For The Reason That

Перевод
PG-13
Завершён
34
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
189 страниц, 92 639 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
Глава 1 «Ваше Королевское Высочество, уже поздно. Вам пора спать». Сокджин продолжает смотреть на дворец напротив него. Дворец Калликантуса. «Я не устал. Если ты устала, можешь идти спать», — говорит Сокджин слуге. Он продолжает смотреть на дворец Калликантуса с тоской. «Ваше королевское высочество, вы не спали и не ели уже три дня. Не могли бы вы сегодня лечь спать?» — обеспокоенно говорит ему слуга. «Мне что, повторяться?» — Сокджин пытается казаться строгим, но его голос звучит так же тоскливо, как он себя чувствует. «Я не хочу спать». "Но-" «Если я устану, я пойду спать. Если я проголодаюсь, я скажу тебе. Просто оставь меня в покое», — голос Сокджина надломился. «Пожалуйста, Хён». Слуга нерешительно вышла из комнаты. Оставшись один, Сокджин выпустил слезу. Дворец Калликантуса остается прежним. Никто не входит. Никто не выходит. Сокджин торопливо вытирает слезу. Однако, еще больше слез грозят пролиться. Сдерживая слезы, он поворачивается к своему каягыму. Положив его на колени, он начинает перебирать струны инструмента. Мелодия, которая выходит, шаткая, грустная и уродливая. «Как так получается, что я нахожу что-то более интригующее, чем эта мелодия?» Каягым издает неприятный звук, когда Сокджин вспоминает смутное воспоминание. Его слезы беззвучно текут, когда он оглядывается на дворец Калликантуса. Надеясь-желая, чтобы его муж, принц Тэхён, приехал и навестил его.   ***Несколькими месяцами ранее***   Сокджин окидывает взглядом свое новое окружение. Такое необычное и чуждое. Он не может представить, что это его новый дом. Большая часть его хочет вернуться и убежать домой. Однако, если он это сделает, он только разочарует своих родителей. Итак, он держит голову высоко и смотрит вперед. Так было до тех пор, пока он не встретил Короля и Королеву Севера. Он делает глубокий поклон, который почти заставляет его голову целовать землю. Затем он поднимает голову, чтобы поприветствовать их: «Приветствую из Западного Королевства, Ваши Величества». Когда он рос, он научился сохранять нейтральное выражение лица в любое время. Поэтому он молча окинул взглядом короля и королеву. Он был ошеломлен тем, как стойко они выглядели. Может быть, именно такими были северяне. Холодными, как их зимы. Король прочищает горло: «Поездка сюда не доставила вам хлопот, не так ли, принц Сокджин?» Сокджин хотел сказать «да», потому что это было хлопотно. Там было так много гор. Было очень холодно, так как зима только что закончилась, и они столкнулись со множеством опасных существ. Тем не менее, он вежливо улыбается. «Конечно, нет, Ваше Величество. Спасибо, что прислали своих людей, чтобы сопровождать меня в поездке сюда. Все прошло гладко благодаря вашей помощи». Король медленно кивает, ему нравится его ответ. «Вы, должно быть, устали. Я покажу вам ваш дворец». Как Сокджин узнал в своем королевстве, дворец Северного королевства огромен. В отличие от его, где был один большой дворец. У Севера были второстепенные дворцы среди дворца. В настоящее время он находился в главном дворце, где большую часть времени можно было найти короля. Однако у него тоже был свой мини-дворец. Вместе главный дворец и другие дворцы назывались Императорским дворцом. «Прежде чем ты уйдешь, ты должен встретиться с наследным принцем, твоим будущим мужем», — говорит ему король. Сокджин немного сдувается. Это верно. Женитьба. Вот почему он здесь и вдали от дома. Король поворачивает голову в сторону, и Сокджин следует за ним. Он вообще не заметил, что там кто-то сидит. Молодой человек, очень похожий на короля, с мягкими черными волосами, смотрит на него. «Принц Сокджин, познакомьтесь с принцем Тэхёном, наследным принцем и вашим будущим мужем». «Рад познакомиться с вами, принц