Картофельная Батарея/Potato Battery

Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 726 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник

Картофельная Батарея

Настройки
"Готова, Эри?” “Готова, папа!” Именно эти слова услышала Кьёка, когда вошла в комнату общего пользования, где были ее парень и дочь. Ее любопытство возросло, когда она увидела предметы, которые были у них на столе. “Изуку, что ты делаешь?” спросила пурпурная. “О, привет, Кьёка. Я просто собираюсь показать Эри кое-что действительно классное”, - ответил Изуку с улыбкой. “... С картошкой и лампочкой?” “Папа говорит, что картошка может зажигать лампочку, мама!” - пропищала девочка, в ее глазах светилось возбуждение от того, что она узнала что-то новое. Кьёка подняла бровь, никогда не слышала о подобном. Она повернулась к своему мужчине, уперев руку в бедро. “Изуку, ты уверен, что у тебя ничего не случилось? Кажется немного надуманным, что картофель может давать свет.” “Нет, это правда. Картофель содержит большое количество фосфорной кислоты, которая очень хорошо проводит электричество”, - ответил Изуку, взяв нож и проделав отверстие в картофелине сбоку. “Как только мы сделаем схему, у нас будет свет”. Присев рядом с Эри, знаток музыки наблюдала, как зелёнка взял большой гвоздь и проделал небольшое отверстие в конце картофелины, прежде чем вытащить гвоздь и с его помощью протолкнуть в свежеприготовленное отверстие то, что выглядело как медная проволока. Затем он взял другой конец медной проволоки и обмотал его вокруг гвоздя, прежде чем воткнуть гвоздь наполовину в картофелину рядом с тем местом, которое он срезал ранее. Затем она наблюдала, как он взял монету в 10 иен и воткнул ее в другой конец картофелины. “Для чего во всем этом монета?” - спросила Кьёка, нахмурив брови. “Как я уже говорил ранее, нам нужно сделать схему”, - начал Изуку, радуясь объяснению. “Монета сделана из меди, а гвоздь - из цинка, и оба металла позволят ионам проходить через фосфорную кислоту для производства электричества”. Кьёка взглянула на Эри, задаваясь вопросом, была ли девочка так же смущена, как и она, разговором о науке, но обнаружила, что ребенок с нетерпением ждет того, что должно было произойти. Если Кьёке нужно было угадать, Эри понятия не имела, о чем говорил Изуку, но была просто счастлива провести время со своим папой. Эта мысль заставила Кьёку улыбнуться. Затем наступил момент истины, когда Изуку взял лампочку и ввинтил ее в картофелину. “Вау”, - сказала что Кека, когда они с Эри с благоговением уставились на сияние лампочки. “Я же тебе говорил”, - ответил Изуку с ухмылкой. За этого Кьёка только закатил глаза. “Да, да, я должна была тебе поверить, но наука никогда по-настоящему не была моим увлечением”. “Это тоже не совсем мое, но есть некоторые довольно интересные вещи, например, картофельная батарейка здесь. Знаете ли вы, что из картофеля также можно сделать рабочие часы?” “Увидев это, я бы поверила”, - заявила застенчивая рокерша. Затем она повернулась к своей малышке. “Что думаешь, Эри? Довольно круто, да?” “Да!” Именно тогда в комнату проникло постоянное зарядное устройство. “Блин, почему учеба должна быть такой тяжелой?” - простонал Каминари, направляясь к холодильнику за бутылкой воды. “Это не так сложно, Придурок. Конечно, если ты действительно был внимателен на уроке”, - ответила Кьёка, снова закатив глаза. “Говорит девушка, которая встречается с самым умным парнем в классе”, - пробормотал мальчик, заставив застенчивую пару слегка покраснеть. Затем он обратил внимание на их маленький научный эксперимент. “Что, черт возьми, это такое и как ты это делаешь?” “Это картофельная батарейка. Я подумал, Эри будет интересно на нее посмотреть”, - сказал Изуку, погладив Эри по голове и получив в ответ лучезарную улыбку. “В принципе, картофель может вырабатывать электричество и зажигать лампочки при наличии замыкания”. “... Это что-то новенькое?” “Я собираюсь рискнуть и сказать ”нет", Придурок", - невозмутимо ответила Кьёка. Пока подростки продолжали разговаривать, Эри переводила взгляд с Каминари на картофелину. Прошло несколько секунд, и на маленького единорога снизошло озарение. “Папа, Картошка-сан может помочь со следующей научной штуковиной?” Вопрос привлек внимание подростков, когда они в замешательстве посмотрели на Эри, а вопрос задал Изуку. “Картофель-сан?” “Да!” - воскликнула Эри, невинно указывая на Каминари. “Он превращает Ками в картошку!” Услышав объяснение, Кьёка расхохотался, в то время как Каминари разинул рот, как рыба. “Да ладно! Я не хочу, чтобы меня сравнивали с картошкой!” “Я не знаю, Придурок. У вас действительно много общего, особенно после короткого замыкания в мозгу”, - сказала Кьёка с дразнящей усмешкой, прежде чем снова рассмеяться. “Я просто удивлена, что именно Эри заговорила об этом!” Затем Кьёка взяла Эри на руки и начала тереться о нее носом, на что Эри ответила объятием, счастливая быть с мамой. Тем временем Каминари был в позе эмбриона, над ним нависло облако депрессии, а Изуку делал все возможное, чтобы утешить электрического блондина. Возможно, показать Эри картофельную батарейку было не такой уж хорошей идеей, в конце концов. ФИНАЛ
Примечания:
19 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник