Естественность

Горячая работа
PG-13
В процессе
109
автор
Tillnyshka_ru бета
Mistress Poison гамма
Helga_Sol гамма
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 39 308 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 65 Отзывы 68 В сборник

1 | Глава №16, в которой Гермиона Грейнджер показывает фокусы, заводит противоречивое знакомство и краснеет (но не от стыда)

Настройки

27. Профессор Грейнджер

      Понедельник стал очередным моим Днем Икс.       После разговора с Эшли мне удалось сосредоточиться на учебном плане и подготовиться к уроку достойно, а чтобы ничего не отвлекало от занятий наверняка, записку Малфою я решила отправить на обеде.       План сработал, поэтому в кабинет второкурсников я заходила будучи собранной и не обремененной лишними переживаниями. Однако не могу сказать, что я не волновалась — волновалась, и еще как, но моя нервозность хотя бы не была усилена личными причинами.       Я стояла посреди класса перед своими первыми учениками и прижимала к полу квадратик солнечного света подошвами ботинок. Они смотрели на меня с ожиданием, а я думала о том, что с весны предмет у них вел профессор Голэм, человек весьма далекий от такого понятия как любовь к ученикам.       Что они могли ждать от меня? Явно ничего хорошего.       И как мне быть?       Решение пришло ко мне внезапно и легко. Я просто улыбнулась им. Затем поздоровалась и вывела золотыми буквами по воздуху свое имя, посадив на закорючки внутри буквы «G» разноцветных движущихся птичек.       Маленький фокус вызвал у детей столько восторгов, будто они только что стали свидетелями того, как я возвела при них если не Хогвартс, то Нурменгард как минимум.       Видимо, Голэм, как и другие преподаватели, совсем не баловал их чудесами, а времени с мистером Коэном было для них слишком мало. Как ни странно, от этих мыслей я ощутила небывалый прилив энтузиазма, ведь именно мне было под силу исправить это досадное упущение.       Душу заполнило легкое и радостное чувство, и дальше урок полетел как по маслу.       Помня о наставлениях Коэна, я не стремилась уместить в один урок все, что знала сама. В конце концов, моей целью было не похвастать знаниями, а заложить основы для самозащиты. Это было труднее всего, но я справилась. Ну, почти.       Следуя плану и стараясь говорить неспешно, я рассказывала ребятам про корнуоллских пикси и постоянно колдовала, заставляя оживать картинки в их учебниках.       Удивительно, но увлеченные второкурсники без споров записывали за мной все, что я им говорила, хотя подспудно я готовила себя к худшему, конечно.       В какой-то момент я все-таки увлеклась и рассказала ребятам про случай на втором курсе. Без имен. Опыт мистера Локхарта позабавил класс, а вовремя опомнившись, я поведала, как он едва не угробил Невилла.       Дети моментально стали серьезнее, осознав, что пикси — это не просто забавные проказники, а действительно могут быть очень и очень опасны.       Все-таки правильно расставленные акценты творят чудеса, если подавать информацию уместно строгим тоном.       После мы перешли к отработке простых заклинаний, которые могут помочь при встрече с синебрюхими вредителями. Прекрасно помня реакцию Рона на высокомерный тон, когда на первом курсе я указала ему на неправильное произношение Вингардиум Левиоса, теперь я старалась следить за своим голосом и говорить так же мягко, но уверенно. Как Эшли.       Позднее, когда мы обсуждали с ним итоги моего первого урока, Коэн сказал, что чувство, которое вело меня за собой на уроке, очень похоже на особую форму вдохновения. Я была в таком восторге, что забыла об этом почти сразу, ведь уже тогда понимала, что с выбор, какую выбрать профессию после окончания школы, для меня больше не актуален.       Тот день был для меня счастливым, одним из самых счастливых в сентябре, хоть их и без того было немало. Я надеялась, что моя преподавательская деятельность продлится как можно дольше в таком же плотном графике, но моим чаяниям не суждено было сбыться.       Вечером того же дня в Хогвартс прибыл он, наш новый профессор ЗоТИ Оливер О’Риордан.