Сокджин», — говорит принц Тэхён, глядя на Сокджина. Его голос глубже, чем думал Сокджин. Он не соответствует его молодым чертам. Тем не менее, Сокджин обнаруживает, что голос эхом отзывается в его голове. «Рад познакомиться с вами, Ваше Королевское Высочество», — говорит Сокджин и кланяется. Когда он поднимает голову, глаза принца Тэхёна все еще устремлены на него, хотя король снова заговорил. Когда Сокджин отправляется отдыхать во дворец, он не может не вспомнить глаза наследного принца. ~~~~ Прошла неделя с тех пор, как приехал Сокджин. Он большую часть времени проводит в одиночестве. Он встречается с королем и королевой здесь и там. Он изо всех сил старается быть в их наилучшем расположении. Король, кажется, хорошо к нему относится. Однако королеву сложнее понять. Всего два дня назад Сокджин провел с ней целый день, вырезая замысловатые узоры на фруктах. Он порезал палец и знал, что она это заметила. Он не мог сказать то же самое о принце Тэхёне. Он ничего не мог сказать принцу Тэхёну, потому что не видел его с момента прибытия. Впервые в жизни Сокджин почувствовал себя одиноким. «Ваше королевское высочество», — начинает один из слуг, примеряющих его мантию. «Вы не выспались прошлой ночью?» «Я хорошо спал прошлой ночью», — безучастно отвечает Сокджин. Он также не стал ближе к этим новым слугам, которые не оставляют ему места, чтобы дышать и быть самим собой. Сокджин слышал громкие звуки, доносившиеся из главного дворца. Сегодня, должно быть, собралось много дворян. В конце концов, сегодня самое большое событие года. Сокджин слышал, как пара слуг ахнула, вырвав его из раздумий. Он даже не заметил, что они закончили поправлять его наряд, слишком глубоко погрузившись в свои мысли. Слуги отошли от него, глядя на него широко раскрытыми глазами. «Вы выглядите таким красивым, Ваше Королевское Высочество». Сокджин привык слышать это. Он поворачивается к зеркалу, и его глаза расширяются. На нем был темно-синий ханбок, украшенный красочными узорами на плечах и немного внизу рукавов. Завершающим штрихом была шляпа на голове с красочными бусинами спереди и сзади. Он выглядел красивым. Однако его глазам не хватает того блеска, который был, когда он смотрел на свое отражение дома. ~~~~ Свадебная церемония заняла весь день (как и ожидалось). Хотя еще сегодня утром Сокджин жаждал с кем-то поговорить, но теперь он просто хотел побыть один перед свадьбой. Ему следовало бы знать лучше, чем так думать, потому что сегодня этого точно не произойдет. Сокджин взглянул на принца Тэхёна, который неловко сидел с ним на кровати. Сегодня вечером принц Тэхён остановится в его дворце. Дворце Румекс.  Он был одет в черный ханбок с красочными узорами на плече и на конце рукавов, как у Сокджина. Он также носил такую ​​же шляпу, как у Сокджина. Сокджин должен признать, что наследный принц выглядит так же красиво, как и он. Несмотря на то, что он был младше Сокджина на три года, сегодня он выглядел зрелым. Уже ходили слухи, что они были самой красивой королевской парой в этой династии. Принц Тэхён прочищает горло, привлекая внимание Сокджина. Он поворачивается к Сокджину: «Как тебе нравится пребывание во Дворце Румекс?» «Мне нравится», — говорит Сокджин. Хотя он и кажется немного большим, он начинает ему нравиться. «Правда?» — спрашивает Тэхён. «Лично я бы сказал, что он слишком большой». Он, должно быть, заметил, как глаза Сокджина немного расширились. «Ты ведь думал о том же, да?» Сокджин удивлен вопросом наследного принца. Выдал ли он свою реакцию? Он был недостаточно нейтрален? Кажется ли он сейчас неблагодарным? Рот Сокджина открывается и закрывается, пока он думает, что делать. Внезапно из принца Тэхёна вырывается звук, который Сокджин не слышал уже некоторое время. Смех. Зрелище странное, но глаза Сокджина приветствуют его. Наследный принц выглядит гораздо более похожим на свой возраст и менее устрашающим. Он перестает