольшими складками. Никки раздраженно потянул ткань, после чего он поднял голову и продолжил слушать Ли со снисходительной улыбкой на лице.
— Директор просто убъёт вас! — Воскликнул парень взволнованно, смотря на лицо своего начальника.
— Я знаю. — С улыбкой сказал Сикс, поправляя галстук.
— Именно поэтому, я и должен лететь туда. А вам, советую расслабиться. Все будет в порядке. Все будет просто замечательно. — Его улыбка становилась все больше и больше, когда он видел все более и более удивленное лицо Томми. Сначала его лицо выражало полное непонимание, а после он выпучил глаза и его руки машинально опустились параллельно телу, из-за чего несколько листков вылетело и приземлилось на землю, а остальные полетели по ветру, подхватившему их. Никки в это время, спокойно развернулся и пошел в сторону аэропорта ускорив шаг.
— В голове этого человека творится, что-то странное. — Парень дернул свою тетю за рукав и показал на мужчину в черном костюме, который заходил в здание аэропорта.
— Мы опаздываем, Дафф. Сейчас не время для игр. - Женщина поправила очки и взяв мальчика за руки быстро пошла к аэропорту, расталкивая людей, а сам парень еле поспевал за ней.
— После того, как я подвез тебя до аэропорта, ты скажешь мне зачем летишь в Бостон? — Парень с темными волосами поднял большую синюю сумку и передал ее своему другу.
— Тебе не стоит все знать, Из. Меньше знаешь, крепче спишь. - Рыжеволосый парень улыбнулся и взяв из рук парня сумку, повесил ее себе на плечо.
— Почему? Лучшие друзья нужны для того, чтобы рассказывать им секреты! — Иззи вопросительно посмотрел на своего друга, который в этот момент громко рассмеялся.
— Как только я вернусь, я все тебе расскажу, обещаю. — Сквозь смех сказал рыжеволосый, поправляя сумку на плече, чтобы та не свалилась.
Вдруг из громкоговорителя раздалось объявление.
— 29 рейс до Бостона, проходите на посадку!
— О! Это мой самолет. Мне надо идти. Пока, Из. — Парни крепко обнялись. И как только они собрались расходиться, Иззи схватил друга за руку и серьезно сказал.
— Позвони как прилетишь, а то я знаю тебя, Роуз. Парни опять тебя потеряют.
— Я обязательно позвоню и тебе и Стиву, и Трейси, всем позвоню. — Парни еще раз обнялись, после чего разошлись по разным сторонам. Когда Роуз пошел в сторону самолета, в него кто-то врезался, из-за чего он сильно ударился лбом и уронил сумку. Его вещи были раскиданы по полу и несколько футболок были уже затоптаны не очень внимательными людьми.
— Твою мать! Ты че, блять, слепой! — Он сел и начал поднимать свои вещи и запихивать их в сумку, как вдруг увидел чужую руку, которая протянула ему рубашку. Он поднял голову и заметил парня, блондина с голубыми глазами, который виновато смотрел на Роуза.
— Простите, пожалуйста, а где будет посадка на рейс 29, я просто потерялся в этом огромном аэропорту, тут слишком много людей. Я помогу вам собрать вещи. — Парень стыдливо опустил голову вниз и его волосы закрыли быстро краснеющее лицо.
— Хорошо, только шевелись, если хочешь успеть на посадку. — Сказал Роуз, продолжая запихивать вещи в сумку.
— Спасибо, вам, большое! — Блондин подал Экслу книгу, которая немного пострадала, помявшись в паре мест. Когда все потерянные вещи были собраны, а Роуз накричал на пару человек, которые наступали его вещи, валяющиеся на полу:
— Пошли, только не потеряйся. — Эксл закинул сумку на плечо и пошел, против движения толпы расталкивая всех на своем пути, а за ним еле поспевал блондин. Он схватился за ручку сумки, дабы не потеряться в этой куче людей.
В это время на другом самолете, только что приземлившимся в аэропорте.
— Черт, эти приборы ничего не показывают. Утечка давления может быть где угодно. — Раздраженно сказал один из пилотов, смотря на кучу датчиков на приборной панели.
— Не беспокойся, теперь этим займутся инженеры. — Его друг похлопал его по плечу и принялся, что-то писать в своем блокноте.
— Ларс, как я могу не беспокоится. Ты знаешь, что такое разгерметизация, — Джеймс откинулся на кресли, из-за чего оно жалобно скрипнуло, и глубоко вздохнул, — мы могли превратиться в паштет. — Мужчина начал массировать виски, дабы унять сильную головную боль и успокоиться.
— Может, я становлюсь старым для такой работы, а? — Вдруг в дверь раздался громкий стук. Помощник пилота быстро распахнул ее, и из-за нее появился представитель их авиакомпании.
— Капитан Хетфилд? —Взволнованно произнес он, смотря на капитана.
— Да, я знаю, что вы хотите мне сказать. — Уставшим голосом сказал Джеймс. — Вы нашли утечку?
— Это не насчет утечки. — Серьезно произнес мужчина. Хетфилд удивленно распахнул глаза, но спустя пару секунд он опять закрыл их, глубоко вздохнув.
— Могу я поговорить с вами в стороне? — Спросил представитель компании, смотря на испуганное выражение лица пилота.
— Зачем? Что случилось? — Спросил Джеймс, разворачивая сиденье.
— Снаружи, пожалуйста. — Мужчина развернулся и направился к выходу из самолета. Еще раз глубоко вздохнув, Джеймс поднялся с кресла и последовал за ним. Взяв свой багаж, Хетфилд вышел из самолета и вместе с остальными пассажирами направился в рукав, параллельно разговаривая с мужчиной.
— Может скажешь мне, что происходит, Клифф? — Раздраженно спросил Джеймс, отдавая ему свой чемодан.
— Это начет вашей жены. — Спокойно, но твердо сказал Бёртон не смотря на Хетфилда.
