Часть 6
13 ноября 2025 г., 19:45
Новое дело Холмса не означало для Уотсона, что ему не нужно идти в Бартс. Поэтому он не следил за Адлер вместе с Шерлоком.
Когда Джон вернулся домой, Шерлока ещё не было. Прошел час, за который Уотсон успел приготовить быстрый ужин. Уотсон ждал возвращения друга. Вот дверь их квартиры отворилась и вошел подвыпивший мужчина. Уотсон внимательно на него смотрел некоторое время, в делах маскировки Холмс превзошёл давно театральных актёров и гримеров. Холмс кивнул Уотсону и прошел в свою спальню. Через несколько минут он вернулся уже в своём привычном домашнем облике.
— Полагаю, ты интересно провел время, следя за Ирен Адлер.
— Да, это была интересно. Я узнал много не только о жителях Браони-лодж, но и биографии всех её соседей. Пока их биографии мне не нужны, но я смиренно выслушал все сплетни. Эта Адлер очаровала и вскружила головы всем мужчинам от мало до велика в своём районе.
— Я об этом догадывался.
— Она не ведёт светскую жизнь, иногда выступает в театре и день её проходит всегда одинаково. Гостей у неё не бывает, кроме юриста Годфри Нортона.
— Думаешь, он помогает ей с фотографией?
— Может быть, но вряд ли она отдала фото ему. И ещё. Я оказался свидетелем тайной свадьбы Ирен Адлер и этого Годфри Нортона. Сначала Годфри (необычайно красивый мужчина) вышел из дома Ирен и умчался куда-то, потом и сама Ирен так же спешно покинула свой дом. А я выбрал следовать за ней. Они оба оказались у маленькой церквушки, где обвенчались, а я невольно стал участником этого счастливого для них дня. Это было самое нелепое положение, в котором я когда-либо бывал. Воспоминание об этом заставляет меня сейчас хохотать.
— Действительно забавно.
— Видимо они так торопились, что не соблюли формальность и не нашли свидетеля и вот им подвернулся я, следящий за Адлер.
— Адлер вышла замуж, какой неожиданный поворот в деле.
— Мне нужно подготовиться, но сначала я съем то мясо, который ты приготовил. Я был так занят, что не успел поесть за весь день.
Холмс достал пару банок холодного пива, а Уотсон поставил на стол стейки, которые успели немного остыть. Холмс жадно набросился на скромную еду, приготовленную Джоном.
— Кстати, мне понадобиться твоё содействие, — сказал Шерлок, пережевав кусочек мяса.
— Рад помочь.
— Не боишься нарушать закон?
— Ничуть, — решительно ответил Уотсон и, улыбаясь, добавил. — У меня друзья в Скотленд-Ярде.
— И опасность ареста тебя не пугает.
— Готов быть арестованным ради хорошего дела.
— Дело великолепное.
— В таком случае, я к вашим услугам.
— Через два часа нам нужно быть у дома миссис Адлер, или Нортон теперь, она будет возвращаться с прогулки.
Холмс изложил план, по которому Джон должен быть кинуть дымовую шашку в окно дома Адлер.
Холмс скрылся в спальне и вернулся в новом образе.
— Думал, пойти в костюме скромного священника, но моё лицо наверняка известно многим, в том числе Ирен Адлер.
Уотсон, увидев его расхохотался.
— Хорошая маскировка, если пойдёшь к слепым, — продолжая хохотать, сказал доктор.
— И что ты предлагаешь? — Шерлок стёр темно-синие тени и красную помаду с лица. Его мускулистое тело забавно смотрелось в старушачьем платье и шляпке.
— У нас в морге, есть человек, который занимается посмертным макияжем, может попросить у неё совета. Время ещё есть.
Когда Уотсон позвонил своей коллеге, она, выслушав его, сказала:
— Мне кажется на эту роль подойдешь ты, Джон.
— У меня усы. Не так много женщин с усами.
— Сбрей их.
— Да, сбрей их, — поддержал Шерлок неожиданно.
— Сговорились?
