***
Когда до окончания патрулирования оставалось всего полчаса, беседа Джеймса и Лили всё ещё продолжалась и проходила, стоило сказать, в непринуждённой обстановке. Лили поймала себя на мысли, что за все это время они ни разу не поругались. У Джеймса находилось много тем для разговоров, и Лили чувствовала себя расслаблено и, как ни странно, уютно рядом с ним. — Кстати, — начал Джеймс, воспоминания о чем-то, — ты слышала, что Хагрид снова отыскал какую-то необычную живность. Напоминает гигантскую рысь, теперь ее нужно ловить по всему Запретному лесу. Лили, представив эту картину, неожиданно рассмеялась. Хагрид любил всех без исключения фантастических зверей, и она не была удивлена, услышав такую историю от Джеймса. — Это так похоже на Хагрида, — призналась Эванс, покачав головой. — он добрая душа и всегда найдёт себе приключений. — О, это точно, — кивнул Джеймс. — Я уверен, что он и дракона когда-нибудь притащит к себе в сторожку. А отыскать рысь, думаю, будет попроще. Лили усмехнулась, чуть расслабив плечи. Ей нравилось, как быстро Джеймс находил способы перевести тему на что-то лёгкое и смешное. Раньше их разговоры заканчивались обидами и упрёками, но сейчас всё было по-другому. — Если честно, — призналась Лили, с интересом посмотрев на Джеймса, — я даже не думала, что с тобой можно нормально поговорить. Обычно, ты только подшучиваешь надо мной или выводишь из себя. Джеймс усмехнулся, но на этот раз не стал оправдываться. — А знаешь, Лили, — сказал он, прищурив глаза, — ты тоже довольно приятная собеседница, когда не орёшь на меня за всякие мелочи. Лили закатила глаза, но улыбка всё равно не сошла с её лица. — Я не ору на тебя, Поттер, — возразила она, но в её голосе уже не звучали ни резкость, ни раздражение. — Я просто хочу, чтобы ты не вёл себя как… как... Раньше она бы без зазрения совести завершила фразу, подобрав разные нелестные словечки в адрес Поттера. Но сейчас ей совсем не хотелось разрушать магию этого вечера и уж тем более обзывать Поттера. — Как безнадёжный болван? — закончил за неё Джеймс с лукавой улыбкой. Лили чуть замялась, но потом всё же нашла, что сказать. — Ну, может быть, ты не такой уж и безнадёжный, — наконец промолвила Эванс, и её слова прозвучали скорее как признание, чем шутка. — Ого, похвала от Лили Эванс! — Джеймс сделал вид, будто ему стало плохо от переизбытка восторга. — Мне это в дневник записать? — В какой дневник? — Лили прищурилась, с подозрением глядя на него. — Поттер, ты опять смеёшься? — В тот самый, где я веду записи обо всех наших разговорах, — с деловым видом подчеркнул Джеймс, — Исключительно для сохранения истории. Он хотел добавить что-то, вроде «нашим детям и внукам же надо знать обо всем», но не стал, понимая, что Лили тогда точно разозлится на него. Эванс в ответ покачала головой, не сдержав улыбки. — Ну да, конечно, — сказала она. — Поттер, ты неисправим. Они продолжили идти по коридору, разговаривая уже на более лёгкие темы — о предстоящем Хэллоуине, планах на выходные и даже о том, какие заклинания Лили сейчас практиковала. Джеймс даже предложил помочь ей с некоторыми разделами по защите от темных искусств. И, несмотря на то, что Лили всё ещё могла испытывать лёгкое раздражение из-за некоторых поступков Джеймса Поттера, она начала сильнее убеждаться в том, что этот парень — не просто шумный и доставучий источник всех ее проблем. Он гораздо сложнее, и ей хотелось с этим разобраться.***