— Моей жены…а! Вы имеете ввиду мою бывшую жену? Что с ней? — Джеймс взволнованно посмотрел на Клиффа. Неприятное чувство появилось у него в груди, но… Надежда ведь умирает последней.
— Несчастный случай. Нам стоит зайти в мой кабинет.
— Что случилось с Франческой? Как тяжело она пострадала? — Джеймс остановился около стены и схватил Клифа за руку. В ответ он получил лишь молчание.
— Она умерла?
— Боюсь, что да… В ее квартире случился пожар. — С грустью произнес Бёртон. Хетфилд резко выдохнул, отвернулся от Клиффа и посмотрел в окно аэропорта.
— Вы в порядке, капитан? — Бёртон положил руку на плечо капитана.
— Да… Это шок. — Джеймс развернулся и посмотрел на Клиффа. Его взгляд был полон грусти.
— Сейчас в Бостон вылетает ночной рейс, если хотите отправляйтесь с ним.
— Да, пожалуй. — Клифф подхватил чемодан и пошел в сторону посадки на рейс, Джеймс отправился за ним смотря в пол.
— Дамы и господа, продолжается посадка на рейс номер 29 до Бостона. — Снова раздалось из громкоговорителя.
— Ваш рейс.
— Ага… Как погода? — Сказал Хетфилд, подняв голову.
— Облачность на 20 тысячах фунтах вокруг Бостона. Но никаких проблем. Еще сообщили, что над пустыней Мохаве замечено северное сияние.
— В Калифорнии в это время? — Джеймс остановился и удивленно посмотрел на Клиффа.
— Да, странно. В этом году погода сильно чудит. - С улыбкой ответил Бёртон.
— Я просил место у окна! Я люблю сидеть там! - Около стойки регистрации стоял мужчина в дорогом костюме и громко кричал на женщину, которая видимо работала там.
— Да, конечно. — Испуганно ответила она, вжимаясь в стену.
— Место у окна! Я, черт возьми, хочу место у окна! — Продолжал настаивать мужчина, его голос эхом разносился по аэропорту и люди, сидящие рядом закрывали уши или надевали наушники.
— Поговорите с… — Девушка указала в сторону кассы, но мужчина ее перебил.
— Нет, вы поговорите с кассиром, а я буду говорить только с вами. Я хочу быть не ее, а вашей проблемой! — Джеймс и Клифф отошли уже достаточно далеко, но все равно они слышали этого мужчину.
— Такие придурки бывают на каждом рейсе. — Сказал Клифф, слегка усмехнувшись.
Спустя пару минут капитан уже зашел в самолет вместе с толпой людей. Бёртон помог ему убрать багаж на верхнюю полку.
— Сочувствую, Джеймс. Приятного полета. — Сказал Клифф уходя. Он последний раз посмотрел на Джеймса и начал идти к выходу, пытаясь протиснуться через толпу людей.
— Спасибо, Клифф. — Крикнул ему Хетфилд, но вряд ли Бёртон его услышал.
— Рейс 29 дано разрешение на вылет. Приятного путешествия до Бостона. Дамы и господа, пристегните ремни. Сегодня мы пролетим над скалистыми горами, Денвером, мимо Каролины и над Сент-Льюисом, затем мы возьмем курс на Бостон. Желаю вам приятного полета. — Произнес пилот по громкой связи. Джеймс взял свой комплект постельного белья, и как только его голова коснулась подушки, он сразу же вырубился.
— Тетя Марта, можно мне воды? — Дафф только проснулся, и понял, что в горле сильно першит.
— Тетя Марта, тетя Марта. — В ответ он услышал лишь звенящую тишину. МакКаган попытался нащупать кнопку вызова стюардессы. Сначала он попал на кнопку включения света и три раза нажал на нее, но не услышав никаких звуков он попытался нащупать что-то еще и нашел нужную кнопку. Нажав два раза, он подождал пару минут, и так как никто не пришел он встал и попытался кого-то позвать.
— Пожалуйста, кто-нибудь, ответьте мне. Простите, моя тетя ушла, а я слепой. — И опять тишина, Дафф начал медленно двигаться по ряду, трогая сиденья и ища людей.
— Здесь, кто-нибудь есть? Кто-нибудь? — Никого! Никого нет! Дафф начал сильно волноваться, на сиденьях он нащупывал только кольца, браслеты и часы и ни одного человека.
— Господи, пусть здесь будет хоть кто-нибудь? Кто-нибудь! — На одном из кресел Дафф почувствовал чьи-то волосы. Тут страх взял над ним верх, и он громко закричал, спрятавшись за креслами на крайнем ряду.
— А-а-а-а! — Громкий крик раздался в самолете, эхом проходя по нему.
Джеймс до этого мирно спавший проснулся от громкого звука. Он вскочил с сиденья и пошел в его сторону.
— Все хорошо? Все хорошо? — Джеймс заметил мальчика, который громко кричал, спрятавшись за сиденьями. Его волосы были сильно растрепаны и походили на гнездо, одет он был в шорты и длинную футболку зеленого цвета.
— Где все, где люди! Они пропали?! — Испуганно тараторил парень.
— Как где все, они все зде… — Начал Джеймс, но как только он поднялся и заметил пустые сиденья, его рот раскрылся в изумлении.
— Что случилось? Пока я спал мы приземлились и высадили всех? — С одного из сидений встал парень, его волнистые волосы красиво лежали на плечах, а сам он потирал глаза, на нем была одета белая футболка, которая была немного помята и черные джинсы, так же у него на шее висел небольшой фотоаппарат.
— Где моя тетя?! Мне нужна моя тетя! Пожалуйста найдите ее! — МакКаган не мог успокоиться.
— Все будет хорошо. Как тебя зовут? — Джеймс пытался успокоить парня.
— Дафф. Я не могу найти свою тетю, я слепой. Я не могу ее увидеть! Я проснулся, а ее сиденье было пустым.
