Руководство Луны Лавгуд по Прекрасным Принцам | Luna Lovegood's Guide to Lovely Princes

Перевод
NC-17
Завершён
931
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
418 страниц, 133 539 слов, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
931 Нравится 219 Отзывы 446 В сборник

Часть IV: Танец драконов. Глава 46. Малый совет

Настройки
Алисента Хайтауэр сделала глубокий, успокаивающий вдох, стараясь сохранить лицо безмятежным. Визерис был мёртв. Все благородные дома, находившиеся в Красном Замке, были учтены и заперты в своих покоях. Горничных заперли в нижнем складском помещении, пока не прояснится, что к чему. Двадцать пять лет брака. Ей было всего пятнадцать, когда её выдали за короля. Тогда всё изменилось страшно быстро. Потеря Рейниры случилась в один день — после восьми лет неразлучной дружбы. Единственной настоящей дружбы Алисенты. Став королевой, она поняла: никто не заботится о ней так, как заботилась Рейнира. В первые годы это делало Алисенту отчаянной — она умоляла, тянулась, преследовала Рейниру, жаждая прощения за надуманный грех. Но каждое новое столкновение лишь сильнее ранило сердце. Всё изменилось после рождения Хелейны. Когда, прижимая дочь к груди, она наконец поверила словам отца. Что Рейнира больше её не любит. Что однажды Рейнира перережет глотки её детям — ради короны. И этот день настал. Эйгону было уже двадцать четыре — взрослый мужчина с детьми. Хелейна и Эймонд — тоже давно вступили в пору зрелости. Даже младший, Дейрон, уже был мужчиной — семнадцать лет. Благодаря Луне и мейстеру Орвайлу, Визерис прожил дольше, чем ожидали. Дар богов, который она не намеревалась тратить впустую: её дети больше не дети. Война начиналась. — Вы ведь не намерены совершить измену, — прохрипел Бисбери. — Король ясно дал понять, что его наследницей будет Рейнира. Он никогда не менял это решение. — Мой супруг осознал свою ошибку на смертном одре, — тихо ответила Алисента. — Он сказал, что Эйгон — его истинный принц. Бисбери сморщился, словно ощутил во рту что-то горькое. — Есть ли подписанный указ об этом? — наконец спросил он. — Нет. Но это не делает его волю менее подлинной. — Вы же понимаете, что это — наилучший путь, — вмешался Отто. — Эйгон — сын, наследник короля. Увы, но Рейнира не должна быть королевой. — Это факт, — добавил Сэр Тиланд Ланнистер. — Женщина не может править. Что станет делать Рейнира — устраивать чаепития? Женщина должна поддерживать мужа, а не управлять страной. Хотите ли вы видеть принца Деймона королём? Бисбери залепетал. Рука сэра Кристона сжалась в кулак, затем разжалась — Алисента вовремя поняла, что он собирался сделать, прежде чем они все оказались бы в позоре. — Сэр Кристон, вы что, безумец? — прошипела она. — Если вы тронете Бисбери — ничто не спасёт вас от гнева королевы. Кристон приподнял подбородок. — Он вас оскорбил. — Я — вдовствующая королева. Или ты не понял, кто займёт моё место? — спокойно произнесла она. Тиланд тут же выпрямился: — Я думал, это будет Эймонд. Эйгон ведь женился без поддержки. — Таков был план, — согласился Отто, сделав знак рыцарю вывести Бисбери. Тот поднялся, бурча под нос, но сцены не устроил. Умный был человек, Лорд Бисбери. Он понял, как близок был к гибели. — Наконец-то, — произнёс Великий мейстер. — Ни один из вас не прав относительно воли короля. Год назад король Визерис позвал принца Эймонда и меня в свои покои. Мы вдвоём подписали новый указ, провозглашающий Эйгона III и Гермиону Таргариен следующими правителями Вестероса. Он положил на стол свиток с нераспечатанной печатью. Десница короля поспешно вскрыл его, хруст воска пронёсся по комнате. Брови Отто приподнялись. Он оглядел присутствующих. — Если это правда, почему король не объявил о своём решении публично? Он в упор посмотрел на Алисенту, размышляя, что может значить такой документ, пока свиток передавался из рук в руки. Великий мейстер пожал плечами: — Не знаю. Он поклялся нам обоим хранить тайну до самой его смерти. Такой была его воля. — Давайте вызовем Эймонда и спросим напрямую. — В этом нет нужды, — вмешалась Алисента. — Я тоже знала об этом и подтверждаю содержание указа. Хотя я и не подписывала его как свидетель. Но могу сказать, что в тот день Визерис был не в себе. Он был крайне сбит с толку. Спросите Великого мейстера — он подтвердит. Рот Орвайла дёрнулся — он открыл его, потом закрыл. Он не ожидал, что Алисента в курсе. — Да… Король Визерис действительно был в замешательстве в то время, — пробормотал он. Отто кивнул. — Тогда мы не можем быть уверены, что это — его истинная воля. Мы все согласны? Алисента прекрасно понимала иронию слов своего отца. Он без колебаний принял устное изменение наследника в ночь смерти Визериса, но отверг письменное, составленное за год до этого. Такова была игра в политику, и Алисента не собиралась упоминать, что и минувшей ночью разум Визериса был не в лучшем состоянии. Люди всегда старались крутить колесо власти в свою пользу. Когда никто не возразил, Отто одобрительно кивнул: — Прекрасно, — кивнул Отто. — Тогда Эймонд… — Боюсь, это больше не требуется, — перебила Алисента, поднимаясь. — Похоже, Эйгон всё же станет королём. — Я понимаю вашу любовь к первенцу, но колдунья в роли королевы — это перебор, — вздохнул Отто. Алисента впервые в жизни почувствовала вкус победы. Она скользнула взглядом по лицам: Отец — Отто Хайтауэр, Десница короля. Второй сын, мечтающий о власти. Сэр Тиланд Ланнистер — мастер над кораблями. Близнец лорда Джейсона. Глупец. Лорд Ларис Стронг — мастер над шептунами. Её спасение и проклятие. Лорд Джаспер Уайлд — мастер над законами. Известен тем, что у него двадцать девять детей от четырёх жён. — На смертном одре мой муж признал достоинства Эйгона, — сказала она. — И назвал его наследником. — Возможно, — вставил Отто, — но… Он замолчал. И впервые Алисента ощутила, что держит власть в руках. — Луна и Эйгон работали на благо семьи — без огласки. Подумайте, кто поддержит Рейниру? — Север, Долина, Веларионы, — отозвался Уайлд. — Двое из трёх — уже нейтрализованы, — сдержанно улыбнулась Алисента. — Луна спасла Север от голода. Мейстер Кеннет говорит, Лорд Криган проникся к ней благодарностью. Весь Север чувствует то же. Они известны верностью, но будут ли убивать ту, кто их спас? Думаю, останутся нейтральными. — А откуда у принцессы Луна средства на спасение Севера? — спросил мейстер. — У неё дар. Она способна остановить голод магией. Все молчали, осмысливая, что это значит для королевства. — Что до Веларионов… мы предложим Лорду Корлису вернуть брата из изгнания. Если он поддержит Рейниру, ему придётся погубить Веймонда. Но с нами Веймонд выживет. Также мы позволим Корлису выбрать наследника — Люцерис или Джейхейрис, не вмешиваясь. И ещё предложим Дейрона в мужья одной из внучек Корлиса. Тогда останется лишь Долина. Она склонилась над столом. Даже Отто не скрывал восхищения. — И, разумеется, Блошиный Конец. Народ там любит Луну и Эйгона. Если Деймон нападёт — простолюдины поднимутся за неё. Эймонд считает, что если вооружить их копьями, Черным не удастся взять столицу. Останется лишь осада — но, как вы убедились, с Луной это невозможно. Она сделала глоток чая, наблюдая, как лица мужчин озаряются осознанием. Выбор очевиден: не Эймонд и Хелейна, а Эйгон и Луна. Алисента поставила чашку. — Приступить к написанию писем?
931 Нравится 219 Отзывы 446 В сборник