let’s stay together

PG-13
Завершён
34
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 65 171 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник

неожиданное свидание

Настройки
Примечания:
Джеймс Поттер ранее никогда не задумывался о том, чтобы стать одним из старост факультета. Разумеется, помимо спортивных заслуг, у него была хорошая успеваемость по большинству учебных предметов, но это ни шло ни в какое сравнение с количеством нарушенных правил. Однако, как оказалось, это нисколько не мешало получить значок и приступить к выполнению соответствующих новому школьному статусу обязанностей. Для Джеймса это было ново, и он быстро понял, что должность старосты приносит не только привилегии, о которых не переставал твердить Сириус, но и огромную ответственность. Поттеру было сложно привыкнуть к тому, что теперь он должен следить за порядком, а не нарушать его, как в прошедшие годы. Чего уж говорить, он и сейчас не до конца избавился от этой привычки. Особенно необычно находиться рядом с Лили Эванс, которая уже давно являлась старостой и привыкла относится ко всему крайне серьезно. А, возможно, у нее в голове не укладывалось, что теперь, помимо Ремуса, она чаще станет пересекаться с Джеймсом на собраниях старост и распределять те или иные поручения. Эванс же привыкла все держать под контролем, а Поттер выводил ее из себя, и она теряла самообладание. В этот раз им предстояло совместное патрулирование коридоров, и Джеймс соврал бы, если сказал, что совсем не нервничает. Всё-таки они с Лили проведут столько времени наедине и у него, возможно, появится возможность попытаться наладить с ней общий язык. Но, увы, началось все с того, что он опаздывал, решая вопрос с грядущей тренировкой по квиддичу. Эван Розье в очередной раз собирался нарушить порядок очереди, и змеи, разумеется, с позволения их декана, получили в свое распоряжение площадку. Это так раздражало. Больше злило то, что Джеймс ничего не мог с этим поделать. — Ты опоздал на патрулирование, Поттер, — холодно заметила Лили, глядя на Джеймса с укором. В ее зеленых глазах вспыхнуло негодование. Правда, Эванс старалась не подавать виду и поэтому быстро устремила взгляд на картину, будто никогда в жизни не видела средневековых мотивов и замков. Джеймс тихо хмыкнул, но не сдержался от улыбки. Всё-таки рассерженная Эванс — само совершенство. — Расслабься, Эванс. Я всего на пять минут позже подошёл, — спокойно рассудил Джеймс, — Разве это так страшно? Никто не пострадал. Или... — он сделал специально паузу и поиграл бровями, — Ты успела по мне соскучиться? — Поттер, ты хотя бы раз в жизни можешь вести себя не как ребенок? — возразила Лили, скрестив руки на груди. — И если ты хочешь быть старостой, тебе нужно научиться относиться к обязанностям всерьез. Его беспечное отношение к должности вызывало у нее раздражение. Лили не отрицала, что Джеймс — талантливый и смелый волшебник, но его безответственность и желание идти против правил всегда перечеркивало все то хорошее, что она о нем успела узнать. Лили его не ненавидела, но все время чувствовала странное волнение. Он был обычным хулиганом, таких хватало в любой школе, но почему-то Лили всегда особо остро реагировала на все его выходки. Не говоря уже про попытки Поттер позвать ее на свидание и доказать, что они — идеальная пара. Теперь ей предстояло делить с ним обязанности старосты, и, когда Лили об этом сообщила профессор МакГонагалл, у нее едва получилось сохранить невозмутимое выражение лица, хоть и явно не понимала, почему выбрали именно Поттера. Ему же совсем не было дела до правил и прочего. Тем не менее должность старосты он принял и, наверное, Лили была немного несправедлива к Поттеру, ведь до сегодняшнего опоздания он в общем-то старался... — Лили, не преувеличивай, — вздохнул Джеймс. — Это всего лишь патрулирование. Я не понимаю, почему ты так напрягаешься. Лили тоже не знала, почему так категорично отнеслась к опоздание Поттера. Будь на месте Джеймса кто-то другой, она бы отпустила ситуацию. А здесь... Словно ей хотелось провести между собой и Поттером границу. Конечно, их взаимоотношения значительно улучшились по сравнению с прошлыми годами, но для Лили по-прежнему оставались загадкой. То ли все дело заключалось в том, что она долго считала за аксиому тот факт, что Джеймс