— Кто кричал? С самолетом, что-то не так?! — Из бизнес-класса вышел еще один блондин. Только он выглядел гораздо старше чем Дафф, одет он был в желтую кофту, которая слегка висела на нем и спортивные штаны с потертостями.
— Куда все делись? — За мужчиной появился еще один парень. Его рыжие волосы были собраны в хвост, а на голове были очки, его белая футболка была сильно помята, а шорты в красную клеточку выглядели очень по-домашнему.
— Что происходит? Мы уже в Бостоне? — Из- за сиденья появился молодой парень, он выглядел достаточно испуганно, полосатая кофта зеленого цвета висела на нем и выглядела не очень опрятно, как и рваные джинсы.
— Мне нужна моя тетя! Тетя Марта! Тетя Марта! — Дафф продолжал громко звать свою тетю.
— Какого черта здесь происходит?! Кто-нибудь заткнет этого сопляка! — Из бизнес-класса вышел тот самый мужчина, в дорогом костюме и с зализанными волосами.
— Ты не один. Здесь есть люди, ты их слышишь? — Джеймс нагнулся к Даффу и попытался его успокоить.
— Да, слышу, но где тетя Марта? И кого убили?! — Сказал Дафф, слегка дрожащим голосом.
— Убили?! Кого, черт побери, убили?! — Рыжеволосы парень тоже начал паниковать, услышав про убийство.
— Нас похитили? — Спросил блондин, еще более испуганно.
— Никого не убили! — Прокричал Джеймс, пытаясь успокоить всех.
— Я нащупал чьи-то волосы. — Тихо сказал Дафф, все еще дрожащим голосом.
— 1,2,3. — Хетфилд пытался посчитать людей, дабы понять, сколько их осталось.
— Нас 10, вы и еще один парень спит в первом классе. Что с экипажем? Их уже нашли? — Прямо за ним появился еще один рыжеволосый парень, он был примерно одного возраста с Джеймсом. Его волнистые волосы были собраны в неаккуратный хвост, а одет он был в синии джинсы и голубую рубашку с закатанными рукавами.
— Еще нет, я как раз собирался все выяснить. Побудьте с ним. — Джеймс оставил Даффа и быстро пошел в сторону кабины пилота.
— Хорошо, а что происходит? — Взрослый блондин непонимающе посмотрел в след Джеймсу.
— Пожалуйста, успокойтесь, все мы немного нервничаем. — Рыжеволосый парень пытался всех успокоить и успокоиться сам.
— Ребята открывайте! Эй! — Джеймс в это время стучал в кабину пилотов, но не получал ответа.
— Как вы думаете, что случилось? Может быть самолет сел и высадил всех? — Рыжеволосый парень уже успокоился и подошел к остальным, снимая очки.
— Я не знаю, я спал. — Сказал блондин, слегка посмеиваясь.
— Вы учитель, не так ли? — Дафф подошел к рыжеволосому парню с хвостом.
— Да, я преподаю в 11 классе, а как ты узнал? — Рыжеволосый парень был сильно удивлен.
— У моего учителя, мистера Торпи, похожий голос.
— Так, ладно. Вы разберетесь тут сами, а я пойду помогу нашему другу. — Рыжеволосый парень в рубашке, развернулся и отправился к Джеймсу, по дороге заметив на одном из сидений капитанскую фуражку.
— Я хочу знать, что здесь происходит и хочу знать это, прямо сейчас. — Медленно и раздраженно произнес Сикс.
— Я совсем не удивлен. — Ответил парень, слегка улыбнувшись, после чего скрылся из виду.
— Ты сказал, что почуствовал волосы, что ты имел ввиду? — Парень усадил Дафа на одно из сидений и сел рядом с ним.
— Там, на одном из сидений я потрогал чьи-то волосы.
— Это? Это парик, а не скальп. — Он поднял светлый парик, который ему передал блондин в клетчатой кофте.
— Что вы видите? — Русый парень в это время осматривал конец самолета вместе с одним из пассажиров.
— Ничего, только горы и мрак. — Темноволосый мужчина одетый в черные штаны и чёрную рубашку, накинутую на такую же футболку, с ужасом смотрел в окно.
— Эй! Откройте! — Джеймс все еще тщетно пытался достучатся до пилотов, которые предполагаемо находятся в кабине.
— Что такое? Экипаж исчез со всеми? — Внезапно из-за спины выскочил рыжеволосый парень, кладя руку Джеймсу на плечо.
— Да. Нет. Не знаю. Они мне не отвечают. Дверь заперта изнутри. — Слегка испуганно ответил Джеймс, потрясенный внезапным появлением пассажира.
— Этого я и боялся. Простите, что напугал вас. Дейв Мастейн. Надеюсь, что фуражка пилота, которую я заметил на сиденье в бизнес-классе ваша. — С улыбкой ответил Дейв, протягивая руку.
— Да, я капитан Хетфилд. Но в этих обстоятельствах зовите меня Джеймсом. — Он пожал Мастейну руку и снова посмотрел на дверь.
— Я буду звать вас спасителем, если мы найдем за этой дверью то, что рассчитываем найти. Что ж попробуем ее открыть. Так…Ну-ка… — Дейв подошел к двери и достав отмычку, начал пытаться открывать дверь.
— Как можно исчезнуть и оставить свой парик? Не плохая загадка, неправда ли? — Темноволосый мужчина усмехнулся, смотря на совершенно пустой борт самолета.
— Боже… — Сказал он, видя на сиденьях часы, деньги, драгоценности, а на одном столике лежала кукла в голубом платье и с растрепанными белыми волосами.
— Да, тут вы правы. — Русый парень со ужасом смотрел на куклу, но тут на соседнем сиденье он обнаружил вещь, пострашнее игрушки.
— Чей-то мост? — Парень поднял протез и показал его мужчине.
— Этого я и боялся. — Он отвернулся и посмотрел в окно.
— Выходите оттуда, кто там? Я хочу знать, что происходит! — Мистер Сикс шел по направлению к кабине пилота.