— Хотим увидеть тебя без усов.
— Пока ты подготавливаешь лицо, я подъеду.
И действительно, когда Уотсон сбрил свои усы, из-за которых посещает регулярно барбера, коллега уже прибыла с чемоданчиком.
— Вау, — протянула она. — Преступление скрывать такое лицо.
— Это всего лишь усы.
— Я согласен с ней.
— И ты, Брут.
Уотсон сел в своё кресло и закрыл глаза. Он терпеливо ждал пока его лицо чем-то мажут, щекочут кистями и красят ресницы и губы.
— Всё готово.
— Я немного оскорблён, что тебе помада и тени идут больше, — сказал Холмс. Уотсон зло прищурился и его черный смоки айс ещё больше сразил этих двоих.
— Хорошо, что вам весело, но женской одежды на меня нет. Ваш план провалился.
Холмс указал на груду своих вещей, которые он притащил из своей комнаты, пока Джон брился.
— Когда моя жизнь свернула не туда? — вздохнул Джон, но ради дела и Холмса был готов и на такое. Он стал переодеваться.
— Вылитый Тейлор Момсен, — заверила коллега. — Джон, ты самая красивая женщина, что я видела в жизни.
— Никаких фотографий. Именно из-за компрометирующих фото я в этой точке своей жизни.
— Да, конечно.
В семь Ирен, как и каждый день до этого, вернулась домой. Она вышла из автомобиля и оказалась в эпицентре драки футбольных фанатов.
— Осторожно, — сказал старик, который отодвинул Ирен в сторону от драки, но вот другую женщину спасти не успел.
— Ты что убил её! — закричал кто-то в толпе.
— Бежим! Сваливаем! — закричали футбольные фанаты.
Все исчезли так, будто никого не было. Осталась одна женщина с разбитой головой.
— Ей нужна помощь, — сказал старик и подхватил уже раненную. — У вас есть аптечка
— Да, я живу близко.
Ирен пригласила их обоих домой.
Пока вокруг Уотсона причитали все, Холмс поджег несколько журналов, что нашлись в прихожей. Пожарная сигнализация вопила, в Холмс проследил за Ирен. Она не стала в панике бежать к сейфу или сразу доставать фото. Но по взгляду Шерлок понял, где тайник. Он мог бы сейчас же выкрасть фото, но появился охранник, который следил за Холмсом в гриме старика и тому не удалось даже приблизиться к тайнику.
Холмс поспешил убраться. Уотсона захватывать с собой было бы подозрительно и рушило бы легенду.
Когда он стоял у двери дома 221 и искал в кармане ключ, услышал:
— Доброй ночи, мистер Холмс.
Вокруг было много народу, но приветствие исходило от мимо проходящего молодого человека в длинном пальто. "Я где-то слышал этот голос" — подумал Холмс.
Чуть позже вернулся Уотсон.
— Меня хотели оставить на чай, — кокетливо сказал Джон. — И пытались познакомиться, пока я ловил кэб.
— Тебе нос не сломали? Зубы целы?
— Чудом, твои мелкие бандиты работали аккуратно. Синяк будет. Если на работе спросят, я скажу, что стал жертвой домашнего насилия.
— Тебя ударили на улице, — попытался пошутить Холмс.
— Узнал, где она хранит фото?
Уотсон ушел в ванную, чтобы смыть макияж, но слушал Холмса через открытую дверь.
— Да, очень занимательный тайник, нанятые домушники были слишком тупы, чтобы догадаться о его местонахождении.
— Ну, что дальше?
— Завтра я с "королём" пойдём к Ирен. Можешь присоединиться. В восемь часов утра миссис Адлер обычно ещё спит, но может быть замужество изменило её распорядок.
Ранним утром Холмс и Уотсон пили кофе с гренками, ожидая клиента.
— Вы добыли фото? — с порога спросил Крамм и от радости обнял Холмса.
— Нет ещё.
— Но добудете?
— Надеюсь.
— В таком случае идёмте. У меня нет больше терпения.
Они запрыгнули в автомобиль, на котором приехал Крамм.