Поттер — болван, от которого следовало держаться подальше, и теперь ей было тяжело перестроиться. То ли, наоборот, поняла, что его поступки трактовала исключительно со своей стороны, не замечая всей картины... — Я вовсе не напрягаюсь! — воскликнула Лили. — Ладно, забыли. Давай лучше начнем уже патрулирование. Джеймс кивнул, обрадовавшись, что спор с Эванс разрешился сам собой и не зашёл в тупик, как случалось ранее. Он же действительно старался исполнять все, что от него требовалось. Даже, если это не было так очевидно для Лили. — Я задержался, потому что Розье сдвинул очередь по тренировкам, — поделился с Лили Джеймс, ему не понравилось, что между ними воцарилось молчание. — Ты же знаешь, как для нас важна следующая игра. Для Джеймса каждый матч по квиддичу был важен. Лили это прекрасно понимала, как и то, что с ролью капитана команды Поттер справлялся блестяще. — И что в итоге? — поинтересовалась Лили. — Получилось договориться? — Нет, — Джеймс сжал руки в кулак, — Розье все официально провернул, успев поставить в известность Ананаса. — Ананаса? — Лили едва слышно усмехнулась, — Ты что, всё ещё называешь так профессора Слагхорна? — Ну, он же не перестал любить засахаренные ананасы. — парировал Джеймс. — И это повод его так называть? — Лили улыбнулась. — Эванс, тебе так нравится спорить со мной? — Джеймс усмехнулся, и пользуясь возможность, посмотрел Лили прямо в глаза. Они у нее красивые. Зелёные. Посмотришь и словно окунешься в море лесных просторов по весне. Лили же, услышав последней вопрос Джеймса, немного покраснела. Она сама не заметила, как стала невольно затевать новый спор. На мгновение в воздухе снова повисла тишина. Но не ощущалось никакой неловкости и напряжения, будто все шло своим чередом. — Всего лишь пытаюсь тебя понять, — пожала плечами Лили. Наверное, ей следовало сказать Поттеру, что старостам не положено давать прозвища преподавателям, ибо они должны подавать пример другим студентам. Однако Лили никогда нравилось читать нотации, и ей не хотелось, чтобы Поттер считал, что она повёрнутая на правилах пай-девочка. Ей вообще, признаться, становилось порою любопытно узнать, какое мнение у однокурсника о ней сложилось. — Ты не перестаешь меня удивлять, Лили, — Джеймс снова усмехнулся, — Ты полна сюрпризов. — Джеймс, давай сосредоточимся на... — Лили на мгновение запнулась, — нашем общем деле. Поттер вдруг остановился и уставился на нее так, будто видел впервые в жизни. Как правило, так случалось во время их споров. Они были как две противоположности, которые, несмотря на все различия, притягивались друг к другу. Джеймс уважал Лили за её серьёзность и силу характера, хоть иногда это и выводило его из себя. Но его искренне восхищало то, что она умела ставить его на место и давать отпор. Лили, в свою очередь, видела в Джеймсе большой потенциал, как магических талантов, так и человеческих качеств, причем, последнее он не всегда демонстрировал. Или ей так казалось? Между ними всегда существовала какая-то незримая связь, и сейчас Лили отчётливо это почувствовала. Джеймс же в свою очередь не мог поверить, что Лили обратилась к нему по имени вместо вечно сухого «Поттер». Он вспомнил, как на первых курсах, когда они со Снейпом подрались и Лили дулась на него целую вечность, она своим подругам заявила, что «Джеймс» — одно из самых дурацких на свете имен. И после этого Джим мог по пальцам пересчитать те моменты, когда Лили не обращалась к нему по фамилии. — Ты чего? — удивилась Лили. — Просто ты назвала меня по имени, Лили, — Джеймс выглядел довольным, как кот, нашедший банку сметаны. — И что? — Лили хмыкнула. — Ты этого не ожидал, Джеймс? — Нет, к этому легко привыкнуть, — Поттер подмигнул ей. Лили пожала плечами, не зная, как отреагировать на эту реплику Джеймса Поттера. Их взаимоотношения действительно стали лучше, но в то же время они не были дружескими. Лили не хотела в этом разбираться, но, когда Поттер смотрел на нее так, будто попал под действие гипнотических чар, мысли сами лезли в голову и путались. Но она точно не влюблена в него! Нет! — А у тебя как прошел день? — снова нарушил воцарившиеся молчание Джеймс. — Мадам Помфри на факультативе по целительству показывала, как пользоваться бадьяном, — сказала Лили, сама не заметив, как слово за словом они с Поттером разговорились.