смеяться, но на его губах появляется мягкая улыбка: «Знаешь, тебе не обязательно мне лгать». «Я не лгал, принц Тэхён». Сокджин почувствовал, как его щеки становятся теплее. «Мне это нравится. Просто это немного... пусто». Принц Тэхён снова смеётся, отчего на груди Сокджина становятся теплее. ~~~~ Прошла неделя с их свадебной церемонии, и к удивлению Сокджина, он с нетерпением ждет визита принца Тэхёна. Сегодня не исключение. «Принц Тэхён приедет?» — спрашивает он слугу, и его глаза загораются. Слуга взволнованно кивает. «Когда я пошел в главный дворец, я слышала, как он сказал королю, что собирается приехать к вам в гости». Сокджин не может сдержать улыбку, которая появляется на его лице. «Мне приготовить чай или нарезать ему фруктов, Хён?» — просит он совета у слуги. Хён сияет: «Я слышала, что его королевское высочество любит сладости. Ты должен подать ему цветочный торт, который ты сегодня испек!» «Ты прав!» — Улыбка Сокджина становится шире, обнажая зубы. «Я никогда раньше не предлагал ему торт. Мне нужно пойти и приготовить его прямо сейчас». Однако прежде чем он успел встать, в дверь постучали. «Кто это?» — спрашивает Сокджин, обмениваясь нервным взглядом с Хёном. «Это принц Тэхён. Я ведь ничего не помешал, правда?» — раздаётся глубокий голос принца Тэхёна с другой стороны двери. Сокджин обменивается паническими взглядами с Хёном. «Забудь пока о торте. Я пойду за ним, но сейчас тебе нужно выглядеть наилучшим образом», — говорит ему Хён тихим голосом. «Минуточку, принц Тэхён, я сейчас» — говорит Сокджин наследному принцу, когда Хён тянет его к туалетному столику. Она открывает его ящик со шпильками, вытаскивая одну с маленьким розовым цветком и две маленькие золотые веточки с белыми листьями. Прикалывая ее к его волосам и убеждаясь, что на светло-розовом ханбоке Сокджина нет складок, прежде чем она спешит открыть дверь принцу Тэхёну. «Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, принц Тэхён», — извиняется Сокджин, когда принц Тэхён входит в комнату, а Хён уходит. «Все в порядке, я не долго ждал», — говорит ему принц Тэхён с мягкой улыбкой, которая заставляет сердце Сокджина переворачиваться. Он идет к окну Сокджина, которое широко открыто, чтобы впустить прохладный воздух, так как сегодня жарко. Сокджин наблюдает, любуясь тем, как ветерок нежно развевает его волосы, его сентиментальными глазами и его спокойными и красивыми чертами лица. Понимая, что он пялится, Сокджин внутренне ругает себя, краснея. «Интересно», — начинает принц Тэхён, не обращая внимания на восхищение Сокджина. Его глаза все еще смотрят в окно. Он поворачивается к Сокджину: «У тебя прямой вид на мой дворец». «У меня?» — озадаченно спрашивает Сокджин. Тэхён улыбается, когда Сокджин подходит к нему, чтобы посмотреть. «Видишь это здание вон там», — говорит Тэхён, указывая на здание, которое Сокджин по какой-то причине раньше не замечал. «Это дворец Калликанта. Также известный как мой дворец». Сокджин продолжает смотреть на дворец. Дворец принца Тэхёна. ~~~~ Сокджин не успел опомниться, как прошел уже месяц с тех пор, как он женился на принце Тэхёне, и, к его великому удовольствию, они с принцем Тэхёном стали ближе. «Как всегда, это очень вкусно», — говорит принц Тэхён, вытирая уголок губ. «Ты лучше всех поваров королевства вместе взятых, принц Сокджин». Сокджин краснеет от комплимента. «Спасибо, но меня не следует сравнивать с ними. Я знаю лишь немного. Это ничто по сравнению с тем, что знают они». Принц Тэхён улыбается своей маленькой, но тёплой улыбкой, которая смущает Сокджина. «Вы умеете готовить, Ваше Королевское Высочество?» Он надеется, что принц Тэхён не замечает, как он взволнован. «Ни капельки», — отвечает он. «Если бы все повара в королевстве внезапно исчезли, я бы вообще не смог есть. Я обречен, если это произойдет», — заканчивает он со смехом. Сокджин улыбается: «Вы не обречены». Принц Тэхён перестаёт