— Ирен Адлер вышла замуж, — сообщил Холмс.
— Замуж? Когда?
— Вчера.
— За кого?
— За адвоката по имени Нортон.
— Но она, конечно, не любит его?
Уотсон громко цокнул.
— "После стольких лет, всегда", — сыронизировал доктор. Этот клиент был самым раздражающим на его памяти.
— Для Вас лучше, чтобы она любила своего мужа.
— Почему?
— Это избавит вас от возможных неприятностей.
— Верно, верно... И всё же.
Уотсон громко вздохнул, будто его заставили смотреть нудный фильм.
Двери Брайони-лодж были открыты и на пороге стояла немолодая женщина.
— Мистер Шерлок Холмс?
— Да, я Шерлок Холмс.
— Моя хозяйка предупредила меня, что вероятно, вы зайдёте. Они с мужем уехали сегодня ночью на континент.
— Что? Она покинула Англию?!
— Да.
— А бумаги? Всё потеряно! — начал паниковать Крамм.
— Посмотрим, — сказал Холмс и быстро прошел в дом.
Было видно, что хозяева собирались впопыхах. Холмс бросился к дверному звонку и отодвинул одну из панелей, которым была обшита прихожая. Холмс засунул руку внутрь и достал письмо и фотографию Ирен в вечернем платье. "Мистеру Шерлоку Холмсу" было написано на конверте. Холмс разорвал конверт.
"Дорогой мистер Шерлок Холмс, вы действительно великолепно всё разыграли. На первых порах я вам поверила. До пожарной тревоги у меня не было подозрений. Но затем я поняла, что выдала себя. Несколько месяцев назад меня предупредили, что если Крамм обратится к сыщику, то скорее всего выберет Вас. Мне дали Ваш адрес. Несмотря на мои подозрения я не хотела думать ничего плохого о милом, добром старичке и его сообщнице... Но Вы знаете, сама была актрисой. Костюмы для меня не новость. Я проследила за Вами и следовала за самой двери. И убедилась, что мной интересуются сам Шерлок Холмс. Я пожела вам доброй ночи, что было опрометчиво с моей стороны. И после я отправилась к мужу.
Мы решили, что лучшим спасением будет бегство, раз нас против нас выступает такой сильный соперник. Что касается снимка, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше него. И этот человек любит меня. Крамм может делать что угодно, я не стану препятствовать. Я сохранила фотографию у себя только ради безопасности в будущем. Я оставляю ему другую фотографию, может быть ему будет приятно сохранить её у себя.
С уважением Ирен Нортон.
— Что за женщина! Что за женщина! — восхищенно восклицал Крамм. — Жаль она не одного ранга со мной.
— Насколько я узнал эту женщину, мне кажется, что она действительно другого уровня, чем вы, — холодно сказал Холмс.
— Дело завершилось удачнее, чем я мог предполагать. Слово её нерушимо, я верю ей. Так сто насчет гонорара? Сколько с меня причитается?
— Вот эта фотография, я бы хотел её.
— Фотография Ирен?! Таких полно в интернете.
— Мне нужна эта.
— Пожалуйста, как вам будет угодно.
— Всего доброго, — попрощался Холмс и не замечая поданной руки прошел мимо, к выходу.
Уотсон улыбнулся на прощание и последовал за другом, тоже не пожав руки Крамму.
— Шерлок Холмс влюбился, — улыбаясь, сказал Уотсон. — Если бы я писал о тебе рассказы эта было бы сенсационно.
— Нет, я не влюбился.
— Влюбился, — дразнил Джон Шерлока, будто они ученики начальных классов.
— Да, я влюбился, — сказал Холмс и Уотсон ущутил сладкий вкус победы. — В тебя.
Улыбка исчезла с лица Джона, он перестал ребячиться, а снова стал собой: серьезным доктором и бывшим военным.
— Хорошо, я понял, что ты не влюблён в Ирен, — буркнул Джон и зашагал быстрее, спрятав лицо в шарф.
Кажется побег — это универсальное средство против Шерлока Холмса.