***

Когда до окончания патрулирования оставалось всего полчаса, беседа Джеймса и Лили всё ещё продолжалась и проходила, стоило сказать, в непринуждённой обстановке. Лили поймала себя на мысли, что за все это время они ни разу не поругались. У Джеймса находилось много тем для разговоров, и Лили чувствовала себя расслаблено и, как ни странно, уютно рядом с ним. — Кстати, — начал Джеймс, воспоминания о чем-то, — ты слышала, что Хагрид снова отыскал какую-то необычную живность. Напоминает гигантскую рысь, теперь ее нужно ловить по всему Запретному лесу. Лили, представив эту картину, неожиданно рассмеялась. Хагрид любил всех без исключения фантастических зверей, и она не была удивлена, услышав такую историю от Джеймса. — Это так похоже на Хагрида, — призналась Эванс, покачав головой. — он добрая душа и всегда найдёт себе приключений. — О, это точно, — кивнул Джеймс. — Я уверен, что он и дракона когда-нибудь притащит к себе в сторожку. А отыскать рысь, думаю, будет попроще. Лили усмехнулась, чуть расслабив плечи. Ей нравилось, как быстро Джеймс находил способы перевести тему на что-то лёгкое и смешное. Раньше их разговоры заканчивались обидами и упрёками, но сейчас всё было по-другому. — Если честно, — призналась Лили, с интересом посмотрев на Джеймса, — я даже не думала, что с тобой можно нормально поговорить. Обычно, ты только подшучиваешь надо мной или выводишь из себя. Джеймс усмехнулся, но на этот раз не стал оправдываться. — А знаешь, Лили, — сказал он, прищурив глаза, — ты тоже довольно приятная собеседница, когда не орёшь на меня за всякие мелочи. Лили закатила глаза, но улыбка всё равно не сошла с её лица. — Я не ору на тебя, Поттер, — возразила она, но в её голосе уже не звучали ни резкость, ни раздражение. — Я просто хочу, чтобы ты не вёл себя как… как... Раньше она бы без зазрения совести завершила фразу, подобрав разные нелестные словечки в адрес Поттера. Но сейчас ей совсем не хотелось разрушать магию этого вечера и уж тем более обзывать Поттера. — Как безнадёжный болван? — закончил за неё Джеймс с лукавой улыбкой. Лили чуть замялась, но потом всё же нашла, что сказать. — Ну, может быть, ты не такой уж и безнадёжный, — наконец промолвила Эванс, и её слова прозвучали скорее как признание, чем шутка. — Ого, похвала от Лили Эванс! — Джеймс сделал вид, будто ему стало плохо от переизбытка восторга. — Мне это в дневник записать? — В какой дневник? — Лили прищурилась, с подозрением глядя на него. — Поттер, ты опять смеёшься? — В тот самый, где я веду записи обо всех наших разговорах, — с деловым видом подчеркнул Джеймс, — Исключительно для сохранения истории. Он хотел добавить что-то, вроде «нашим детям и внукам же надо знать обо всем», но не стал, понимая, что Лили тогда точно разозлится на него. Эванс в ответ покачала головой, не сдержав улыбки. — Ну да, конечно, — сказала она. — Поттер, ты неисправим. Они продолжили идти по коридору, разговаривая уже на более лёгкие темы — о предстоящем Хэллоуине, планах на выходные и даже о том, какие заклинания Лили сейчас практиковала. Джеймс даже предложил помочь ей с некоторыми разделами по защите от темных искусств. И, несмотря на то, что Лили всё ещё могла испытывать лёгкое раздражение из-за некоторых поступков Джеймса Поттера, она начала сильнее убеждаться в том, что этот парень — не просто шумный и доставучий источник всех ее проблем. Он гораздо сложнее, и ей хотелось с этим разобраться.

