В один из теплых осенних дней, когда Лили не нужно было с утра уходить в больницу святого Мунго, а Джеймс проспал на полчаса дольше, не волнуясь из-за возможности схлопотать замечание в свой адрес от Аластора Грюма, им выдался общий выходной. Сначала они хотели трансгрессировать в Годрикову Впадину, но в конечном итоге решили остаться в своей лондонской съемной квартире, погрузившись в повседневные заботы, которые начались с похода в магазин за продуктами. Прогулявшись по уютным улочкам и вернувшись домой с покупками, они собирались приготовить ужин вместе. Джеймс предложил снова сварить тыквенный суп, но Лили хотела попробовать что-то новое и выбор остановился на пасте с тефтелями в соусе.
Нельзя сказать, что у Поттеров имелся большой кулинарный опыт за плечами. Джеймс не мог припомнить, сколько времени раньше проводил на кухне, ибо в его семье всем, что было связано с готовкой, заправляла мама. Дорея Поттер считала, что помощь Карлуса и Джеймса будет только мешать и без особого труда справлялась со всем, используя бытовые заклинания. Не говоря уже про школьные дни в Хогвартсе, где вопрос о завтраках, обедах и ужинах никогда не возникал, благодаря трудолюбию домовых эльфов.
Лили — в отличие от Джеймса — знала, как готовить простые блюда, периодически на каникулах помогая своей маме. Девушка считала, что в этом не было ничего сложного, а сам процесс напоминал немного ее любимое зельеварение, ибо точно также необходимо следовать согласно рецепту. Джеймс и Лили только начинали свою семейную жизнь и совместное времяпровождение на кухне явно должно было пойти им на пользу. Так думала Лили. Она, как всегда, взяла на себя руководство процессом, давая Джеймсу разные указания. Он не сопротивлялся такому раскладу, но так и норовил внести щепотку хаоса в столь идеальные планы. По мнению Джеймса, раз уж у них выдался общий выходной вдали от проблем и забот, нельзя провести его столь скучно.
— Хорошо, начнём с фарша, — сказала Лили, раскладывая на столе необходимые ингредиенты и сверяясь с рецептом из поваренной книги. — Нам нужно сделать тефтели. Будешь помогать? И надеюсь все пройдет не так, как в прошлый раз.
Лили намекнула на один случай, когда они вместе с Сириусом и Марлин собрались испечь пирог, но благодаря усилиям этой неугомонной парочки на кухне царил настоящий бедлам.
— Скажешь тоже, — Джеймс закатил рукава, будто по меньшей мере готовился к совершению кулинарного подвига, — Сейчас же с нами нет Бродяги и Марлс.
— Намекаешь, что, если мы разделим обязанности, то в этот раз все пройдет успешно? — усмехнулась Лили, наблюдая за ним и завязывая фартук.
— Неужели ты сомневаешься в том, мои тефтели будут произведением искусства! — отозвался Джеймс, притворяясь, что его задело сомнение, прозвучавшее в словах Лили.
— Лишь бы мне потом не пришлось все переделывать, — поддразнила его Лили с улыбкой.
Пока Джеймс разбирался, какое заклинание удачнее всего использовать для фарша, Лили взяла на себя приготовление соуса и пасты. Она тщательно нарезала помидоры и лук, всё время поглядывая на мужа, который с серьёзной миной взмахнул палочкой, произнеся «диффиндо», и наблюдал за тем, как кусочки фарша начали распределяться по группам, приобретая форму тефтелей. Они были похожи на изображение в поваренной книге, за одним исключением, которое сразу же бросилась в глаза Лили.
— Джим, — начала она, стараясь сдержать улыбку, — почему тефтели все разного размера?
Джеймс посмотрел на свои творения и, прищурившись, с псевдо-философским видом ответил:
— Для разнообразия. Видишь, крупные — для тех, кто хочет насытиться, а мелкие — для любителей сидеть на диете.
— Так ты это делаешь на случай, если к нам заглянут гости? — Лили рассмеялась, вскинув бровь вверх, — Поттер, ты не перестаешь меня удивлять! Ты так быстро находишь всему оправдание.