— Сейчас мы пытаемся открыть дверь в кабину пилота, похоже экипаж свалил со всеми остальными, но нам повезло. Мой новый знакомый оказался пилотом. — С улыбкой сказал Дейв.
— Вы работаете в этой компании? — Раздраженно спросил Сикс.
— Да, но сейчас важно… — Спокойно начал Джеймс.
— Нет, нет, нет! Я вам скажу, что важно!
— Простите?
— Я скажу, вам что важно! Знаете, что важно?! У меня встреча в Бостонском сберегательном центре в 9 часов утра. Ровно в 9 часов! Я купил билет на этот рейс положившись на вас. И я, черт возьми, не намерен опаздывать на свою встречу. — Кричал Никки на весь самолет.
— Стойте. — Джеймс остановил Дейва, который уже хотел что-то сказать Сиксу, перегородив ему дорогу рукой.
— У меня к вам три вопроса. Во-первых, кто разрешил совершить внеплановую посадку, пока я спал. Во-вторых, где была посадка и наконец… Почему ее сделали?!
— Вы смотрели сериал «Стар Трек»? — Спокойно, даже с улыбкой сказал Дейв.
— Что за херню вы несете? Ответьте на мои вопросы!
— Так вот, если ты не заткнешься я с радостью продемонстрирую один прием мистера Спока. — Ответил Мастейн, отворачиваясь от Сикса, он уже собирался продолжить начатое, но…
— Кто ты такой, чтобы разговаривать со мной в таком тоне?! Ты хоть знаешь, кто я?
— Конечно знаю, вы просто кусок говна, который любит прятать свой страх за агрессией. Это не страшно, но вы нам сильно мешаете. — Дейв развернулся и спокойно ответил, и как только они с Джеймсом пошли в сторону кабины пилотов, кто-то потянул его за плечо. Мастейн мгновенно среагировал и быстро развернувшись схватил Никки за нос, из-за чего он заорал, так громко как мог с зажатым носом.
— Слушайте меня…- Начал Дейв.
— Вот это захват. — Сказал блондин, смотрящий эту картину.
— Слушайте меня. Сломать вам нос, проще простого. Если вы меня поняли, дайте знак. — Мистер Сикс начал мычать и махать руками.
— Послушайте, мне не когда обсуждать ваши деловые встречи. Вы сейчас вернетесь в салон вместе с этим джентльменом в желтой кофте. — Дейв взглядом указал на блондина.
— Билли Шихэн. — Мужчина быстро подошел и встал рядом с Никки.
— Мистер Шихэн проводит вас к вашему месту, вы сядете и не будете издавать ни звука. Вы меня поняли? Поднимите большой палец, если это так. — Никки начал махать рукой с поднятым большим пальцем.
— Очень хорошо. Сейчас я отпущу вас, если я это сделаю, и вы произнесете не то что слово, а хоть слог, вы отправитесь в путешествие по неизведанному царству боли. — Мастейн отпустил Никки. Его глаза были красные от слез, а из носа текла струя крови.
— Ты. — Начал Сикс, как вдруг, кто-то положил руку ему на плечо.
— Ни слова мистер, он не шутит. Вам лучше пойти со мной. — Билли слегка потянул мужчину в сторону хвоста самолета.
— Вы…
— Вам не стоит этого делать. — Прошептал блондин, смотря прямо на Никки.
— Идемте, пошли, пошли. Полечим ваш носик. — Шихэн сильно дернул Никки за руку и потащил его к сиденьям.
— Давайте откроем дверь в кабину. — Сказал Мастейн с легкой улыбкой.
— Ну же… — Дейв опять начал работать отмычкой и спустя несколько секунд, дверь распахнулась перед ними. Их взору предстала совершенно пустая кабина пилота. Штурвалы сами крутились и самолет управлялся автопилотом.
— Самолетом никто не управляет! — Испуганно сказал блондин, смотря на штурвалы.
— Это случилось быстро. Смотрите. — Дейв указал на столик, где стояла чашка кофе и лежало недоеденное пирожное.
— Посмотрите, вот. — Мастейн подошел к сиденью и под ним, он увидел красивые наручные часы.
— Если вам нужны часы выбор есть, в главном салоне их целая тонна. — Вдруг в кабину пилота зашел парень с волнистыми русыми волосами держа в руках золотые часы.
— Да, ну… — Ответил Дейв, смотря на вещь в его руках.
— Часы, драгоценности, очки и сумочки, но самое странное…вещи, которые явно были у людей внутри тела. Хирургические штифты, кардиостимуляторы. — С легким отвращением сказал парень.
— Знаете, держась нашего друга за нос, я предположил тоже что и он, что самолет где-то сел и большинство пассажиров, и экипаж вышли из самолета.
— Самолет не мог взлететь пока мы спали. Он летит на автопилоте, а для посадки и взлета нужно ручное управление. — Джеймс сел на кресло пилота и надевал наушники.
— Тогда где пассажиры и экипаж? — Дейв посмотрел прямо на Хетфилда.
— Я не знаю. — Ответил Джеймс, но спустя пару секунд он дополнил:
— Но собираюсь это выяснить. Пожалуйста, дайте мне ту бумагу. Высота правильная 11, 300, курс верный. — Мужчина быстро переключился на работу.
— Что вы делаете?
— Смотрю, где ближайший крупный аэропорт. Диспетчерская Денвера, говорит рейс 29, прием? …Диспетчерская Денвера, ответьте, пожалуйста, говорит рейс 29. У нас проблема, большая проблема.
— Что происходит?
— Я ничего не слышу. Вообще ничего. Сос, сос, говорит рейс 29, нам срочно нужна помощь ответьте, пожалуйста! …Объединенная диспетчерская, говорит рейс 29, прошу срочно выйти на связь, прием…Денвер, прием. Ответьте, пожалуйста. Это рейс 29, ответьте.
— Спокойно, приятель.