***

Через несколько дней Джеймс и Лили снова едва не поругались, несмотря на то, что и во время прошедшего патрулирования они остались полностью довольны обществом друг друга. Перед ними возник камень преткновения из-за графика, составленного для распределения обязанностей, связанных с украшением Большого зала и подготовкой к Хэллоуину. Лили стояла перед Джеймсом, прижимая к груди блокнот, и говоря о том, что они должны были вместе составить общий план. — Ты опять всё перепутал, Поттер! — возмущалась Лили, её зелёные глаза сверкали от гнева, — Я уже говорила, что мы обсудим это на собрании! Джеймс вздохнул, пытаясь не терять контроль над ситуацией. Недавнее мирное общение оказалось кратким перерывом, и сегодня у Лили снова включился «режим разъяренной львицы», распространяющийся исключительно на него. И все из-за того, что Джеймс захотел сделать для Эванс что-то приятное! Кто же знал, что это обернется именно так. Впрочем, Ремус предупреждал о том, что Лили любила, когда организационные вопросы решали сообща. — Лили, ну хочешь я все переделаю,— произнес Джеймс, — Тут делов-то — всего ничего. Не конец света, если мы составим новый график. — Джеймс, почему ты всегда все за всех решаешь? — Лили нахмурилась, будто он сказал что-то невероятно глупое. — Так сильно хочется быть в центре внимания? Джеймс чувствовал, что вот-вот потеряет терпение. Он пытался сохранять спокойствие, но последние слова Лили его сильно задели. Мерлин побери, почему она всегда все сводит к тому, что ему нравится быть в центре внимания?! — Может быть, мы сможем узнать, в чём, чёрт возьми, твоя проблема, когда-нибудь за ужином? — выпалил Джейис, сам того не ожидая и резко поправил очки на переносице так, что те едва не слетели. — Ну, что скажешь, Эванс? Лили резко замолчала, удивлённая его предложением. Несколько секунд она просто смотрела на него, осмысляя услышанное. — Ладно, — вдруг сказала Лили, скрестив руки на груди. — Давай узнаем за ужином. Джеймс прищурился, не сразу осознав, что только что произошло. Он думал, что она снова начнёт спорить, наорет на него, но вместо этого… Лили Эванс согласилась пойти с ним на свидание?! Как это вообще работало?! — Что? — пробормотал Поттер. — Лили, ты хорошо себя чувствуешь? — Ты предложил пойти на ужин, Поттер, и я согласилась, — спокойно ответила Лили, но по её лицу пробежала тень сомнения, будто только сейчас она осознала, что это звучит как предложение о свидании. Но в то же время сердце забилось быстрее от волнения. Быть может, она действительно все время сопротивлялась, забив голову глупым предубеждением, а на самом деле хотела пойти с ним на свидание? — Отлично! — Джеймс быстро собрался с мыслями, поверив в свою удачу. — Завтра вечером? — Да, завтра, — кивнула Лили, а затем отвернулась, чтобы продолжить проверку расписания. Только когда она ушла, Джеймс в очередной раз убедился в том, что случайно пригласил Лили Эванс на свидание… и она согласилась. А Лили, идя по коридору, вдруг почувствовала, как жар поднимался к её щекам. Она не планировала соглашаться на свидание с Джеймсом Поттером. Это же Поттер! Но почему-то её ответ был быстрым и решительным. И, что ещё более странно, ей стало интересно узнать, как пройдет вечер.

