For The Reason That

Перевод
PG-13
Завершён
34
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
189 страниц, 92 639 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник

Часть 22

Настройки
Глава 22 Сокджин сидит на одном месте с тех пор, как проснулся. Он не может заставить себя пошевелиться, не чувствуя в себе жизни. Он израсходовал все свои слезы, так что ни одна не падает, когда он снова осознает тот факт, что его использовали. Из его рта вырывается сдавленный вздох. «Я, должно быть, была для него такой легкой добычей. Влюбился в него, как он и планировал. Должно быть, я вонял отчаянием». Сокджин подтягивает колени, зарываясь в них лицом. «Все, что было между нами», он зажмуривает глаза. «было для него просто уловкой». Его плечи начинают дрожать. Солнце садится, а Сокджин все еще в том же положении. Однако теперь он смотрит пустым взглядом в землю. Он не может поверить, что находится в той же ситуации, что и год назад, когда его сердце было разбито принцем Тэхёном. Он уже проходил через эту боль раньше, так что с ним все должно быть в порядке, верно? Неправильно. На этот раз больнее. Сокджин ругает себя. Ему не следовало идти с ним на рынок той ночью. Выйти из Императорского дворца той ночью означало вступить в их отношения. Отношения, которые были неправильными и не имели будущего. Отношения, построенные на лжи. Сокджин качает головой, зная, что последнее утверждение было неправдой. Он не лгал. Он отдал ему все. Хотя поначалу Сокджин колебался и боялся, в итоге он отдал ему все. Теперь он был пустым сосудом, и рядом с ним никого не было. Он никому не нужен. Сокджин вытирает под глазами, чувствуя жжение от того, что он так часто повторял это действие. «Он не любит тебя, Сокджин. Никогда не любил», — говорят ему мысли Сокджина. С болью Сокджин вспоминает его мальчишескую улыбку, его игривость, его объятия и его глаза, когда он с любовью смотрел в глаза Сокджина. «Это была не любовь, — продолжает размышления Сокджин. — Это было просто притворство». ~~~~ «Я не видел тебя целую вечность. Я думал, с тобой что-то случилось», — шутит принц Тэхён с мягкой улыбкой. «Прошу прощения», — Сокджин немного опускает голову. Пульсирующая боль внезапно пронзает его, и он морщится, заставляя голову подняться. «Я совсем не спал». Принц Тэхён хмурится. «Врач тебя навестил?» Сокджин качает головой. «Это всего лишь недомогание. Он скоро исчезнет». Он надеется. Принц Тэхён протягивает руку через стол. Положив свою руку поверх руки Сокджина. Его брови тут же взлетают вверх. «Ты горишь!» Сокджин отшатывается от него, чувствуя, как усиливается его мигрень. Он выдергивает свою руку из-под руки принца Тэхёна. «Это...ничего. Не беспокойтесь об этом, Ваше Королевское Высочество». «Не волнуйся?» — повторяет принц Тэхён, когда Сокджин встаёт. «Тебе нездоровится». «Прошу прощения...» Сокджин просто хотел спать. Он не хотел больше думать о нем. «Тебе следует уйти, вдруг это заразно». С этими словами он начинает уходить, но ноги отказываются, и он останавливается, держась за стол. «Сокджин!» Принц Тэхён подходит к нему, и Сокджин пытается отмахнуться от него, но он обхватывает его талию рукой, чтобы поддержать. Сокджин пытается увернуться от него, но безуспешно, так как принц Тэхён прижимает руку к его лбу. «Позовите врача», — приказывает он слуге, который кивает и убегает. Глаза Сокджина расширяются, когда принц Тэхён подцепляет одну руку под его ноги и поддерживает его спину другой, неся его. «Мне плевать, что я заражусь твоей болезнью», — он слегка улыбается Сокджину. «Я просто хочу помочь тебе». ~~~~ «Тебе не обязательно оставаться», — Сокджин отводит глаза, когда принц Тэхён бросает полотенце в миску с водой. «Врач сказал, что со мной всё будет в порядке». «Конечно, я должен остаться», — принц Тэхён поднимает мокрое полотенце, сжимая его. Он морщит нос, не