Через несколько дней Джеймс и Лили снова едва не поругались, несмотря на то, что и во время прошедшего патрулирования они остались полностью довольны обществом друг друга. Перед ними возник камень преткновения из-за графика, составленного для распределения обязанностей, связанных с украшением Большого зала и подготовкой к Хэллоуину. Лили стояла перед Джеймсом, прижимая к груди блокнот, и говоря о том, что они должны были вместе составить общий план. — Ты опять всё перепутал, Поттер! — возмущалась Лили, её зелёные глаза сверкали от гнева, — Я уже говорила, что мы обсудим это на собрании! Джеймс вздохнул, пытаясь не терять контроль над ситуацией. Недавнее мирное общение оказалось кратким перерывом, и сегодня у Лили снова включился «режим разъяренной львицы», распространяющийся исключительно на него. И все из-за того, что Джеймс захотел сделать для Эванс что-то приятное! Кто же знал, что это обернется именно так. Впрочем, Ремус предупреждал о том, что Лили любила, когда организационные вопросы решали сообща. — Лили, ну хочешь я все переделаю,— произнес Джеймс, — Тут делов-то — всего ничего. Не конец света, если мы составим новый график. — Джеймс, почему ты всегда все за всех решаешь? — Лили нахмурилась, будто он сказал что-то невероятно глупое. — Так сильно хочется быть в центре внимания? Джеймс чувствовал, что вот-вот потеряет терпение. Он пытался сохранять спокойствие, но последние слова Лили его сильно задели. Мерлин побери, почему она всегда все сводит к тому, что ему нравится быть в центре внимания?! — Может быть, мы сможем узнать, в чём, чёрт возьми, твоя проблема, когда-нибудь за ужином? — выпалил Джейис, сам того не ожидая и резко поправил очки на переносице так, что те едва не слетели. — Ну, что скажешь, Эванс? Лили резко замолчала, удивлённая его предложением. Несколько секунд она просто смотрела на него, осмысляя услышанное. — Ладно, — вдруг сказала Лили, скрестив руки на груди. — Давай узнаем за ужином. Джеймс прищурился, не сразу осознав, что только что произошло. Он думал, что она снова начнёт спорить, наорет на него, но вместо этого… Лили Эванс согласилась пойти с ним на свидание?! Как это вообще работало?! — Что? — пробормотал Поттер. — Лили, ты хорошо себя чувствуешь? — Ты предложил пойти на ужин, Поттер, и я согласилась, — спокойно ответила Лили, но по её лицу пробежала тень сомнения, будто только сейчас она осознала, что это звучит как предложение о свидании. Но в то же время сердце забилось быстрее от волнения. Быть может, она действительно все время сопротивлялась, забив голову глупым предубеждением, а на самом деле хотела пойти с ним на свидание? — Отлично! — Джеймс быстро собрался с мыслями, поверив в свою удачу. — Завтра вечером? — Да, завтра, — кивнула Лили, а затем отвернулась, чтобы продолжить проверку расписания. Только когда она ушла, Джеймс в очередной раз убедился в том, что случайно пригласил Лили Эванс на свидание… и она согласилась. А Лили, идя по коридору, вдруг почувствовала, как жар поднимался к её щекам. Она не планировала соглашаться на свидание с Джеймсом Поттером. Это же Поттер! Но почему-то её ответ был быстрым и решительным. И, что ещё более странно, ей стало интересно узнать, как пройдет вечер.***
Вечер был теплым и тихим, когда Джеймс и Лили подошли к берегу Черного озера. Слабый ветер раскачивал ветви деревьев, а по воде распространялись небольшие круги. Поверхность отражала огни Хогвартса. Лили остановилась на мгновение, вдыхая свежий воздух и наслаждаясь красивым пейзажем. Небо начинало темнеть, однако до появления первых звёзд на горизонте далеко. Джеймс нёс с собой корзинку с едой. С этим вопросом, как всегда, помогли домовые эльфы. Когда они добрались до подходящего места, Джеймс наколдовал лоскутное одеяло прямо на траве и затем пригласил Лили сесть рядом. Она устроилась, всё ещё немного удивлённая тем, что согласилась на это свидание. Но Джеймс... он казался другим. Более спокойным, не таким нахальным, как обычно. — Здесь красиво, — тихо сказала Лили, оглядывая озеро. — Да, одно из лучших мест в Хогвартсе, — согласился Джеймс, проследив за ее