хихикать, обращая внимание на Сокджина. «Если я буду там с Вами, я буду готовить для вас». Сокджин смотрит в глаза принцу Тэхёну, который тоже смотрит на него. Его улыбка больше не появляется, он смотрит в глаза Сокджина, словно ищет что-то. Затем его улыбка возвращается: «Ты не сыграешь мне сегодня на каягыме?» Сокджин застенчиво кивает. Он выводит наследного принца из его комнаты в сторону павильона, где он попросил Хёна взять каягым, так как сегодня прекрасная погода. Принц Тэхён садится напротив него, заставляя Сокджина нервничать ещё больше. Он делает глубокий вдох, кладя каягым себе на колени. Выдыхает, касаясь струн каягыма, который успокаивает его своей привычностью. Он начинает перебирать струны, а за ними следует красивая мелодия. Играя, он забывает, что играет для своего мужа, и просто следует движениям, которые ему так знакомы. Закончив, он взглянул на принца Тэхёна, который уставился на него, не моргая. Сокджин покраснел. Разве это не звучало так же хорошо, как в его голове? «Вам не понравилось?» — спрашивает он спокойным голосом, непохожим на то, как он себя чувствует на самом деле. «Это мило», — говорит принц Тэхён, не отрывая взгляда. «Но как так получается, что я нахожу что-то более интригующее, чем эта мелодия?» Сокджин почувствовал, как у него участилось сердцебиение. Он, наверное, был таким же красным, как красные герберы летом. ~~~~ Сокджин в светло-голубом с белым ханбоке направляется в главный дворец. Сегодня он должен пообедать с принцем Тэхёном. Но там будут не только они двое. Получив новости, он воодушевился, думая, что там будут только он и наследный принц. Если бы это было так, он бы отправился во дворец Калликанта, а не в главный дворец. Сокджин, однако, не дуется по этому поводу. Скорее всего, они будут обедать с королем и королевой, и Сокджина это устраивает. Ему нужно привыкнуть к ним, поскольку они его тесть. Родители. Сокджин скучает по родителям. Он написал письмо по прибытии, но не получил ответа. Хотя принц Тэхён много с ним общается, он все равно скучает по дому. «Принц Тэхён, мой муж». Уголок рта Сокджина слегка приподнимается. Он задается вопросом, когда же он просто назовет принца Тэхёна «Тэхён». Этикет учит, что Сокджин должен обращаться к наследному принцу только «Принц Тэхён» или «Ваше Королевское Высочество», пока ему не разрешат называть его как-то иначе. Сокджин оставляет свои мысли в покое, когда подходит к круглому столу, где проходит обед. Он кланяется, прежде чем занять свое место, которое ему выдвигает слуга. Он садится рядом с принцем Тэхёном, который приветствует его легким изгибом губ. Садясь, Сокджин замечает незнакомое лицо. Слева от Короля — Королева, а справа — новое лицо. Между Сокджином и дамой стоит пустой стул. «Принц Сокджин», — начинает король. «Это королева-супруга, леди Ёна». «Приятно познакомиться, Ваше Величество», — Сокджин любезно улыбается королеве-супруге. «Приятно познакомиться принц Сокджин», — улыбается она в ответ, еще больше подчеркивая свою красоту. Сокджин готов начать есть, пока не замечает, что на столе нет еды. Затем он вспоминает о таинственном госте рядом с собой, который еще не появился. «Разве ваш сын не знал о том, что сегодня он должен присутствовать на обеде, леди Ёна?» — почти резко говорит королева. Сын королевы-супруги? Почему Сокджин до сих пор его не видел, хотя он уже больше месяца в этом королевстве? Королева-супруга молчит. Король прочищает горло. «Где Чонгук? Я его почти не вижу в последнее время». Прежде чем королева-супруга успела вмешаться, принц Тэхён говорит: «Он может появиться позже. Начнем, пока еда не остыла?» Все соглашаются с ним, и они начинают обедать. Когда они заканчивают, стул между Сокджином и королевой-супругой остается пустым. ~~~~ «Ты прекрасно выглядишь, принц Сокджин». «Спасибо, Ваше Королевское Высочество. Вы тоже выглядите красиво», — Сокджину удается сказать это без