— Этот пес тоже не залаял. Что у них там? Атомная война? — Джеймс со страхом посмотрел в окно самолета.
— Подождите, что за пес, о чем вы?
— Я имею ввиду диспетчерскую Денвера, АСС, аварийную спасательную службу и объединенную диспетчерскую, которая может направить меня в маленький аэропорт. Это середина коротких волн, люди должны прыгать на нас как лягушки, но я не слышу даже статики.
— Автоматический маяк в Денвере, тоже не работает.
— Что это значит? — Сказал темноволосый мужчина, до этого тихо стоящий в проеме.
— У нас нет радиосвязи, у нас нет денверского навигационного маяка, а по приборам все чисто, это брехня! Этого не может быть! Парень, сбегай посмотри с левого борта, что там, за нами и скажи мне. По приборам мы в 80 километрах южнее Денвера.
Русоволосый парень сорвался с места и быстро побежал в сторону иллюминатора и посмотрел вниз. Он с ужасом понял, что не видит совершенно ничего, лишь пустоту. Он понуро вернулся в кабину пилота.
— Ну?! — Спросил Джеймс поворачиваясь к парню.
— Там ничего нет. Вообще ничего.
— В Денвере затемнение? — Предположил Дейв.
— Да, или его больше нет. — Печально сказал Джеймс.
— Хорошо, возвращайтесь на свои места, нам нужны тишина и покой. — Дейв повернулся к людям, стоящим в проходе.
— Мы и так не сильно шумели. — Тихо буркнул блондин.
— Идемте мои юные друзья, посидим там. У капитана много работы. — Темноволосы мужчина повел парней в сторону хвоста самолета.
— Что вы делаете? — Спросил Мастейн, повернувшись к Джеймсу.
— Настраиваюсь на диапазон военных самолетов. Стратегическое командование никогда не покидает эфир. — С ноткой надежды в голосе, сказал Хетфилд.
— Что происходит? — В конце самолета, брюнета и двух парней встретил кучей вопросов.
— Капитан и этот англичанин пытаются связаться по радиосвязи с аэропортом. Я думаю нам нужно представиться. Я Мик Марс, я пишу мистику. Я написал больше 40 романов, но ничего столь странного. — Задумчиво произнес Мик, смотря на стену.
— Меня зовут Эксл Роуз, я преподаю в школе. Это мой первый отпуск за 8 лет. Что такое парень? — Сказал Роуз с улыбкой, после чего посмотрел на Даффа, который взялся за его руку и встал с кресла.
— Меня зовут Дафф МакКаган, я лечу в Бостон на операцию. После нее я снова буду видеть, возможно буду видеть. У меня 60 шансов из 100, что я смогу видеть хоть что-то и 40 из 100, что зрение полностью вернется. — Воодушевленно сказал мальчик, после чего с помощью Эксла он смог сесть.
— Эрик Мартин, я лечу в музыкальную школу в Беркле. Я играю на скрипке. — Для правдоподобности Эрик достал из верхней полки футляр со скрипкой.
— Я Курт Кобейн я собирался провести пару дней у своей тети в Лоуэлле, но теперь… — Блондин с грустью посмотрел в иллюминатор.
— А вы сер. Как вас зовут? — Мик обратился к мужчине в дорогом костюме. Но в ответ он увидел лишь озлобленный взгляд.
— А вы, как зовут вас? — Марс посмотрел на блондина в желтой кофте.
— Билли Шихэн.
— Чем вы занимаетесь?
— Я обслуживаю инструментарий в строительной компании. Я лечу в Бостон к своей первой внучке. — С улыбкой ответил Бил.
— Хорошо, мы хотя бы познакомились. Теперь остался вопрос на миллион долларов, куда все делись и почему мы не присоединились к ним. — Мик посмотрел на всех, но все лишь пожимали плечами.
— Диспетчерская ВВС, говорит рейс 29, вы меня слышите? — Джеймс громко говорил в микрофон, но не слышал ответа, даже от военных.
— И этот пес не залаял… Мы здесь совсем одни. Совсем. Абсолютно. Совсем одни.
— Слушайте меня мой друг. Нам паника не нужна. В этом самолете 10 человек и вы как всегда обязаны посадить его целым и невредимым. — Дейв положил руку на плечо Джеймса и посмотрел ему в глаза.
— Не надо меня учить. — Его щеки слегка покраснели, и он поспешил отвернуться от Дейва, делая вид, что он смотрит на небо.
— Я похоже только, что это сделал. Теперь вы выглядите лучше. — С улыбкой ответил Дейв, разворачиваясь к штурвалу.
— Кем вы работаете Дейв? Не говорите, что вы фермер.
— Я атташе британского посольства, старина.
— Так я и поверил. — Усмехнулся Джеймс.
— Так написано в моих документах, если бы написали по-другому, я был бы механиком Ее Величества. Я исправляю то, что нужно исправить. Сейчас это вы.
— Спасибо, со мной все в порядке.
— Что ж это хорошо, что вы намерены делать, можете держать курс без этих наземных маяков, чтобы не врезаться в другой самолет.
— Я могу держать курс, оборудование здесь, такое же, как и везде. Вон, эта херовина показывает, что других самолетов нет.
— Значит не нужно бояться, что мы в кого-нибудь влетим. — С натянутой улыбкой ответил Дейв.
— И что теперь? Летим в Бостон?
— Аэропорт Логан — на рассвее, один из самых загруженных аэропортов в мире. Мы не знаем, что происходит внизу, исключено! Мы летим в Бангор.
— Думаю пора рассказать об этом пассажирам.
— Господа, не подскажете что случилось с обслуживающим персоналом. Я славно вздремнул и собирался поужинать, но куда все делись? — В двери кабины появился парень с огромной копной кудряшек, в смятой черной футболке и черных коротких шортах. Он зевнул и уставился на Дейва, тот в свою очередь посмотрел на Джеймса и громко рассмеялся.