взглядом. — Ты бы видела, как здесь красиво, когда звёзды светят. Наверное, Джеймс вместе со своими друзьями осуществлял ночные вылазки из замка. Лили этим не могла похвастаться. Тем не менее ей нравилось находится сейчас рядом с Джеймсом. Она была в этом уверена. — Я всё ещё не понимаю, как ты уговорил меня прийти сюда, — сказала Лили, слегка наклоняясь вперёд. Её рыжие волосы развевались на ветру. — Но в то же время у меня такое чувство, будто все так, как должно быть. Странно, да? — Знаешь, — начал Джеймс, открывая корзинку, — я сам до конца не понимаю, как это получилось, — Он улыбнулся, доставая пару бутербродов и тыквенный сок, — Но я рад, что ты сейчас здесь. Лили взглянула на него и не смогла сдержать улыбку. Она потянулась за бутербродом и, посмотрев на спокойное озеро, решила заговорить: — Джеймс, ты когда-нибудь думал, что будешь делать после окончания Хогвартса? Джеймс замер на мгновение, затем отложил бутерброд и повернулся к ней лицом. — Конечно, думал, — серьёзно ответил он. — Я хочу стать аврором. Помогать людям, защищать их. — Он замолчал, затем добавил с ухмылкой: — Ну, и кое-кому ещё доказать, что я не просто нахальный болван. — Я не считаю тебя нахальным болваном, — возразила Лили, — Ты можешь быть в этом уверен. В глубине души Лили всегда знала, что Джеймс не такой, каким всегда ей казался. У него было много положительных качеств, порою он совершал ошибки, но это же свойственно каждому. В том числе и ей самой. — И что ещё ты хотел бы сделать? — спросила Эванс, поднимая на него свои зелёные глаза. Джеймс посмотрел на неё, на мгновение задержав взгляд на её лице. Он чуть приблизился, но всё ещё держался на расстоянии. — Я бы хотел, чтобы ты дала мне шанс, — его голос стал чуть мягче, и в этот момент Лили поняла, что Джеймс ловко накрыл ее губы своими, а она, не раздумывая, поддалась и ответила. Тишина окутала их на несколько мгновений. Лили смотрела в глаза Джеймсу, отмечая, что они удивительные. В них будто горел не угасающий огонек. Её сердце вдруг забилось быстрее, но не от страха или сомнений, а от... чего-то нового. Ранее она отказывалась от этого чувства, зато сейчас погрузилась как в омут с головой. Джеймс поцеловал ее ещё пару раз, прежде чем отстраниться. — Джеймс Поттер, — начала она, не глядя на него, — а ты хорошо целуешься. Не то чтобы у Лили был в этом огромный опыт, однако она ещё ни разу не испытывала ничего подобного. Поттер улыбнулся, но не нахально, а искренне. — А ты, Лили Эванс, раньше была слишком упрямой, чтобы это признать, — заявил Джеймс. Она повернулась к нему, слегка прищурившись. — Может, и так, — рассудительно кивнула Лили. Они оба рассмеялись, а потом снова вернулись к трапезе. Лили чувствовала, что в их отношениях все кардинально изменилось. Теперь она видела Джеймса не только как того, кто постоянно искал её внимания ради развлечения и спасения от скуки, но как парня, которому она искренне нравилась. И было не менее важно то обстоятельство, что Поттер вызвал у нее не меньшую симпатию. Она наконец-то нашла в себе силы признаться в этом. Когда свидание подходило к концу, они неспешно пошли вдоль озера, наслаждаясь лёгким разговором, сами не заметив, как оказались возле портрета Полной Дамы. Джеймс держал ее ладонь в своей руке, и Лили произнесла: — Спасибо за вечер, Джеймс. Это было... неожиданно приятно. — В таком случае повторим как-нибудь? — Джеймс широко улыбнулся. Лили чуть задумалась, а затем, улыбнувшись, кивнула: — Посмотрим на твое поведение. И прежде, чем Джеймс успел сказать что-то ещё, Лили поднялась на носочки и, быстро чмокнув его в щёку, скрылась в проходе. Джеймс остался стоять на месте, ошеломлённый, но счастливый и уже заранее подготовившийся к череде шуток и расспросов со стороны своих Мародёров.