запинки. Его сердце сейчас так счастливо. Он одет в шелковый темно-синий и фиолетовый халат с маленькими белыми узорами на воротнике и манжетах. В тон его наряду у него есть шпилька с тремя светло-фиолетовыми цветами. Принц Тэхён улыбается: «Не такой красивый, как ты». Сокджин наклоняет голову, улыбаясь. Прежде чем он успел что-то сказать, кто-то окликает принца Тэхёна. «Простите? Я вернусь через минуту», — говорит наследный принц Сокджину. «Конечно», — говорит Сокджин, прежде чем принц Тэхён уходит. Как только они скрылись из виду, Сокджин кладёт руку на своё быстро бьющееся сердце. «Принц Тэхён назвал меня красивым». Сокджин проводит рукой по своей шёлковой одежде, радуясь, что он решил надеть фиолетовый наряд. Его взгляд устремлен туда, где был наследный принц. Он повернулся спиной к Сокджину, когда разговаривал с генералом. Сокджин мечтательно улыбается. Принц Тэхён идеален. Он красивый, обаятельный, вежливый, милый, зрелый, ответственный и у него такое доброе сердце. Сокджин оглядывает двор, на всех дворян, которые одеты почти так же экстравагантно, как и он. Затем он замечает королеву, сидящую за своим столом и беседующую с парой дворян. Причина всего этого гламура и гостей — празднование дня рождения королевы. Прибыв на место, Сокджин не поговорил с королевой. Он был слишком занят разговором с принцем Тэхёном. Взяв принесенный с собой подарок, он направился туда, где сидела королева. «Оу, принц Сокджин», — кричит один из дворян. «Мило с вашей стороны присоединиться к нам». Сокджин улыбается, садясь. Он достает подарочную коробку и вручает ее королеве. «Желаю вам долгого здоровья и счастья, Ваше Величество». «Спасибо», — благодарит его королева и берет коробку. Она тут же ее открывает, и Сокджин в последний раз молится, чтобы она ей понравилась. Особенно, когда за ней наблюдают все эти дворяне. Послышались вздохи знати, когда королева подняла крышку. Внутри находится чайный сервиз цвета селадона с нарисованными светлыми журавлями и облаками. «Это должно быть ценно. Где вы нашли такой сервиз, Ваше Королевское Высочество?» — спрашивает один из дворян Сокджина. Сокджин сияет: «Я сделал это». Шокированные взгляды на лицах дворян заставляют Сокджина гордиться еще больше. Он так рад, что родители заставили его научиться гончарному делу. Вся эта тяжелая работа и время не пропали даром. Конечно, ему потребовалось несколько попыток, чтобы сделать идеальный чайный сервиз. Королева достает одну из чашек, осматривает ее. Затем она поворачивается к слуге позади нее. «Приготовь нам чай годжи». Слуга кивает и не возвращается с чаем. Чашки Сокджина раздаются гостям за столом. Сегодня, должно быть, счастливый день. Принц Тэхён назвал Сокджина красивым, а королеве, похоже, понравился подарок Сокджина. Сокджин отпивает чай, довольный собой. Затем дама напротив Сокджина говорит: «Боже, Его Королевскому Высочеству повезло, что у него есть принц Сокджин. Он не только красив, но и талантлив». Она выглядит примерно в возрасте принца Тэхёна. Судя по тому, как она одета, она из знатной семьи, очень близкой к королевской семье. «Я знаю так мало. Я все еще учусь во многих областях». Мягко улыбаясь, он продолжает: «Я бы сказал, что мне повезло, что рядом со мной находится принц Тэхен». Остальные дворяне кивают, одобряя его ответ. Сокджин возвращается к потягиванию чая, пока громкий звук не заставляет его вздрогнуть. «Леди Аён, вы ранены?» Сокджин поднимает глаза, широко распахивая глаза при виде своей чашки, теперь разбитой на части и лежащей на полу. Дама, которая только что разговаривала с Сокджином, смотрит на него с опаской. «Я не смотрела, когда ставила чашку. Прошу прощения за то, что разбила вашу чашку, Ваше Королевское Высочество». «Все в порядке», — прощает ее Сокджин, взглянув на несчастную чашку. ~~~~ «Я пойду», — объявляет Сокджин в последний раз перед уходом. Как только он поворачивается спиной к королеве