— Но, это бессмыслица! Куда все делись? — Тем временем в хвосте самолета продолжалась дискуссия, на тему того, куда все пропали. Эрик сидел возле окна и задумчиво глядел в даль.
— Я не знаю, но может быть… — Начал подсевший к нему Мик.
— Внимание пассажиры, говорит капитан… — Вдруг из громкоговорителя раздался голос Джеймса.
— Хм. Капитан, хах! — Ухмыльнулся Сикс.
— Заткнись! — Эксл повернулся к Никки и шикнул на него.
— Как вы знаете, мы попали в крайне странную ситуацию. Мы не можем связаться с землей. Минут 5 назад мы должны были четко увидеть гордо огни Денвера, но мы ничего не увидели. Это плохие новости. Но и хорошие тоже имеются, самолет не поврежден, у нас достаточно топлива и я умею управлять этой моделью. И напоследок я хотел бы сказать, что мы направляемся в Бангор, штат Мен. Если кто не понял повторяю Бангор, штат Мен. — Продолжил Джеймс на удивление спокойным голосом.
— Что?! — Воскликнул Сикс, вскакивая со своего места.
— Наше навигационное оборудование в порядке, что не скажешь о навигационных маяках. В этих обстоятельствах безопаснее всего садиться в международном порту Багора. — Закончил капитан.
— У меня важная деловая встреча, в Бостоне, в 9 часов утра! И я запрещаю вам сажать нас в каком-то захолустном аэропорту Мэна! Вы меня слышите! — Продолжил кричать Никки.
— Не ори придурок, ты пугаешь Даффа. —Злобно сказал Роуз поворачиваясь к Сиксу.
— Я пугаю Дафф, я пугаю этого сопляка! Ты, слушай, мы летим в какой-то игрушечный аэропорт в какой-то пизде! У меня есть проблемы по серьезнее, чем пугать этого сопляка! — Выкрикнул Никки, зло смотря на Эксла.
— Ну-ка сядьте и заткнитесь! Или я вам врежу. — Эксл встал со своего места, его удерживала лишь рука Даффа.
— В одиночку не получится, идиот! — Ухмыльнулся Никки.
— Нет, не в одиночку! Я буду только рад начистить тебе ебальник! — Из бизнес-класса вышел тот самый спящий пассажир.
— Мне действительно очень страшно. — Слегка испуганно ответил Сикс.
— Я тоже думаю, что вам стоит помолчать, мистер. — Билли подошел к Никки и с силой посадил его на место. И тут резко его дыхание участилось, а зрачки начали быстро бегать по пассажирам рейса 29. Вместо их лиц он видел ужасных, искорёженных монстров, который тянули свои руки к нему, пытаясь схватить его. Никки вскочил с сиденья и еще раз беспокойно оглядевшись он сказал:
— Хорошо. Чудесно. Все против меня. Замечательно! — Сикс криво улыбнулся, осматривая всех, после чего он медленно сел, и достал журнал из сеточки переднего сиденья. Он начал рвать его на тонкие полоски и на время, просто отключился от мира, и в состоянии аффекта продолжал рвать несчастный журнал.
— Все не обязательно должно быть так, как вы хотите мистер, просто расслабьтесь и успокойтесь. — К Никки подошел Курт, самыми, что ни на есть хорошими мотивами. Но в ответ на свою помощь он получил лишь взгляд полный ненависти.
— Кто-нибудь знает, как работает плита на кухне? — Сказал тот спящий пассажир из бизнес-класса. В ответ он получил лишь молчание.
— Я так и думал. - Разочарованно вздохнул мужчина и встряхнув головой отправился на поиски еды.
— Этот человек просто расстроился, теперь ему лучше. — Тем временем, Курт подсел к Даффу с Экслом и попытался успокоить мальчика, который похоже был сильно напуган.
— Мы все кажемся ему чудовищами. — С дрожью в голосе, сказал Дафф.
— Я не думаю, что это так. А от куда ты это знаешь? — Спросил Эксл поворачиваясь к МакКагану.
— Иногда я слышу разные мысли людей. Так было всегда, но сейчас я впервые увидел то, что видел этот мужчина. Все было темное и мутное, но я видел. — Начал воодушевленно рассказывать мальчик.
— Парень, мне кажется, что это все твое воображение. — Устало ответил Роуз, он откинул голову на кресло и закрыл глаза.
— Моя тетя говорила также, но это не так. — Сказал Дафф повернувшись к Экслу.
— Лучше поспи, ты почувствуешь себя лучше. — Сказал Курт, смотря на то как Эксл пытался не заснуть.
— Нет, не почувствую. К тому же я уже спал и больше не хочу. — Ответил Дафф, а после добавил шепотом. — Давай пересядем и дадим Экслу выспаться?
— Я согласен с тобой. — Дафф тихо встал с сидения и Курт помог ему дойти до другого ряда и сесть на место около окна.
— Видно что-нибудь? — Тем временем Мик подсел к Эрику, задумчиво смотрящему в окно.
— Ничего.
— А вы слышали, что чуть раньше говорил Дафф?
— Нет. — Эрик удивленно посмотрел на Мика.
— Он сказал мистеру Роузу, что он вряд ли сможет заснуть, ведь он уже спал. Я тоже спал, а вы мой милый мальчик?
— Ну, да. Мне снился прекрасный сон. — Слегка улыбнулся Мартин.
— Да, мы все спали.
— Ну, возможно.
— Никаких возможно! Я пишу мистику, дедукция мой хлеб с маслом. Вам не кажется, что, если бы кто-то не спал пока это происходило, он бы заорал что есть мочи и перебудил нас.
— Точно!
— Конечно, и я делаю вывод, что все спали. В том числе люди, которых забрали. А также экипаж, мой милый мальчик.
— Пожалуйста, мистер Марс, называйте меня Эриком. — С легким недовольством в голосе сказал Мартин.
— Простите, да. Я расстроен. А когда я расстроен, я начинаю общаться со всеми с высока. Пожалуйста, простите меня, я просто пытаюсь во всем разобраться. — Мик отвернулся от Эрика и задумчиво уставился в проход.