28. Домашнее животное

      Мне довелось познакомиться с Оливером О’Риорданом после урока для третьего курса. На тот момент Драко еще не ответил мне на записку, но я не беспокоилась об этом — насколько я знала, он был занят в теплицах, помогал своему отцу.       Кстати говоря, в обед мистер Малфой прислал обещанный рецепт фирменного яблочного пирога Нарциссы. Мне не терпелось узнать, что же в нем такого особенного, но ответственность победила, и, проводив последних учеников, я осталась в кабинете.       Я хотела прибраться к завтрашнему дню и отнести мистеру Коэну пергаменты с домашним заданием рассортированными, но дверь неожиданно открылась, и в кабинет вошел молодой человек в старомодной одежде.       Нахмурившись, я смотрела, как он неспешно ставит свой дорожный саквояж на парту, снимает пальто и поворачивается ко мне, стягивая с рук перчатки. Все это он проделал абсолютно безмолвно, даже не удосужившись поздороваться, не то что назваться.       Я уже догадывалась, кто он, но упорно молчала, ожидая, когда он соизволит заговорить. Вот только вопреки любым прогнозам, развернувшись, он начал медленно аплодировать, глядя мне прямо в глаза.       Цвет у его радужки был очень странный — ярко-желтый, будто переливающаяся охра или золото. Совершенно звериный взгляд у человека с плавной грацией хищника.       В руку скользнула палочка. Мозг быстро перебирал все известные виды темных существ, чье описание могло бы подойти его персоне, но вскоре я пришла к неутешительному выводу: существо передо мной не подпадает ни под одно из них.       Этот факт насторожил еще больше.       Видимо, заметив мою нервозность, молодой человек соизволил наконец представиться:       — Доброго вечера, профессор Грейнджер, — голос его был глубоким, но еще не утратившим молодого звона. — Я наблюдал за вами, и должен признать, что преподавание — ваш талант. Вы — поистине учитель от бога.       Он тонко улыбнулся, подходя ближе.       Несмотря на то, что он говорил вполне приятные вещи, не знаю почему, но буквально кожей я чувствовала исходящую от него опасность. Я продолжала молчать, цепко наблюдая за его передвижениями.       — Меня зовут Оливер О’Риордан, новый преподаватель ЗоТИ.       Легче не стало. Я по-прежнему чувствовала себя очень неуютно. Он протянул мне руку ладонью вверх, звериные глаза смотрели внимательно.       Необъяснимо чувствуя себя кроликом, запертым в клетке с удавом, я протянула руку в ответ, ожидая рукопожатия… и вот на что я точно не рассчитывала, так это на то, что моих пальцев коснутся мягкие губы.       Горячие, очень, и еще горячее от контраста прохладного воздуха и преступно жаркого прикосновения.       Мерлин! Я сгорела на месте от смущения!       Как же хорошо, что долго этот момент не продлился. Будто не произошло ничего особенного, О’Риордан отстранился и выпустил мою ладонь. Как между прочим… но я-то прекрасно почувствовала, как подушечки его аристократично-холеных пальцев провели по моей коже, мимолетно приласкав.       Сказать, что у меня глаза на лоб полезли — не сказать ничего. Вот это, черт его дери, приветствие!       Новый профессор, тем временем, перевел взгляд на стопку пергамента, которую я собиралась отнести к Эшли, и снова улыбнулся.       — Думаю, что вам не следует утруждать себя проверкой домашнего задания. Я готов приступить к своим обязанностям сейчас, — и снова ужалил меня из-под ресниц.       — Да, будет отлично… — нерешительно протянула я. — Только нужно предупредить мистера Коэна, что ему не нужно будет заниматься этой задачей.       — Мистера Коэна? — О’Риордан вопросительно приподнял бровь.       Я вздохнула.       — Да, это профессор трансфигурации, — встретив непонимание в золотых глазах, я поспешила пояснить: — Директор Макгонагалл попросила его организовать замену, и он попросил меня провести занятия. Ну, в рамках профориентации.       Пока я говорила, О’Риордан все больше выглядел так, будто на него постепенно снисходило божественное откровение, не иначе. Тем не менее, благостное выражение лица ему удалось вернуть довольно быстро.       — Вот как, значит. Что ж, рад знакомству… мисс Грейнджер.       Я не разобрала, какой именно интонацией был пропитан его голос, но тонкая улыбка неуловимо превратилась в теплую и широкую, открытую. Незримое напряжение резко схлынуло.       Хлопнув от неожиданности глазами, я уставилась на О’Риордана, в который раз за сентябрь напоминая сама себе ошалевшую сову.       Вот это да. Еще секунду назад я видела перед собой хищника, а сейчас передо мной стоял обычный парень. Свой в доску. Совершенно неопасное, да простит мне Оливер-надеюсь-он-не-владеет-интуитивной-легилименцией, домашнее животное.       — Подскажите, где я могу найти учебные планы своего предшественника?       Огорошенная внезапными переменами, я не сразу сообразила, что мне следует ответить.       — Э-э… а, у мистера Голэма не было учебного плана. Мы составили его вчера. Правда, всего на неделю.       Оливер задумчиво кивнул.       — Хорошо, я понял. Могу я попросить вас об одолжении? Мне хотелось бы подготовиться к своему первому рабочему дню… ну, знаете… не хотелось бы ударить в грязь лицом и все такое, — он сделал такое умильное лицо, что я едва не рассмеялась. — Проводите меня к мистеру Коэну, пожалуйста?       Я больше не чувствовала рядом с ним опасное предвкушение, а потому с готовностью ответила:       — Да, профессор. Конечно, я вас провожу.       Оливер просиял. Моя палочка вернулась в кобуру.       Ситуация не могла не вызвать вопросы, и, шагая рядом с О’Риорданом по темным коридорам Хогвартса, я все думала о внезапных переменах в его поведении, необыкновенных противоречиях и собственных ощущениях от него.       Очевидно, он сразу потерял ко мне интерес как только узнал, что я являюсь ученицей. Но объяснить странное напряжение, которое в начале знакомства я ощутила физически, у меня не получилось.       Что это? Какая-то особая форма магии?       Тут на ум пришел случай на празднике: густой воздух, жар, спертое дыхание, Драко совсем рядом…       Вот черт! Проверив украдкой, заметил ли Оливер мои пылающие щеки, я поспешила отогнать от себя неуместные мысли. Вроде бы не заметил.       Я так ни к чему и не пришла — или не хотела приходить — но в одном была уверена на сто процентов: если бы в нашем преподавательском составе были девушки или молодые женщины, хоть сколько-нибудь, то Хогвартс имел бы все шансы приобрести настоящую головную боль в лице нового преподавателя.       В этом я могла бы поклясться коллекцией карточек из шоколадных лягушек Рона.       Болтая обо всем и ни о чем, мы постепенно дошли до класса трансфигурации.       Коэн открыл нам быстро. В неверном пламени свечей за его спиной я видела огромную кипу пергамента — домашка от всех курсов по трансфигурации и ЗоТИ. Несмотря на усталость и красные от напряжения глаза, Эшли тепло улыбнулся, приветствуя нас.       Что ж, мое дело было сделано. Попрощавшись с профессорами, я собралась уходить. Случайно мазнув взглядом по лицу О’Риордана…       О! Щеки вспыхнули второй раз за последние десять минут, и под удивленным взглядом зеленых глаз я спешно ретировалась.       Вот как, просто ка-ак Эшли ничего не заметил? Или… сделал вид?       Кажется, головная боль Хогвартсу обеспечена в любом случае, но это уже совсем другая история.       История про снежного принца с огненными волосами, время для которой придет через три года, зимой.
Примечания:
109 Нравится 65 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (2)