***

Вечер был теплым и тихим, когда Джеймс и Лили подошли к берегу Черного озера. Слабый ветер раскачивал ветви деревьев, а по воде распространялись небольшие круги. Поверхность отражала огни Хогвартса. Лили остановилась на мгновение, вдыхая свежий воздух и наслаждаясь красивым пейзажем. Небо начинало темнеть, однако до появления первых звёзд на горизонте далеко. Джеймс нёс с собой корзинку с едой. С этим вопросом, как всегда, помогли домовые эльфы. Когда они добрались до подходящего места, Джеймс наколдовал лоскутное одеяло прямо на траве и затем пригласил Лили сесть рядом. Она устроилась, всё ещё немного удивлённая тем, что согласилась на это свидание. Но Джеймс... он казался другим. Более спокойным, не таким нахальным, как обычно. — Здесь красиво, — тихо сказала Лили, оглядывая озеро. — Да, одно из лучших мест в Хогвартсе, — согласился Джеймс, проследив за ее взглядом. — Ты бы видела, как здесь красиво, когда звёзды светят. Наверное, Джеймс вместе со своими друзьями осуществлял ночные вылазки из замка. Лили этим не могла похвастаться. Тем не менее ей нравилось находится сейчас рядом с Джеймсом. Она была в этом уверена. — Я всё ещё не понимаю, как ты уговорил меня прийти сюда, — сказала Лили, слегка наклоняясь вперёд. Её рыжие волосы развевались на ветру. — Но в то же время у меня такое чувство, будто все так, как должно быть. Странно, да? — Знаешь, — начал Джеймс, открывая корзинку, — я сам до конца не понимаю, как это получилось, — Он улыбнулся, доставая пару бутербродов и тыквенный сок, — Но я рад, что ты сейчас здесь. Лили взглянула на него и не смогла сдержать улыбку. Она потянулась за бутербродом и, посмотрев на спокойное озеро, решила заговорить: — Джеймс, ты когда-нибудь думал, что будешь делать после окончания Хогвартса? Джеймс замер на мгновение, затем отложил бутерброд и повернулся к ней лицом. — Конечно, думал, — серьёзно ответил он. — Я хочу стать аврором. Помогать людям, защищать их. — Он замолчал, затем добавил с ухмылкой: — Ну, и кое-кому ещё доказать, что я не просто нахальный болван. — Я не считаю тебя нахальным болваном, — возразила Лили, — Ты можешь быть в этом уверен. В глубине души Лили всегда знала, что Джеймс не такой, каким всегда ей казался. У него было много положительных качеств, порою он совершал ошибки, но это же свойственно каждому. В том числе и ей самой. — И что ещё ты хотел бы сделать? — спросила Эванс, поднимая на него свои зелёные глаза. Джеймс посмотрел на неё, на мгновение задержав взгляд на её лице. Он чуть приблизился, но всё ещё держался на расстоянии. — Я бы хотел, чтобы ты дала мне шанс, — его голос стал чуть мягче, и в этот момент Лили поняла, что Джеймс ловко накрыл ее губы своими, а она, не раздумывая, поддалась и ответила. Тишина окутала их на несколько мгновений. Лили смотрела в глаза Джеймсу, отмечая, что они удивительные. В них будто горел не угасающий огонек. Её сердце вдруг забилось быстрее, но не от страха или сомнений, а от... чего-то нового. Ранее она отказывалась от этого чувства, зато сейчас погрузилась как в омут с головой. Джеймс поцеловал ее ещё пару раз, прежде чем отстраниться. — Джеймс Поттер, — начала она, не глядя на него, — а ты хорошо целуешься. Не то чтобы у Лили был в этом огромный опыт, однако она ещё ни разу не испытывала ничего подобного. Поттер улыбнулся, но не нахально, а искренне. — А ты, Лили Эванс, раньше была слишком упрямой, чтобы это признать, — заявил Джеймс. Она повернулась к нему, слегка прищурившись. — Может, и так, — рассудительно кивнула Лили. Они оба рассмеялись, а потом снова вернулись к трапезе. Лили чувствовала, что в их отношениях все кардинально изменилось. Теперь она видела Джеймса не только как того, кто постоянно искал её внимания ради развлечения и спасения от скуки, но как парня, которому она искренне нравилась. И было не менее важно то обстоятельство, что Поттер вызвал у нее не меньшую симпатию. Она наконец-то нашла в себе силы признаться в этом. Когда свидание подходило к концу, они неспешно пошли вдоль озера, наслаждаясь лёгким разговором, сами не заметив, как оказались возле портрета Полной Дамы. Джеймс держал ее ладонь в своей руке, и Лили произнесла: — Спасибо за вечер, Джеймс. Это было... неожиданно приятно. — В таком случае повторим как-нибудь? — Джеймс широко улыбнулся. Лили чуть задумалась, а затем, улыбнувшись, кивнула: — Посмотрим на твое поведение. И прежде, чем Джеймс успел сказать что-то ещё, Лили поднялась на носочки и, быстро чмокнув его в щёку, скрылась в проходе. Джеймс остался стоять на месте, ошеломлённый, но счастливый и уже заранее подготовившийся к череде шуток и расспросов со стороны своих Мародёров.
Примечания:
34 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)