— У вас есть идеи?
— Ну, будь дело только в самолете, я бы запросто придумал сюжет.
— И каков он? — Заинтересованно спросил Эрик.
— Ну… Скажем, например, какая-то тайная правительственная организация решает провести эксперимент. Мы подопытные, а цель этого эксперимента, с учетом обстоятельств, зафиксировать эффект сильного эмоционального стресса, на обычных американцах. Ученые, которые разрабатывали этот эксперимент наполняют кислородные резервуары самолета гипнотическим газом, без запаха. Когда его выпускают в воздух все засыпают, разумеется за исключением пилота, который дышит чистым воздухом, через маску. Затем капитан сажает самолет на секретном аэродроме, в Неваде, например. Где всех спящих пассажиров, кроме 9 подопытных, выбранных случайным образом, аккуратно выносят из самолета, и помещают на борт другого идентичного самолета. Затем, капитан опять садится за штурвал 29 рейса и возвращается на первоначальный маршрут. Включает автопилот, приводит в негодность систему связи, и когда эффект газа начинает пропадать, он слышит по интеркому голос испуганного слепого мальчика, зовущего свою тетю. Он знает, что она разбудит других, эксперимент начинается.
— Но ваш сюжет разваливается. Вы сказали, что если бы дело было только в этом самолете, тогда вы бы придумали сюжет, но дело не только в нем.
— Да, Денвер еще наверно там, внизу, но в нем погашены все огни, если они погашены и не только в Денвере Омаха, Демои, Сент-Луис. От них там внизу не осталось и следа, то что произошло. Произошло не только с нами, тут дедукция мне отказывает.
— Диспетчерская Сент-Луиса, ответьте, говорит пассажирский рейс 29. Повторяю, пассажирский 29. Прием! — Отчаянно крикнул Джеймс в микрофон.
— Ничего… Ни на земле, ни в воздухе. Кажется, вся страна перестала существовать. — Джеймс скинул наушники и опустил голову, закрывая руками лицо.
— Вы, наверное, не читаете фантастику? — Спросил Дейв, смотря на отчаявшегося пилота.
— В детстве я зачитывался ею, а вы? — Джеймс слегка взбодрился и решил продолжить диалог.
— Да, лет до 18. Я вижу здесь и перелистывая в голове все эти истории. Свернутое время, свернутое пространство, нашествие инопланетян. Мы ведь не знаем, осталось ли там, что-нибудь, с такой-то облачностью. — Ответил Дейв, смотря в окно.
— Ага, так может быть до Бангора, от диспетчеров мы ничего не узнаем. — Сказал пилот, так же смотря на бесконечные облака.
— Может, стоит немного опуститься? Чтобы посмотреть, что там, внизу. — Предложил Дейв, смотря на пилота.
— Нет, это слишком опасно. Без диспетчерской, без связи с другими самолетами… Можете надо мной смеяться. — Горько улыбнулся Джеймс.
— Мне не до смеха, приятель. Совсем не до смеха. — Серьезно ответил Дейв.
— Ну, предположим мы проскользнули в другое измерение, как в фантастическом рассказе. Как мы узнаем, что там. В смысле в этом мире на месте Нью-Йорка могут быть скалистые горы. — Начал объяснять Джеймс, активно жестикулируя.
— Небеса вроде такие же.
— Здесь все так, а там, кто знает. А кто знает, это очень опасное состояние для пилота.
— Что ж пока летим дальше.
— Верно.
— И ждем.
— Верно.
— Что ж, вы капитан
— Три правильных ответа подряд. — С улыбкой сказал Джеймс.
Тем временем, на улице уже расцвело. И люди в самолете начали постепенно просыпаться.
— Что ты видишь? — Спросил Дафф у Курта, сидящего рядом с окном.
— Солнце взошло, вот и все. — Грустно ответил тот.
— А что на земле?
— Ничего не видно, кругом облака. — Печально сказал Курт.
— Может оно и к лучшему. — Сонный Эксл перебрался к ним на сиденье, и получил улыбку Курта, когда протирал слипшиеся ото сна глаза.
— Может быть…- Задумчиво протянул Кобейн.
— Тебе лучше? — Роуз посмотрел на Даффа, который сидел, опустив голову.
— Немного. — С легкой улыбкой ответил он.
— Я не хочу лезть не в свое дело, но… — Начал Дафф, подняв голову и смотря на Эксла.
— Спрашивай, что хочешь.
— Почему ты соврал, что летишь в Бостон?
— Как ты догадался, что я соврал? — Удивленно спросил Эксл.
— Я слышал твой голос. Я могу слышать много вещей. Может потому, что я слепой. Не знаю, но я знаю, что ты не врешь, я могу почувствовать разницу.
— Я лечу. Нет, я летел встретиться с одним человеком. С парнем по имени Пол Стенли. — С мечтательной улыбкой начал Роуз.
— А как вы с ним познакомились?
— Мы познакомились по переписке, и он согласился…продюсировать нашу группу. Поэтому я и солгал. Еще никто в моем окружении, хорошо не отреагировал на эту новость. — Сказал он с грустной улыбкой на лице.
— Странно, лететь через всю страну к человеку, ради своей группы, которая является только твоим хобби?
— Все так говорили. Но знаешь, мне кажется, что это даже не до конца связано с группой просто, когда твоя жизнь состоит из похода в школу, похода домой и сна, становится очень скучно. А если бы он согласился, это в корне изменило мою жизнь. - Мечтательно улыбнулся Роуз. Вдруг Дафф протянул руки к его лицу. Он начал медленно его ощупывать, после чего он сказал:
— Ты хорошо выглядишь, Эксл. Ты обязательно станешь кумиром миллионов. - Эта фраза вызвала смущенную улыбку и легкое покраснение на лице Эксла.
— Как ты думаешь, все будет хорошо? - Спросил Курт смотря на Роуза.
