Амесова комната

NC-17
Завершён
765
6
stefano_ бета
Размер:
63 страницы, 19 966 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
765 Нравится 149 Отзывы 292 В сборник

Знакомство

Настройки
Гарри не мог поверить собственным глазам; в маленькой захудалой комнате, больше похожей на забытый богами склад, в отсеках с формалином лежали разные части тел. Глазные яблоки, кисти, пальцы, ноги… В голове всплыли колдофото десятки пропавших детей, которые были порублены на куски прямо в этом помещении ненормальным маньяком. Судя по непривычно серьезному лицу, даже бывалого аврора Джона потрясла ужасающая сцена, демонстрирующая жестокость Освальда Бёрка, который пустил несчастных сирот на свои чудовищные эксперименты. Содержимое завтрака едва не оказалось на месте преступления, из-за чего Гарри пришлось отойти в уборную. Его напарник Доусон оказался более устойчивым к подобного рода картинам — он стал лучше исследовать местность и собирать улики.  — Нельзя Риту Скитер подпускать к этому зданию, — угрюмо бросил Аластор.  Гарри не заметил мужчину с первого раза, отчего едва не выронил контейнер, предназначенный для нескольких «экземпляров» Бёрка.  — Возьми яйца в кулак и делай свою работу, — рявкнул Грюм, замечая потерянное состояние подопечного.  Поттер кивнул, хоть старший аврор и не заметил этого жеста, занятый раздачей указаний другим подчиненным. За три года практики после академии Гарри успел повидать многое: от сумасшедших старух, готовых на все ради сохранения вечной молодости, отчего они похищали девственниц и совершали различные ритуалы, до серийных убийц, оставляющих явные улики с подписью «поймай меня». Однако даже выпотрошенный новорожденным оборотнем труп и обескровленное досуха тело не выглядело так же плохо, как мертвые дети, ставшие лабораторными крысами для Бёрка. Отсутствие магических способностей из-за тесных родственных связей собственных родителей послужило триггером для Освальда, чьи амбиции разрушились под натиском его принадлежности к сквибам. Тот считал несправедливостью богов отсутствие у себя магических способностей, но не стал долго унывать по этому поводу, и разработал подпольную лабораторию, где благодаря информации, полученной из маггловского мира, соорудил аппарат, предназначенный для извлечения волшебства из живых детей. В особенности под удар попали магглорожденные, чью пропажу он скрывал стиранием памяти родителям. Больше всех пострадали сиротские приюты, которые предоставляли подопытных за баснословные суммы, уничтожив документы детей, за которыми явно никто приходить не собирался. Из всех пятнадцати человек выжил только один. Том Реддл. Гарри впервые услышал его имя еще на седьмом курсе Хогвартса, когда раздумывал над выбором профессии, и вдруг вышла статья в Ежедневном пророке о странных исчезновениях детей, среди которых был он. Тогда на недвижущейся фотографии на него смотрел хмурый мальчик в поношенной сиротской одежде. Поттер помнил, как внутри возникло необъяснимое чувство, которое Гермиона назвала «комплексом Героя». Возможно, в чем-то она права, но Гарри никакой не герой, раз не мог вытащить Тома из лап поехавшего маньяка, использующего современные технологии и запрещенные ритуалы для выкачивания магии из детей. Размышления Поттера прервал его друг Рон Уизли, который работал под началом Нимфадоры Тонкс и чьим заданием был допрос пострадавшего.  — Я его видел недавно, любая анорексичка позавидовала бы его фигуре, — хмыкнул Рон, прислоняясь плечом к раме двери, оглядывая помещение с удивленным свистом.  — Совсем все плохо? — невзначай поинтересовался Гарри, помещая емкость с голенью в сумку с расширяющим пространством. В их первую встречу Том был одет в тряпье, скрывающее фигуру. — Охотник кормил их по необходимости, все экземпляры найдены в таком виде, — пожал плечами, — но если судить по записям, то Том попал к нему один из первых. Даже удивительно, что он столько времени продержался. Ядро пацана находится в нестабильном состоянии, но все еще способно производить магию. А вот он сам…  Гарри напрягло слишком долгое молчание рыжеволосого юноши, который выглядел в данный момент даже серьезнее, чем при сложной партии в шахматы.  — В общем, увидишь, — похлопал по плечу, состроив гримасу отвращения, когда заглянул внутрь контейнера, — ублюдок. Жаль, что он уже сдох.  — Уизли, драккл тебя дери! — басистый голос заставил двух парней вздрогнуть, — ты должен был принести папку Нимфадоре, какого черта ты здесь прохлаждаешься?! Рон прошептал короткое «прости», прежде чем скрыться из виду разгневанного Аластора. Не желая попасть под горячую руку, Гарри запечатал улики специальными чарами, после чего приступил к новым указаниям более опытного аврора. Расследование дела завершилось довольно быстро несмотря на отсутствие дееспособного свидетеля; Том бы прекрасно подошел на эту роль, если бы не поведение трехлетнего ребенка, вспышки агрессии и отсутствующий взгляд. Однако даже без свидетельства единственного выжившего похищенного ребенка было множество улик: отпечатки Бёрка на всех приборах, личные записи с анкетой каждого подопытного, показания одного из родителей, которому удалось частично восстановить память.  — Если бы не список Хогвартса, то никто бы не узнал о пропаже детей, — с обреченным видом произнесла Гермиона, держа в руках Ежедневный Пророк со статьей о деле Охотника.  — Я же ем, — жалостно простонал Рон, откусывая кусок куриного мяса из голени.  — Испортить тебе аппетит не смог даже профессор Снейп, — фыркнула девушка.  — Он нам уже не профессор! Мы уже шесть лет как закончили Хогвартс! — А мозгов у тебя не прибавилось.  — Зато твои в голове скоро перестанут помещаться.  — Заткнитесь, — прервал предстоящий спор Гарри, осуждающе глянув на друзей, — как вы уживаетесь в одной квартире? — С трудом, — в один голос произнесла пара, после чего стрельнула недовольным взглядом в сторону друг друга.  Прежде чем возникла новая причина для спора, Гарри вытянул ладонь, обратив внимание друзей на себя.  — Я планирую подать заявление в суд для получения опеки над Томом.  Рон выронил курочку с рук, а Гермиона наконец перестала читать лекцию своему парню о том, как важно правильное и сбалансированное питание, уставившись на друга нечитаемым взглядом.  — Гарри, ты ведь понимаешь, что это будет тяжело?  — Ему восемнадцать, но он не может даже разговаривать, дружище. Тебе придется быть с ним 24/7. А как же служба?  — Кто будет сидеть с ним когда ты на работе? — вторила Грейнджер, — такие… особенные люди требуют полной отдачи и такого же ухода. Это серьезное решение, Гарри.  — Готов менять ему подгузники? Здоровому лбу, Гарри! — поддакивал Рон, все же возвращаясь к трапезе, — ты не сможешь! Точнее… сможешь, но стоит ли оно того? Гарри молча выслушивал аргументы против его затеи, понимая, что уже давно прокручивал их в голове, однако даже это было не способно остановить его.  — Я понимаю, что это ты вытащил его из той комнаты, — начал Уизли, обмакивая кусок мяса в сырном соусе, — и ты видел его состояние. Но жалость к левому ребенку не должна рушить твою карьеру, понимаешь? Слова друга заставили окунуться в свежее воспоминание о первой встрече с Томом. Сильный выброс магии, спровоцировавший сбои в технике магглов, стал сигналом для авроров о правонарушении, из-за чего туда послали опытного Джона и Гарри, умеющего быстро ориентироваться на местности.  Оказавшись в одной из деревень, находящихся в небольшом расстоянии от Лондона, Гарри сразу ощутил яркие потоки магии, исходящие от старого поместья. Мужчины действовали по протоколу: быстрый захват территории; дезиллюминационные чары, отвлекающие внимание магглов от места преступления; средний барьер, не позволяющий выйти из пространства без разрешения того, кто наложил его; легкая бомбарда и проникновение на чужую территорию. Гарри ожидал увидеть кого угодно, но не исхудалого мальчишку, обнимающего собственные колени посреди трупов. Джон не позволил ему подойти к подозреваемому, связывая парня для безопасности.  — Как тебя зовут? — осторожно спросил Гарри, спускаясь на корточки, пока его коллега проводил осмотр помещения.  Незнакомец будто и не услышал вопроса, продолжая смотреть на неопределенную точку, напоминая тем самым реалистичную статую, обвитую веревками. Стеклянный взгляд серых глаз словно подтверждал абсурдную теорию, вынуждая Гарри махнуть пару раз ладонью перед лицом мальчишки, однако это не дало никаких результатов.  — Блядство, это дело рук Охотника, — вошел в комнату Джон, держа в руках коричневый блокнот.  Гарри еще раз взглянул на парня лет четырнадцати-пятнадцати, осмотрел лежащие вокруг трупы и с недоверием предположил: — Ты думаешь, что он…  — Поттер! — раздраженный тон начальника вынудил прикусить язык, — ему больше шестнадцати лет не дашь, долбоебина. Охотник лежит там, прекращай витать в облаках, черт тебя дери.  Гарри перевел взгляд по направлению руки Джона и обнаружил сидящего на кресле мужчину средних лет; провода тянулись к его конечностям, на голову был надет шлем, а от тела исходили странные всплески магии, словно перед ним не человек, а неодушевленный сосуд или темномагический артефакт. Стыд охватил щеки, приливая к ним поток крови, собственный непрофессионализм в самой базовой ситуации, в которой обычно он не совершал настолько грубых ошибок, давил на плечи, заставляя его опустить голову и начать работать в ускоренном режиме. Доусон отправил патронуса для вызова исследовательской группы, пока в это время Гарри собирал улики. Сегодняшнее поведение выбивалось из привычного образа, словно Поттера подменили. Возможно, дело было в переизбытке кофеина вкупе с отсутствием режима сна и недоедания из-за загруженной работы, в которой он растворился. Возможно, причиной был плохой сон, оставивший неприятное послевкусие в виде холодного пота и резкого пробуждения. Возможно, виной этому послужили такие же худые руки с выпирающими косточками, на вид способные сломаться от малейшего прикосновения; бледная кожа, сквозь которую просвечивались голубоватые вены; запах лекарств вперемешку с застывшим в воздухе ароматом смерти; мутный взгляд, будто покойник смотрит из Грани, используя живого человека и слишком знакомые черты лица. Черты… — Это он! Джон скептически посмотрел на просиявшего Гарри, словно тот только что вышел из стен Мунго в смирительной рубашке и разгуливал перед ним с неестественно счастливой улыбкой.  — Том Реддл! — вторгнулся в личное пространство аврора, — один из первых жертв Охотника. Я тогда еще учился в Хогвартсе.  Краем глаза Гарри заметил как незримо дернулся палец объекта обсуждения, однако не стал заострять на этом внимание при Джоне. По какой-то причине, то, что Том никак не реагировал на вопросы Доусона, но периодически поглядывал на самого Поттера, пробуждало в нем непонятные чувства. — Ты уверен? — Уверен, — кивок для большей убедительности, — из-за него я стал аврором, сэр. Джон никак не отреагировал на последнюю фразу подчиненного, хотя Гарри и не ожидал этого. Он всегда держался особняком, проводя между ними черту, не желая углублять отношения дальше рабочих, с того самого дня, как к нему приставили зеленого стажера. Мужчина мог быть грубым в высказываниях при регулярных и однотипных ошибках, однако после этого разъяснял как стоит поступить. Гарри поначалу не переваривал дотошного и немногословного аврора, считая, что Рону с его наставником повезло намного больше: Нимфадора, в противовес Джону, была яркой, общительной и задорной, чего стоили ее трансформированные рожицы с участием частей тел разных животных. Однако, когда Поттер пожалел изнасилованную женщину, убившую своего насильника, а она при побеге нанесла смертельную рану бывшему товарищу, с которым он делил комнату в общежитии и планировал поужинать тем же вечером после рабочего дня, Джон похлопал его по плечу и сказал, что это не его вина. Он дал непривычно тихому подчиненному сигарету, которую тот принял без слов, безучастным взглядом наблюдая как пламя передается от кончика палочки к тлеющей бумаге. Джон тогда сказал, что слезы — это естественная реакция на едкий дым от крепкого курева. Гарри ему поверил. — Гарри, ты слушаешь? — цокнула языком Гермиона, вырывая его из вороха воспоминаний.  — Слушаю, — кивнул, перемешивая сахар в остывшей чашке кофе.  — Это большая ответственность.  — Я знаю.  — Гарри? — Да? — Я знаю, что ты все равно возьмешь над ним опеку, — вмешался Рон, — мы тебя поддержим. Не так ли, любимая? Гарри улыбнулся, думая о том, как же ему повезло с друзьями, когда Гермиона смущенно подтвердила слова своего парня.
765 Нравится 149 Отзывы 292 В сборник
Отзывы (14)