и дворянам и отдаляется от празднества, он позволяет себе только зевать. В итоге он остался за столом королевы на оставшуюся часть празднования. Он помнит, как принц Тэхён пробирался к нему, но так и не успел подойти, прежде чем его втянули в разговор с кем-то. Сокджин вздыхает, довольный тем, как прошла ночь, но и уставший. Он чихает. «О, Ваше Королевское Высочество. Вы плохо себя чувствуете?» — спрашивает его Хён. Он качает головой, шмыгая носом. «Это ничего», — говорит он слуге и тянется за платком, но тут же понимает, что его у него нет. Должно быть, он оставил его за столом королевы. «Хён», — поворачивается он к зевающей слуге. «Я оставил свой платок за столом королевы». Хён трёт глаза: «Я пойду и принесу. Ваше Королевское Высочество, просто подождите здесь». Прежде чем она успела уйти, Сокджин нежно тянет ее обратно. «Я могу пойти и сам забрать. Ты оставайся здесь и жди меня». Измученная Хён не протестует и кивает. Сокджин спешит обратно на празднование. Когда он собирается повернуть за стену, он слышит голоса. «Что ты думаешь об этом принце?» Сокджин сжимает губы, пытаясь понять владельца голоса и то, что он имел в виду под «этим принцем». Насмешка: «Он не такой красивый, каким его расхваливают». Леди Аён. «Его личность тоже безвкусная. Даже королеве он, кажется, наскучил». Глаза Сокджина расширяются. Скучно от кого? Он чувствует, что знает, о ком идет речь, но не хочет спешить с выводами. «Подожди», — начинает другой человек. «Ты ведь специально разбила его чашку, да?» Сокджин остается совершенно неподвижным. Леди Аён смеётся: «Держу пари, это даже не его. Он бы этого сделать не смог». Другой человек смеется. «Не могу поверить, что Его Королевское Высочество женился на нем. На самом деле, это ты должна быть его женой. А не этот скучный принц». Они хихикают, и их голоса затихают, когда они уходят. Сокджин прислонился к стене, слезы грозят пролиться. «Я в порядке. Неважно, что они обо мне думают», — думает Сокджин, пытаясь вернуться. «Они ошибаются. Королева действительно меня любит...» Равнодушный взгляд королевы метнулся к голове Сокджина. «Ну, принц Тэхён меня любит. Он не считает меня скучным. Он не считает меня безвкусным», — уверенно говорит себе Сокджин. «Правда?» Сокджин отряхивает негативные мысли. Прижимая руку ко лбу и зажмуривая глаза. «Просто отряхни все негативные мысли», — говорит он себе, буквально качая головой. Когда большинство негативных мыслей уходят, он открывает глаза на вращающийся мир. Сокджин делает несколько шагов вперед, пытаясь ориентироваться в вращающемся мире, но терпит неудачу и падает. Вместо холодной земли он падает в чьи-то объятия. Сокджин смотрит на владельца рук, которые спасли его. «Ты плохо себя чувствуешь ?» — спрашивает человек. Сокджин качает головой. «Я в порядке». Он пытается встать. «Принц Сокджин!» Сокджин и молодой человек оборачиваются на голос. Принц Тэхён подбегает, на его лице явно написано беспокойство. «Что случилось?» — спрашивает он. Сокджин качает головой. Прежде чем он успел что-то сказать, принц Тэхён поворачивается к молодому человеку. «Чонгук, что случилось?» «Я не уверен. Он просто упал», — говорит Чонгук наследному принцу, все еще обнимая Сокджина. «Ваше Королевское Высочество, я в порядке...» Каким-то образом Сокджин снова произнёс эту ложь. Он удивился, когда принц Тэхён кладёт руку ему под спину, а другую руку просовывает под колени. Он встаёт с Сокджином на руках. «Ты выглядишь неважно. Давай я отведу тебя в твою комнату и покажу врачу», — мягко говорит ему принц Тэхён. Сокджин кивает. Обернувшись, он увидел, что там начинает собираться толпа. Он прижимается к принцу Тэхёну, чувствуя его тепло, чувствуя себя в безопасности. Неважно, что о нем думают другие. Неважно, что его свекры его не любят. Важно только, любит ли его принц Тэхён. Веки Сокджина закрываются.
34 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (5)