— Я просто не привык к однообразию, дорогая, это же так скучно, — Джеймс подошёл к ней, наблюдая за четкими движениями. Лили справлялась со всем и без помощи магии. — Может, устроим соревнование, кто быстрее все сделает?
— Не думаю, что это хорошая идея, — Лили сразу же представила, какой переполох воцариться на кухне.
Джеймс с заговорщическим видом поправил очки и вернулся на свою часть стола.
— Ты даже не пытаешься, — бросил он Лили, усмехаясь. — Может, боишься проиграть?
— Ой, не начинай! — парировала Лили. — Мне нужно сосредоточиться на соусе и пасте.
Пока Лили стояла у плиты, помешивая соус и проверяя пасту, Джеймс снова незаметно подкрался к ней, и взмахнул палочкой. Мешалка стала работать сама по себе, и Лили покачала головой. Безобидная шалость, от которой Джеймс не смог отказаться.
— Ты так серьёзна, Лилс, как будто находишься опять на уроке у Ананаса, — довольно протянул Поттер, — Мы же просто готовим ужин.
— Если не буду серьёзной, ты нас голодными оставишь, Джим,— отозвалась она, пытаясь не отвлекаться.
— О, так ты ценишь мои кулинарные навыки? — Джеймс подошёл ближе, обнял её сзади и шепнул на ухо: — А я думал, что моя главная цель сегодня — заставить тебя смеяться.
Лили переключила внимание с содержимого кастрюли на Джеймса, стремительно повернувшись к нему.
— Ты успешно справляешься с этой задачей каждый день, Джим, — призналась она, тем временем соус продолжал мешаться с помощью магии. — Только, пожалуйста, постарайся не разрушить кухню.
— Я тебе обещаю, кухня останется в целости и сохранности… в отличие от моего самолюбия, — с драматическим вздохом заявил Джеймс.
— Ты такой ребенок, — Лили улыбнулась, добавляя специи и приправы, после чего снова взглянула на Джеймса, — Давай для начала все здесь закончим и пообедаем.
Джеймс подмигнул ей:
— Вот за это я тебя и люблю — за твою решительность! Ты же знала, Цветочек, что не избавилась от привычки командовать?
Лили в ответ лишь фыркнула, отмечая, что Джеймсу пора уже закончить возиться с тефтелями. На что тот отреагировал крайне невозмутимо, мол, она же все равно отказалась участвовать в соревновании.
***
Пока еда готовилась, атмосфера на кухне стала всё более уютной и расслабленной. Лили распустила волосы, ранее собранные в хвост, и позволила себе отдохнуть, слушая рассказы и шутки Джеймса. Он не удержался и подошёл к ней с широкой улыбкой. Ладони легли на точеную талию, прижимая ближе. Джеймс не сводил взгляда с зелёных глаз Лили, говоря:
— Думаю, ты заслуживаешь награду за терпение с таким кулинаром, как я.
— Награду? — Лили усмехнулась. — И что же это будет?
Джеймс не стал тратить время на объяснения. Он нежно коснулся губ Лили, вовлекая ее в страстный поцелуй, и она незамедлительно ответила ему, обняв за шею. Она выглядела настолько соблазнительно в этом фартуке, что у него появилось желание подхватить ее на руки и унести в гостиную, однако приходилось сдерживаться. Джеймс, отведя рыжие мягкие локоны в сторону, переключился на шею Лили, сорвав с ее губ томный вздох. Лили прижималась теснее к нему, чувствуя, как перед глазами растилась пелена от удовольствия. В прикосновениях Джеймса было столько игривости и нежности, что голова шла кругом. Момент был настолько идеальным, что они совершенно забыли о том, что на плите всё ещё кипела паста с соусом и готовились тефтели. Сейчас было совсем не до обеда...
Через несколько минут Лили, наконец, нашла в себе силы отстраниться от Джеймса, первой разорвав очередной поцелуй. Но было уже поздно. Воздух наполнился запахом чего-то подгоревшего.
— Джеймс! — вдруг спохватилась Лили, оглядываясь на плиту. — Наш обед!