привыкший так делать. С него все еще капает вода, когда он прижимает его к щеке Сокджина. «Я должен заботиться о тебе». Губы Сокджина сжимаются в тонкую линию, он не знает, как относиться к действиям наследного принца. С болезнью Сокджина наследный принц навещает его каждое утро и остается на день. Это продолжается неделю, пока Сокджину не становится лучше, в физическом плане. «Тогда увидимся завтра. Спокойной ночи, Сокджин», — желает принц Тэхён, направляясь к двери. Сокджин говорит перед тем, как уйти. «Тебе не обязательно приходить завтра. Мне уже лучше». Хотя присутствие принца Тэхёна помогает ему не думать о ком-то конкретном, он хочет побыть один. «Я не хочу отвлекать тебя от твоих обязанностей». Принц Тэхён качает головой и возвращается к нему, садясь на его кровать. «Разве ты не знаешь?» Уголки его рта немного приподнялись. «Ты — мой долг». Сокджин тут же отворачивается. «Полагаю, я слишком часто навещал тебя», — продолжает принц Тэхён. «Тогда завтра я тебя не навещу». Сокджин бросает на него взгляд, удивляясь его уступчивости. «Тем не менее, если ты захочешь увидеть меня снова, можешь прийти в мой дворец». Сокджин не скрывает своего взгляда, полностью впитывая лицо наследного принца, которым он уже давно не любовался. Принц Тэхён мягко улыбается, прежде чем целомудренно поцеловать Сокджина в щеку. Той ночью Сокджин долго и упорно размышляет. «А что, если...» — он поворачивается в одеяле. «Принц Тэхён любит меня?» Он поворачивается на другой бок, борясь со своими мыслями. «Нет, не любит. Он любит королевскую супругу». Он лежит на спине. «А что, если? Может быть...» Сокджин медленно открывает глаза в темноту. «Я никогда не переставал любить его. Просто кто-то другой перехватил меня и украл, чтобы насолить принцу Тэхёну, которому я должен был быть верен». Сокджин снова закрывает глаза. «Кроме того, принц Тэхён заботится обо мне, а я забочусь о нём», — убеждает он себя, игнорируя «кого-то», кто перехватил и забрал его сердце. ~~~~ Сокджин делает глубокий вдох, не в силах постучать в двери. Весь день он размышлял, что делать. Только когда солнце зашло, он оказался во Дворце Калликанта. Уже поздно. Возможно, ему просто следует вернуться. Он не обязан навещать наследного принца. Он делает шаг назад. Но если он вернется, то вся его ночь будет заполнена мыслями о «ком-то». Он делает шаг вперед. «К тому же, я никогда не переставал любить принца Тэхёна», — говорит себе Сокджин, поднимая кулак, чтобы постучать. Он игнорирует, как он дрожит, когда он слегка постукивает в дверь. Достаточно одного нажатия, и двери открываются, открывая ухмыляющегося принца Тэхёна. «Я знал, что ты придешь». Глаза Сокджина униженно опускаются. «Если уже слишком поздно, я могу прийти-» Он не заканчивает, когда принц Тэхён втягивает его внутрь, сжимая его запястье. Сокджин шокирован тем, насколько тепло в его спальне. Пот собирается под его одеждой, когда наследный принц тащит его к кровати. Его ноги борются за то, чтобы встать, когда они приближаются к кровати. «Ваше Королевское Высочество, вы ужинали?» Сокджин говорит первое, что приходит на ум. Принц Тэхён останавливается, и Сокджин чувствует, что расслабляется. Он поворачивается к Сокджину, все еще держа его. «Я», — он сжимает губы. «А ты?» «Нет», — лжет Сокджин. «Я думал, мы собираемся вместе поужинать...» «Ты знаешь, я», — язык принца Тэхёна быстро проводит по его нижней губе. Сокджин замечает поблекшую, почти незаметную родинку на его нижней губе. «Я рад, что мне удалось жениться на тебе». Глаза Сокджина расширяются от признания. Однако принц Тэхён не обращает на это внимания. Поскольку Сокджин молчит, он снова тянет его к кровати. Спина Сокджина ударяется о кровать, и принц Тэхён перелезает через него, быстро захватывая его губы в поцелуе. Этот поцелуй подавляющий и голодный, заставляя губы Сокджина пульсировать от боли. Принц Тэхён отстраняется, быстро прижимаясь поцелуями к его шее. Его дыхание горячее и почти обжигающее. Сокджин хочет оттолкнуть его, но не успевает, так как принц Тэхён тянет за пояс на его талии, ослабляя его халат. Его пылающая рука обжигает кожу Сокджина, и Сокджин кусает губу, чтобы сдержать крик. Он зажмуривает глаза, когда рука принца Тэхёна скользит по его коже. Он пытается отпустить ситуацию и пойти вместе с наследным принцем, но за закрытыми глазами он вспоминает.   **** Я открываю глаза, когда наш поцелуй заканчивается, глядя на единственного пленителя моего сердца. «Я люблю тебя, Чонгук». Слова идут из глубины моего сердца, в них заключена только чистая правда. Его глаза слегка расширяются, он взволнован. Я не могу сдержаться, и мое сердце сияет еще больше от того, какой он очаровательный. «Весь я люблю тебя, и всего тебя я люблю». Его глаза снова блестят, но он моргает, и они уходят. «Я тоже люблю тебя, Сокджин». Он отвечает мне взглядом: «Всего тебя я люблю, и весь я люблю тебя». Улыбка украшает мои губы, и я наклоняюсь вперед, встречаясь с ним посередине, когда наши губы соприкасаются. Его рука ласкает мою голову, нежно опуская меня на кровать. Я обхватываю его шею руками, увлекая его за собой. Тепло разливается по моему лицу, и я чувствую смущение, обнаруживая, что наслаждаюсь его поцелуем больше, чем я, дорожа. Чонгук берет мою руку посреди нашего общего поцелуя, кладя ее на пояс вокруг своей талии. Давая мне решить, хочу ли я продолжать или нет. Я тяну его, ослабляя его халат. Его губы скользят вниз к моей шее, дыхание горячее, но приятное. Он нежно расстегивает мою одежду, не торопясь. Обращаясь со мной, как с драгоценным сокровищем. Воздух его комнаты целует мою кожу, и я чувствую, как жар приливает к моему лицу, когда он делает то же самое. Я прижимаю его ближе, мое сердце колотится, когда все больше его кожи обнажается. Мой взгляд цепляется за его пульсирующие мышцы, которые движутся, как волны океана. Я смахиваю халат с его плеча, желая увидеть больше его моря. Нерешительно, кончики моих пальцев скользят на цыпочках по его гладкой коже. Я чувствую, как мое сердце замирает, когда он перестает целовать меня, тяжело дыша. Его дыхание эхом отдается в моих ушах, пробуждая во мне странное чувство. Его глаза прикрыты, а его дыхание обдувает мои приоткрытые губы. Его халат свисает с одного плеча. Осознание этого заставляет меня еще больше смущаться. Я сглатываю и отвожу взгляд. Надеясь, что он не видит, насколько я смущен. Он наклоняет голову мне на вздымающуюся грудь. Заставляя меня смущаться своего бьющегося сердца. «Я твой, Сокджин», — тихо заявляет он. Затем снова поднимает голову, чтобы встретиться с моей. «Тебе не нужно колебаться». Любовь переполняет меня, когда я смотрю на него. Моя рука гладит его щеку, к которой он прижимается. «Я тоже весь твой, Чонгук». Я опускаю его голову, позволяя нашим страстям встретиться. Мои руки стягивают с него остатки его халата и свободно плывут по его океану. ****   Сокджин открывает глаза, полные слез, все еще застывший, пока рука принца Тэхёна путешествует по всему его телу. Он не замечает неподвижности Сокджина, губы которого прижались к его ключице. «Красивый», — выдыхает он. «Все для меня и только для меня». Слеза течет по лицу Сокджина, и он отталкивает принца Тэхёна. Смущение омрачает его лицо, когда Сокджин садится, скрывая слезы. "Я-я еще не совсем здоров. Я бы не хотел, чтобы ты заболел", - лжет он. Принц Тэхён усмехается, придвигаясь к нему ближе. «Ладно, тогда я подожду, пока тебе станет лучше». Он прижимается губами к все еще открытому плечу Сокджина, заставляя его вздрагивать. ~~~~ Это не имеет смысла. Сокджин сжимает руку в шарик. «Как я могу все еще любить его после того, что он сделал? Он использовал меня. Он не любил меня». Вспышки его образа заставляют сердце