— Надеюсь что, да.
— Страшновато. Что под облаками? Да, и насчет Бостона я боюсь. Мой отец вдруг решил, что здорово было бы если бы я провел пару дней у своей тети Керри. На самом деле она должна была нацепить на меня ошейник, как только я сойду с самолета.
— А в каком смысле ошейник?
— Не подходи к банкомату, не снимай 200 долларов, направляйся прямиком в клинику и сиди там, пока не просохнешь. Раньше все было так странно, но сейчас все почти так же. Все это реально? Мне это не кажется?
— Нет, все это происходит на самом деле… Тебе нужно в клинику? - Взволнованно спросил Роуз.
— Не знаю… Наверно нужно. Раньше я думал, что просто веселюсь. Выпивка, наркотики без остановки, но теперь я не знаю. Когда меня так сплавляют, я ощущаю себя как кусок дерьма. - С грустной улыбкой сказал Курт, смотря на Эксла.
— Я сожалею.
— Да, я тоже. Но сейчас не время думать о таких вещах. - Улыбнулся Кобейн.
— Что ж, походе пора идти на риск. Еще раз здравствуйте, господа, говорит пилот Хетфилд. Мы летим над Атлантическим океаном, примерно в 48 км от побережья. Очень скоро мы начнем снижение, для посадки в аэропорту Бангора. Позаботьтесь, чтобы ваши ремни были пристегнуты и затянуты. Я начинаю снижение, сохраняйте спокойствие. У меня все датчики светятся зеленым, я начинаю препосадочные процедуры. - Сказал Джеймс в микрофон.
— Вы умеете успокаивать людей. Вам нужно стать политиком. - Рассмеялся Дейв.
— Сомневаюсь, что сейчас хоть кому, то спокойно. Мне не спокойно. 9; 150 все по прежнему.
— Скажу тебе прямо приятель. Я боюсь до чертиков. Хочется схватить тебя и заставить поднять нас обратно. - Сказал Дейв, вжавшись в кресло.
— Это ничего не даст, мы не можем оставаться здесь вечно.
— Это я понимаю. Но все равно боюсь того что под облаками, или чего там нет.
— Что ж это мы узнаем вместе.
— Я думаю, нам всем стоит держаться вместе. - Сказал темноволосый парень, садясь на свое место с пачкой сухариков.
— И на земле мы хотя бы сможем перекусить. - Добавил он с улыбкой.
— Знаешь, что Дафф? Я очень не хочу туда, вниз. - Испуганно сказал Роуз.
— Если тебя это успокоит, не только ты боишься. - С легкой улыбкой сказал Роуз.
— Мне страшно, то есть очень страшно. - Протараторил Курт, отстегивая ремень и пересаживаясь в центр.
— Я могу потерять сознание. - Бормотал себе под нос Курт, теребя рукава кофты.
— Все будет хорошо. - Эксл подсел к нему, оставив Даффа с Эриком.
— Надеюсь. - Прошептал Курт, вжимаясь в сиденье.
Вдруг самолет сильно затрясло, из-за чего все вещи начали выпадать из полок на пассажиров. Ото всюду слышались крики и визги, ужасный шум. Лишь мистер Сикс все также спокойно превращал журнал в обрывки.
— Обычная турбулентность друзья, многим из вас она знакома, так что сохраняйте спокойствие. - Прокричал Джеймс в микрофон.
- Что случилось? Что-то с самолетом? Мы разобьёмся? - Испуганно спросил Дафф, крепко держа Эрика за руку.
- Надеюсь, что нет. - Растерянно сказал Мартин, оглядываясь по сторонам.
- Все будет хорошо, все правда будет хорошо? - С надеждой спросил Дафф, смотря, как показалось Эрику, прямо в душу.
- Не знаю...- Эрик прикрыл глаза и покрепче схватил Даффа за руку.
- Боже, помоги нам всем. - Прошептал Мик, отворачиваясь от окна.
- Слушай, Джеймс. Может мы зря это? Может поднимемся и подумаем? - Испуганно начал Дейв, еще сильнее вжимаясь в кресло.
- Нам не хватит времени и топлива. Держитесь мы входим. - Сказал Джеймс, двигая штурвал на себя, из-за чего самолет начал стремительно снижаться.
- Курт! Курт! - Кобейн упал в обморок прямо на Эксла, из-за чего Роуз запаниковал еще сильнее, его глаза бегали по всему самолету, пытаясь зацепиться хоть за что-то, что помогло бы успокоиться.
- Боже, что это было? - Воскликнул Шихен, закрыв глаза от страха, потому что он услышал, как что-то упало со страшным грохотом.
- Это тележка с напитками, наверное, она врезалась в стенку. - Ответил ему Мик, вжимаясь в кресло
- Все хорошо, парень? - Спросил Эрик у Даффа, который стал белее снега.
- Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! - Шептал мальчик, крепко схватившись за подлокотник и руку Мартина.
- Все хорошо, не бойся. - Эрик приобнял мальчика и сам попытался успокоиться.
- 915 метров, где нижний предел? - Громко спросил Дейв, глядя на приборную панель.
- Не знаю, он ниже, чем я надеялся. - Взволнованно ответил Джеймс, смотря на бесконечные облака перед самолетом.
- Ты меня успокоил. - Криво улыбнулся Дейв.
- Опустимся еще на 150 метров. Если мы все равно не пройдем облака, я поднимусь и поведу вас в Портленд.
- Может прямой сейчас?
- Нет, там погода почти такая же как здесь.
- Я начинаю думать, что мы ошиблись!
- Мы пока не пробились. - Громко крикнул Джеймс, очевидно не услышав Дейва.
- Что же нам остается? Уже 600 метров! Где под этой серостью, на нас стремительно надвигается земля!
- Да, но мы еще можем...
Примечания:
Спасибо за прочтение. Подписывайтесь на мой Тг канал https://t.me/Lucky_cat226
Пожалуйста, оставьте отзыв🥺