Они поспешили что-то предпринять, но катастрофа уже случилась. Соус выкипал из кастрюли, растекался по поверхности плиты, а паста превратилась в переваренную массу. Тефтели, вместо того чтобы румяниться, начали подгорать. Джеймс посмотрел на происходящее, сохраняя спокойствие, чего нельзя было сказать о Лили.
— Ну что ж, — начал он, пытаясь подбодрить Лили, — это, наверное, самый горячий обед в истории.
Лили закатила глаза, но не могла не засмеяться.
— Ты неисправим, Поттер! — сказала она, с помощью волшебства снимая кастрюли с плиты.
— Это всё твои поцелуи, Лилс, — виновато пробормотал он, помогая ей вытирать пролитый соус. — Они отвлекают.
— Ещё скажи, что это я виновата, — хмыкнула Лили, слегка толкнув его локтем.
— Ну... если бы не ты, я бы вообще не готовил, — парировал Джеймс, широко улыбнувшись.
Они вместе рассмеялись, глядя на кулинарную катастрофу перед собой. Лили покачала головой и вздохнула:
— Ну что ж, придётся что-то придумать с ужином. Может, заказать пиццу?
— Пицца — наш запасной план! — поддержал её Джеймс, вытаскивая палочку из кармана. — Но мы все еще можем попробовать починить этот кухонный апокалипсис с помощью чар.
— Ладно, Джим, — Лили улыбнулась, — Давай хотя бы с этим справимся.
***
Лили и Джеймс, взглянув на последствия катастрофы, переглянусь, держа наготове свои волшебные палочки.
— Ну что, попробуем сделать всё, как надо? — с улыбкой спросила Лили.
— Конечно,— кивнул Джеймс, — Будем работать в команде.
— Экскуро! — одновременно произнесли они.
Кастрюли и сковороды мгновенно начали очищаться. Подгоревший соус и переваренные макароны, тефтели и остатки соуса были выложены на отдельную посуду. Плита снова блестела, а воздух на кухне больше не пах гарью.
— Вот так намного лучше! — с довольной улыбкой произнесла Лили, оглядев кухню.
— Отличная работа, — подмигнул Джеймс, пряча палочку обратно. — А пиццу, видимо, всё-таки придется заказать, — сказал он, оглядывая их неудачный кулинарный эксперимент.
Лили сообщила, что попробует с помощью магии всё-таки поработать над блюдом, в то время как Джеймс отправился в пиццерию, находящуюся на соседней улице. Когда он вернулся в квартиру и поставил коробку с птицей на столе, Лили продемонстрировала ему плоды своих стараний. Пасту, тефтели и соус удалось «реанимировать» с помощью магии.
— Как тебе удается так ловко всё исправлять? — спросил Джеймс, откусывая кусочек тефтели.
— Всё просто, — пожала плечами Лили с хитрой улыбкой. — Я нашла нужное заклинание. Видимо, нам и впрямь полезно получше изучить раздел, связанный с кулинарной магией.
— Это точно не будет лишним, — согласился Джеймс, — Но мы все равно молодцы.
Лили рассмеялась:
— Да, с остальными чарами у нас действительно все хорошо.
Они продолжили трапезу, обсуждая разные моменты, произошедшие за день, и Лили заметила, что несмотря на хаос, который они устроили на кухне, этот обед оказался уютным и приятным. По-настоящему семейным.
— Всё-таки совместные обеды — это замечательно, — сказала она, взглянув на Джеймса с улыбкой. — Даже если половину времени мы тратим на исправление ошибок.
— Половину времени? — Джеймс шутливо прищурился. — С тобой я бы исправлял ошибки хоть весь день.
— Ты неисправим, Джеймс Поттер, — Лили засмеялась и покачала головой. — Но ты прав.
— Вот видишь, — ответил он, подмигнув Лили.
После трапезы они занялись мытьём посуды. Никаких неожиданных оказий не произошло, и Поттеры покинули кухню, устроившись в гостиной с кусочками пиццы в руках. Лили вспомнила случай из детства, связанный с вишнёвым печеньем, а Джеймс упомянул, что раньше его совсем не заботили никакие бытовые хлопоты. Они надеялись, что в дальнейшем у них будет больше опыта в этих вопросах и терпения, чтобы не отвлекаться и не создавать незапланированные проблемы.