Сокджина плакать. Вспышки их также успокаивают его тоску. Сокджин смотрит вниз и разжимает кулак, демонстрируя кулон в виде тигровой лилии, который он не может отпустить, несмотря на все усилия. Он убирает кулон и входит на оживленную рыночную площадь. Странно снова оказаться за стенами дворца. Последний раз, когда Сокджин вышел, не оставил в его голове приятных воспоминаний. Также странно, что его никто не сопровождает. Сокджин медленно приближается к толпе. В его руке роман, который он получил в прошлом году, когда впервые вышел на рынок. Роман был написан одним из его любимых писателей, Ким Намджуном. Сокджин не ожидает, что Намджун узнает его, но когда автор видит его, он поднимает руку и машет. Он пробирается сквозь толпу, приближаясь к Сокджину. «Как вам понравилась книга?» — спрашивает он, вспоминая их давний разговор. «Я не», — честно отвечает Сокджин. Намджун, похоже, не впечатлен его ответом и просто кивает. В истории Намджуна главные герои оказались вместе, несмотря на классовые различия и семейных соперников. «Концовка не была реалистичной». «Понятно...» Намджун, будучи выше, наклоняет голову, чтобы поймать блуждающий взгляд Сокджина. «Но это имеет смысл, не так ли? Это соответствует его основным темам: Романтика и Судьба», — рассуждает он. «Если только вы не верите, что им было суждено пересечься и не оказаться вместе?» Сокджин не осознает этого, поскольку его мысли ускользают от книги. «Я думаю, все было бы иначе, если бы Джунсо не влюбился в Хёнджэ и не подчинился своим родителям. Если бы он просто сделал то, чего от него ожидали, жизнь все равно была бы для него прекрасной. Ему не нужен был Хёнджэ». «Как думаешь, жизнь была просто «хорошей» — это то, чего он хотел?» — спрашивает Намджун, по-видимому, наслаждаясь допросом Сокджина. «Я думаю, что хотя он и знал, что это неправильно, он не мог не прыгнуть в объятия Хёнджэ, потому что последствия не имеют значения. Важно было то, что они были вторыми половинками друг друга». «Он этого не заметил, но когда они впервые встретились, их потерянные души уже нашли утешение друг в друге. Пути назад не было. Не должно быть никаких сожалений о самом лучшем и важном моменте в твоей жизни. Вот что я хотел донести». Намджун улыбается: «Однако я согласен с тобой, финал нереалистичен, но это не было целью». ~~~~ Сокджин шипит, когда его палец касается горячей сковороды. Он подносит палец ко рту, нежно дует на него и идет к миске с водой. Он окунает платок в воду, прежде чем положить его на ожог. Он вздыхает, видя, что, обжигая палец, он даже не успел как следует поставить кастрюлю. Он упал, и еда, которую он готовил, теперь беспорядочно разбросана по полу. Как раз в тот момент, когда он собирается убрать беспорядок, двери на кухню распахиваются. Принц Тэхён подбегает к нему, хватает его за запястья. «Нам нужно уходить сейчас же!» Он не дожидается, пока Сокджин поймет его слова, и вытаскивает Сокджина из кухни. Он внимательно осматривает дворец и движется быстрыми шагами, не отпуская Сокджина. Сокджин чувствует, как его охватывает беспокойство, когда он видит пораженные и напуганные глаза принца Тэхёна. «Что происходит?» — наконец, набирается он смелости спросить, когда принц Тэхён уводит их за угол. Наследный принц поворачивается к нему, и Сокджин никогда раньше не видел на его лице такого выражения. «Горчик окружил нас». Беспокойство Сокджина сменяется обреченностью. «Они в Императорском дворце», — слабо говорит он. «Сейчас все находятся в секретных туннелях». Сокджин чувствует, как будто его дух покинул его, когда они снова начинают движение под руководством принца Тэхёна, ведущего их к секретным туннелям. Сокджин не хотел в это верить. Последнее, что он слышал, это то, что их войска били войска Горчика на поле боя. «Если армии Горчика здесь, то это значит...» Губы Сокджина дрожат. «Все солдаты, которые пошли сражаться, мертвы». Его зрачки дрожат. «Вместе с капитанами и генералами...» Принц Тэхён ругается, когда они заворачивают за угол, быстро поворачивая назад. Они продолжают петлять по пустынным коридорам. Прежде чем принц Тэхён успевает добраться до входа в туннели, солдаты Горчика преграждают им путь, из-за чего их путь к безопасности становится в десять раз длиннее. «Здесь должен быть еще один вход», — шепчет принц Тэхён, когда они входят в другой зал. «Вот наследный принц!» Они слышат крик позади себя, а затем шаги. Сердце Сокджина колотится, когда он и принц Тэхён бегут. Они поворачивают за угол и сталкиваются только с новыми врагами. Но надежда все еще с ними, поскольку дверь, ведущая наружу, находится в пределах их досягаемости. Они встречают яркое солнце, оставляя позади солдат, не останавливаясь, чтобы перевести дух. Пока они бегут, их замечают все больше врагов. Все они направляются к ним. Сокджин не хочет так думать, но он знает, что в какой-то момент они будут загнаны в угол, если им никто не поможет. Как раз когда надежда покидала Сокджина, мимо них пролетает стрела, поражая солдата прямо на хвосте. Затем еще одна и еще одна. Еще больше солдат падают вокруг них, поскольку стрелы летят с большой скоростью. Сокджин оглядывается, ища лучника. Солдаты в панике, не в силах найти лучника. «Давай, Сокджин», — призывает принц Тэхён, поскольку теперь их спаситель освободил им путь. Сокджин снова набирает скорость, бросив последний взгляд вокруг. Его глаза расширяются, когда он замечает фигуру на крыше. На запястье фигуры была плотно обмотана темная шелковистая красная лента. ~~~~ «Я думал, ты не вернешься», — говорит Чимин, обнимаясь с принцем Тэхёном. «Весь дворец заполнен солдатами Горчика. Мы едва ушли», — говорит ему принц Тэхён. «Тогда нам нужно идти сейчас», — говорит король, не дожидаясь возражений. Королева и несколько слуг следуют за ним, но Сокджин не может заставить себя двинуться с места. «Пойдем, Сокджин», — говорит ему принц Тэхен, держа Чимина за руку. Сокджин кивает, тяжелыми шагами следуя за ними. Но чем дальше они отдаляются от падающего королевства, тем больше Сокджин оглядывается назад. Ожидая увидеть своего спасителя. Его глаза наполняются слезами, когда он видит выход наружу. Яркий свет пробивается сквозь него. На этом другие спешат, но Сокджин нет. Он останавливается, заставляя принца Тэхёна повернуть голову. На его лице ясно написано замешательство, когда Сокджин делает шаг назад. «Я не могу...» слеза катится с его глаз, еще больше смущая наследного принца. «Что ты имеешь в виду? Императорский дворец захвачен. Мы не сможем вернуть его без армии», — объясняет принц Тэхён, как будто Сокджин этого ещё не знает. «Я не могу оставить Чонгука», — хрипит Сокджин. Глаза принца Тэхёна и Чимина расширяются, когда он оборачивается. Он не ждет ни секунды и бежит. "Сокджин!" - слышит он голос принца Тэхёна, разносящийся по туннелю, пока он бежит. Но он не останавливается и продолжает идти к павшему королевству, где находится Чонгук. ~~~~ Дыхание Сокджина громко отдается в ушах, когда он бежит по коридорам в поисках Чонгука. Солдаты замечают его и бегут в его сторону. Сокджин вытирает слезы, набирая скорость. Когда он прячется за колонной, чтобы перевести дух, его взгляд падает на павшего солдата. Он избегает взгляда в лицо солдата, когда он наклоняется, чтобы взять окровавленный меч из его руки. Запах крови вторгается в его ноздри, и Сокджин сопротивляется желанию вырваться от запаха смерти. Услышав приближающиеся шаги, Сокджин пытается выровнять дыхание. Когда солдат достиг Сокджина, он поднял меч вперед прежде, чем солдат успел понять, что тот вооружен. Он вытаскивает меч, морщась от звука, который он издает, прежде чем снова бежать. Он возвращается по своим следам туда, где в последний раз видел Чонгука, нанося удары по каждому из врагов, с которыми сталкивается. Наконец он оказывается снаружи и достигает двора, где его и принца Тэхёна окружили. Меч в его руках выскальзывает из его рук, когда он обводит взглядом опустевший двор. Только один человек лежит на грязной земле. Зрение Сокджина затуманивается, когда он бежит к человеку. «Чонгук», — кричит он, достигая принца. Он садится на окровавленную землю, обхватив руками знакомое тело. Прижимая голову Чонгука к себе, он снова кричит: «Чонгук». Его слезы текут, так как он не получает ответа, окрашивая щеку Чонгука. Веки Чонгука медленно открываются. «Сокджин...» — бормочет он, лениво моргая на Сокджина. «Иди», — слабо толкает он Сокджина. «Беги». «Нет», — говорит Сокджин сквозь слезы. «Я не оставлю тебя». Он чувствовал, как кровь Чонгука стекает на его одежду. Чонгук дрожащим движением поднимает руку, чтобы погладить Сокджина по щеке, вытирая его слезы. «Это все моя вина», — едва слышно говорит Чонгук. «Я был эгоистом. Я влюбился в тебя и заставил тебя влюбиться вместе со мной». Сокджин отчаянно качает головой, но Чонгук продолжает. «Я пойму, если ты все еще ненавидишь меня». Его большой палец смахивает еще одну слезу. «Мне жаль». «Я не ненавижу тебя», — Сокджин вытирает кровь с губ Чонгука. «Я никогда не ненавидел». Рука Чонгука, ласкающая его лицо, опускается, когда он смотрит в глаза Сокджина, которые он так любит. «Всю свою жизнь я жалел обо всем. Я хотел всего, чего у меня не было. Я хотел не родиться королевской особой. Я хотел не родиться сыном королевского супруга. Я хотел быть Тэхёном». Он кладет свою руку на руку Сокджина. «Но теперь я ни о чем не жалею. Я не хочу быть кем-то другим по той причине, что бытие Чонгуком привело меня к тебе». Он пытается улыбнуться, вызывая у Сокджина еще больше слез. «Ты держишь ключ к моему сердцу, Сокджин». «Перестань», — Сокджин судорожно вздыхает. «Не говори так». «Говорить как ?» — слабо, но почти игриво спрашивает Чонгук, слегка приподняв уголки губ. Это заставляет Сокджина пролить еще больше слез. «Как будто прощаешься», — всхлипывает Сокджин. Улыбка Чонгука мерцает, но он все равно пытается. «Ладно, я не буду так говорить, но тебе нужно перестать плакать». Сокджин шмыгает носом, следуя его просьбе. Улыбка Чонгука медленно исчезает, и его глаза закрываются. «Я... я больше не плачу», — Сокджин нежно трясет его, заставляя его снова открыть глаза. «Н-не спи», — он изо всех сил старается не дать слезам пролиться. Чонгук нерешительно кивает. «Расскажи мне что-нибудь, что случилось, пока тебя не было», — Сокджин отчаянно ищет способ заставить Чонгука говорить. «Или что-нибудь, что ты всегда хотел мне рассказать». На это Чонгук снова улыбается. «Помнишь, как мы были в деревне?» Сокджин кивает. «Помнишь, как я подошел к тебе с мячом...» Воспоминания были так давно, но они становятся ясными, как будто это было только вчера. «Я», — вспоминает Сокджин счастливые лица жителей деревни. Чонгук выглядел красиво в одежде жителя деревни. «Я отверг тебя...» Чонгук тихонько моргнул: «Мне было больно из-за этого». Затем ещё одно моргание, которое длилось дольше: «Если я спрошу тебя ещё раз, ты примешь меня?» «Конечно, я буду», — Сокджин прикусывает губу, сдерживая слезы. Чонгук снова кажется сонным. Сокджин быстро целует Чонгука в губы. «Я всегда буду выбирать тебя». Чонгук только улыбается, едва открывая глаза. Он наклоняется назад, прижимаясь к губам Чонгука долгим поцелуем, но тут же отстраняется, видя, как Чонгук пытается ответить на поцелуй. «П-помнишь, как ты пел мне?» Голова Чонгука качается вверх-вниз. «Ты ведь тоже хотел услышать, как я пою, помнишь?» «Я все еще хочу», — Чонгук заставляет себя открыть глаза, несмотря на то, насколько они тяжелы. Сокджин улыбается, радуясь, что Чонгук снова на него смотрит. «Тогда я спою для тебя. Не смейся надо мной, ладно?» «Я не буду», — Чонгук даже обнажает зубы, когда улыбается. Сокджин тихо начинает. «День становится глубже, тень становится длиннее.  Солнце садится вдалеке.  Думаю, я блуждаю в темноте.  Неужели я заперт здесь?» Глаза Чонгука, сияющие ярче звезд, мерцают. «Место, которое еще дышит.  Мне нужно приблизиться к этому месту». Сокджин прижимает Чонгука к себе, прижимая их щеки друг к другу. «Каждый день ты кажешься мне слишком далекой.  Каждый раз, когда это происходит, я говорю себе,  что жду тебя здесь.  Каждую ночь я вижу тебя в своем сердце.  Каждый раз, когда это происходит, я начинаю плакать,  Когда зову тебя в темноте». Слезы текут из глаз Сокджина. «Что доходит до моих ушей?  Мои глубокие вдохи» Слезы текут у него непрерывно. «Ла-да-да-да, ла-да-да-да, да  Ла-да-да-да, ла-да-да-да, да» Сокджин целует Чонгука в лоб, не в силах отпустить его безвольное тело. ~~~~ «Почему вы не уехали с остальной королевской семьей, Ваше Королевское Высочество?» — спрашивает генерал Сон. «Я не мог оставить Его Высочество», — Сокджин не отрывает взгляда от дыма. «Я не знал, что вы двое близки», — говорит генерал Сон, но не продолжает допрос, оставляя Сокджина одного. К счастью, войска генерала Сона вернулись в Императорский дворец. Оказывается, Горчик нашел другой путь в Северное Королевство. Поэтому, отправив группу для вторжения, пока люди еще сражались на поле боя. Глаза Сокджина сухи, но печаль и скорбь все еще заметны, когда он стоит у горящего гроба Чонгука. Требуется несколько дней, чтобы донести до беглой королевской семьи, что Императорский дворец больше не в руках Горчика. Еще больше времени уходит на то, чтобы они вернулись. В то же время Сокджин проводит большую часть времени запертым в своей комнате. Он ни с кем не разговаривает, и это вызывает некоторые удивленные взгляды, но его это не волнует. «Ваше Королевское Высочество», — начинает генерал Сон. «Его Величество и остальная королевская семья должны вернуться завтра». Не получив ответа от Сокджина, он извиняется. Сокджин поворачивается к своему отражению. Его лицо бледное, а глаза пустые, не отражающие никаких эмоций. Он все еще одет в белое, несмотря на то, что прошла неделя с момента смерти Чонгука. Единственная другая вещь на нем — это шпилька Чонгука. На следующее утро немногочисленные слуги начинают готовиться к возвращению королевской семьи, не обращая внимания на Сокджина, который направляется в заднюю часть дворца. Конюшни пусты, и Сокджин хмурится, гадая, где Карамель. Он все еще идет на поле. Его сердце болит, когда он выходит на поле, пробуждая множество воспоминаний. Сокджин располагается под знакомым деревом, осматривая поле. Сегодня возвращается принц Тэхён. Сокджин должен вернуться и быть со своим мужем. Он должен двигаться дальше. Но он не может заставить себя вернуться. По той причине, что до того, как он влюбился в Чонгука, его жизнь не была его. Хотя сейчас, в большой тоске и печали, Сокджин не желает ничего другого в своей жизни. Он закрывает глаза, а когда открывает их, то видит что-то порхающее. Его глаза следят за порхающей бабочкой. Он протягивает руку, и бабочка садится на его палец. Сокджин восхищается ее глубоким, темно-фиолетовым цветом. Она хлопает крыльями, и цвет меняется на мерцающий синий, а затем с еще одним взмахом черный цвет распространяется по крыльям. Сокджин не сопротивляется, закрывая глаза. Когда он их открывает, он все еще находится в поле. Однако дерево позади него исчезло. Слой спокойствия покрывает бесконечное поле. Небо покрыто розовыми облаками. Сокджин встает, опуская взгляд на свою одежду. Вместо белой траурной одежды, которую он носил, он надел поношенную одежду синего и бежевого цвета. Он сразу узнает этот наряд. «Джин», — раздается голос позади него. Сокджин улыбается и поворачивается.
Примечания:
34 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (13)