Любимица короля

Перевод
NC-17
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 803 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
101 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
— Кто сделал это с тобой? — низкий голос отдается эхом от стен тронного зала.  На роскошном троне сидит владелец этого голоса — Рёмен Сукуна. Король Проклятий, облокотившись головой о руку, смотрит вниз на тебя, боящуюся поднять взгляд от пола. — Я не люблю повторять, — предупреждает он, твое тело не перестает дрожать. Одежда изорвана, а сквозь обрывки ткани виднеются темно-фиолетовые синяки. Урауме была первой, кто нашел тебя в кладовой и перетащила в тронный зал. И вот ты здесь, стоишь на коленях у ног своего короля. Ты приехала в поместье в качестве прислуги год назад, и твоя жизнь была очень приятной. Лорд Сукуна нормально относился к служанкам. Ты была преданная, умелая и приятна на вид, поэтому не потребовалось много времени, чтобы он начал замечать тебя.  Сначала он просил тебя быть единственной, кто обслуживал его во время завтрака. Потом и во время обеда, а в конце и вовсе во время всех приёмов пищи. Он требовал от тебя подготовить ему всё: ванну, одежду... Конечно, он мог сделать это всё и сам, но предпочитал твои нежные ручки.  Личная служанка видела его в самом уязвимом положении, в котором его не видела даже Урауме. — Хорошо. Если не скажешь кто, тогда почему?  Рёмен медленно поднимается с трона и подходит к тебе. Он опускается и протягивает руку вниз, чтобы приподнять твой подбородок. Настойчиво и одновременно аккуратно заставляет поднять на него взгляд, и твои глаза встречаются с его красными. Некогда безупречная кожа сейчас покрыта ссадинами. Его глаза темнеют. — Они думают, что ты чересчур милостив ко мне, — все, что можешь сказать. Конечно, слухи разнеслись по поместью. Да и Сукуна не скрывал, что отдает тебе предпочтение. Ты не спала с остальной прислугой, тебе была выделена комната, смежная с его, "на случай, если ему потребуется твое присутствие ночью". На самом деле он спал лучше, когда знал, что ты рядом. Ты не ела обычную еду, обедала в большом зале за личным столом, который он сделал для тебя. Всё это было выставлено на всеобщее обозрение, поэтому вскоре начались оскорбления в твой адрес. Сначала это были странные "потаскуха" и "шлюха", которые бормотали вскользь. Потом случайные толкания в стену, за которыми всегда следовали краткие "прости". А сегодня был твой день рождения. Ты упомянула о нём Сукуне лишь один раз за завтраком. Он никогда не понимал зачем праздновать такие бессмысленные вещи.  Ты занималась своими обычными делами, когда Урауме нашла тебя и вручила маленькую коробочку. В ней был красивый браслет из деревянных бусин, который увидела вся прислуга. Это был знак признательности «за тяжелый труд». Подарок от Короля Проклятий.

— Да что в тебе вообще такого?! — Грелка для постели господина Сукуны получает всё, что хочет! Они били и пинали тебя, бросая в кладовую. Группа служанок, которых ты когда-то считала своей семьей были затуманены завистью и ненавистью к тебе — любимице лорда. Взгляд Рёмена Сукуны, олицетворяющего жестокость и безжалостность, смягчается. Он смотрит на твое дрожащее тело с... жалостью? Минутная слабость сменяется привычным выражением лица.  — Ты освобождена от обязанностей слуги. Отныне будешь жить в моих покоях, — это приказ, который невозможно оспорить. Смотришь на своего короля, и глаза наполняются слезами, но он смахивает их другой рукой. Сукуна поднимается и направляется к двери, повернувшись к тебе спиной.  — Поднимайся. Урауме обработает твои раны. Как только тебе станет лучше, мы посетим помещение для прислуги. Ты укажешь на тех, кто поднял на тебя свои грязные руки, и я убью их.
101 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник