Люмина Грейрат

Перевод
R
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 198 418 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Катастрофа Святого уровня

Настройки
Привет. Меня зовут Люмина Грейрат. Сейчас я 8-летняя девочка, живущая в глуши, с короткой стрижкой светлых волос, которые можно принять за загар. В прошлой жизни я была 34-летней затворницей, одержимой всем, что связано с фэнтези. По какой-то странной прихоти судьбы, когда я умерла, я перевоплотилась в младенца в другом мире со всеми моими воспоминаниями. Меня наняли репетитором моей подруги детства Сильфи, и я упорно трудилась, чтобы жить здесь достойной жизнью. Следующие пять или около того лет я коплю деньги, чтобы оплатить обучение Сильфи в Университете магии Раноа, где мы обе сможем продолжить наше магическое образование вместе. Пока что это все. Надеюсь, я ничего не забыла. "Луми! Стой! Ты все снесёшь!" Крикнул кто-то. Рядом стоящее дерево начало вырываться с корнем, и изящная зелёноволосая девушка собиралась улететь. Посреди всего этого стояла одинокая девушка, паникуя. Что случилось, спросите вы? Давайте вернёмся на несколько часов назад, чтобы ответить на этот вопрос… Лето. Это время года ассоциируется со всем, что угодно, во всех мирах. Мои сестра и брат Норн и Сириус наконец-то вышли из зоны комфорта и исследовали дом. Наблюдать, как они воркуют и издают случайные звуки, когда видят что-то, было для меня главным развлечением. Что я могу сказать? Они были довольно милыми на вид детьми. Я не могла дождаться, когда увижу, как они вырастут. Но моя комната была закрыта. Я установила небольшое негласное правило — кхм, из страха за мои любимые фигурки. Я ещё не упоминала об этом, не так ли? Всё началось, когда я бездельничала дома в одно воскресенье и придумала идею. В прошлой жизни я увлекалась фигурками; покупка фигурок моих любимых персонажей из определённых историй была для меня забавным времяпрепровождением. Я даже нарисовала несколько раньше. Это относится к моему новому хобби. Я начала работать над маленькими фигурками себя, моих родителей и Сильфи. Я не была в этом особенно хороша, и это адски истощало мою ману. Но это было весело, так что это всё, что имеет значение. Кроме того, они были хрупкими. Падение фигурки с полуметра от земли полностью уничтожило бы её. Мне нужно было найти лучший способ сделать это. Одна вещь, о которой я также не упомянула, это мои волосы. По разным причинам мне нравилось носить их покороче. Я немного практичный человек, понимаете? Я отращивала их достаточно длинными, чтобы завязывать в короткий хвост, но они всё равно были короткими. Оставив в стороне тот факт, что длинные, пышные волосы было бы намного сложнее поддерживать — но не невозможно, заметьте — и что они могли бы помешать мне во время спарринга с Сильфи, у меня была гораздо более веская причина для этого. Я хотела соответствовать ей. Мы не выглядели так уж похожими, учитывая мой цвет волос и пробор посередине, но я могла хотя бы это сделать. В конце концов, она была моей самой близкой подругой. Позвольте мне теперь рассказать о моих младших сестре и брате. Норн была милой девочкой, но она не делала многого. Она была любопытной, но в основном оставалась на месте, когда мои родители были дома. Сириус, с другой стороны, был энергичным ребёнком. Лилии было трудно убедиться, где он находится большую часть времени, и однажды я застала его спящим в чистом белье. «Юная госпожа Люмина, ваш брат пошёл в вас. Это возвращает воспоминания», — сказала мне Лилия, пока я держала Сириуса на руках. Как и у Пола, у него росли каштановые волосы. Он выглядел так, как будто он будет похож на Пола, когда она вырастет. Сириус любил, когда его держали на руках, но, как ни странно, он поднимал шум, когда Пол брал его на руки. Из того, что я слышала от Лилии, самцы Грейрат обычно развратники. Не может быть, чтобы Сириус уже был разборчивым в этом возрасте… верно? Норн была затворницей. Она ходила за Зенит, как утёнок, и не позволяла никому, кроме неё, брать её на руки. Несмотря на это, она несколько раз позволила мне погладить её по голове. Так что, возможно, со временем она подружится со всеми остальными. Из других новостей я узнала, что Лилия начала обучать Сильфи этикету. Однажды я заглянула в окно и увидела, что Сильфи схватывает всё это гораздо быстрее, чем я. Ну, может, она просто больше подходит для этого. Жизнь была прекрасна, и так оно и продолжалось. Наступила осень, и моё платье больше мне не подходило. Я снова стала носить футболки и шорты, что было довольно печально. Но в одно воскресенье, подобно ангелу, моя мама спросила меня о чём-то. «Луми, хочешь пойти за одеждой со мной и Сильфи? Я вижу, ты выросла из платья, которое купил тебе отец, так что нам стоит воспользоваться этой возможностью!» — сказала она с энтузиазмом, её глаза практически засияли. Сильфи исполнилось 8 лет, и я собиралась последовать её примеру довольно скоро. В конце концов, её день рождения и мой были с разницей всего в месяц. «Я бы с удовольствием, но когда мы пойдём?» — спросила я. Я была на полпути к созданию фигурки Сильфи, поэтому мне хотелось немного подготовиться на этот счёт. «А, прямо сейчас», — сказала Зенит. «Мы также будем выполнять некоторые поручения по дороге, так что мы будем вне дома некоторое время». «Все в порядке. Тогда пойдём», — сказала я. Фигурка может подождать. Это было бы приятной переменой по сравнению с моими обычными Суперпродуктивными воскресеньями, которые определённо не проводились полностью в моей комнате, спящей на животе. Что? Старые привычки трудно умирают, вы знаете? Помимо всего этого, я так давно не ходила по магазинам одежды. Это будет мой первый раз в этой жизни, если подумать. В моей прошлой жизни мои родители не покупали мне новую одежду, поэтому мне приходилось просто повторно использовать ту, что у меня была. Даже когда я была подростком, они никогда не дарили мне ничего, что я хотела, за исключением компьютера, о котором я умоляла. Но даже это было потому, что их больше заботили мои академические успехи, чем я сама. Посмотрите, чем это обернулось для меня? Мы вдвоём, взявшись за руки, вышли во двор, чтобы забрать Сильфи и отправиться дальше. Тишина располагала к какой-то небольшой беседе, и я её начала. "Мама, тебе когда-нибудь снился этот странный сон, в котором ты ненадолго оказываешься в белой туманной комнате, и в ней ничего не происходит?" — спросила я. «Хм. Не могу сказать, милая. Тебя это беспокоит?» «Я бы так не сказала. Но это странно. Думаю, это только у меня», — размышляла я. Мы встретились с Сильфи и продолжили свой путь. Мы прибыли в простой и аккуратный магазинчик в более устоявшейся части деревни — уютный интерьер в сочетании с милой на вид леди, работающей там, создавали в целом довольно приятную атмосферу. «Мириам! Ты действительно убралась, не так ли?» — поприветствовала её моя мать, как старую знакомую, которой, вероятно, она и была. «Хе-хе. Мне немного помог с этим мой муж, Зенит. Если подумать, это было давно. Я не видела тебя уже очень давно, понимаешь? Что привело тебя сегодня?» — ответила Мириам. «Говорю как настоящий торговец. Видишь ли, моя маленькая дочь Луми и Сильфи выросли из своей одежды, поэтому мы ищем замену», — объяснила моя мать. «О! У меня есть как раз то, что нужно вашей дочери. Пойдём со мной». Мириам провела нас в зону с несколькими платьями и брюками. Ни одно из них не выделялось, но в этой деревне изначально не было никакой модной одежды. Она держала тёмно-коричневую юбку с белыми полосками. Я окинула её беглым взглядом и решила, что могу надеть поверх неё свою светло-коричневую куртку, и она будет хорошо смотреться. Ах… но какой у меня размер? Интересно, разве в этом мире принято примерять одежду в магазине? «Ты можешь пойти и примерить это в подсобке», — сказала она. Она что, телепатка? «Спасибо», — сказала я, выхватив у неё платье и убежав. В подсобке магазина была довольно пустая комната, поэтому я переоделась в ней. Эта юбка была отличной, я могла бегать без проблем, и в ней совсем не было душно. Но я не привыкла носить юбки, вот что. В остальном она была отличной. Может, я и не смогла бы надеть его во время напряжённого спарринга с Сильфи; но для повседневного использования? Это было бы более чем удовлетворительно. "Я возьму его", - сказала я. Моя мать кивнула в унисон. Я выбрала ещё два довольно скучных платья, и все было закончено. Опять же, я не была так уж придирчива к своей внешности, и не то чтобы я общалась со многими другими детьми, кроме Сильфи. Сильфи же, с другой стороны, с трудом выбирала что-то. "Эй, Фи. Как думаешь, что ты хочешь?" - спросила я. Может, у неё было представление о том, чего она хочет, но ничего из этого не соответствовало её фантазии. "Мне... не нравятся платья", - пробормотала она. "Но папа всегда говорит мне, что они делают меня милой..." "Понятно", - сказала я. Вероятно, это просто ожидания деревни, что девочки носят платья. Но я сомневалась, что это так уж сильно навязывалось, судя по моему личному наряду. Я предпочитала бегать и прыгать так, как мне хотелось, но я иногда носила платья. Но семья Сильфи, вероятно, отличалась от моей. Я не так уж хорошо знала её родителей, но они были гораздо более колеблющимися. Вероятно, это было из-за её предыдущего опыта общения с хулиганами. Возможно, Лоус относился к тому типу родителей, которым нравилось видеть свою дочь такой милой и нарядной. Сильфи могла ошибочно предположить, что платья и юбки — это единственное, что она может носить из-за этого. В любом случае, я была ей как старшая сестра здесь. Мой долг — сделать её счастливой. «Может, нам взглянуть на шорты?» — спросила я. Она молча кивнула. Я махнула рукой матери, и мы перешли к шортам и брюкам. Она немного осмотрелась и выбрала пару чёрных шорт с горизонтальной оранжевой полосой внизу обеих штанин. Казалось, они ей подойдут. Она пошла их надевать. «Как они выглядят?» — робко спросила она. Я показала ей большой палец вверх и улыбнулся. «Они отлично смотрятся на тебе, Фи!» Я имела в виду именно это. Она застенчиво улыбнулась и согласилась купить шорты. Неожиданно я услышала слухи о грандиозном открытии библиотеки деревни Буэна. Я знала нескольких деревенских детей, но они не особо много предлагали в плане разговора. Не то чтобы мы были так близки. Но их родители были намного интереснее. И именно оттуда я это услышала. Кроме того, я была в восторге. Я представляла себе всевозможные книги со всего мира, истории, большие, чем жизнь, наполненные интересными вещами для моего детского мозга. Однако реальность часто жестока. Я постучала в дверь библиотеки. Хорошо, я сказала библиотека, но это больше похоже на хижину на краю торгового района. Я понятия не имею, когда она появилась, но, судя по всему, она здесь уже несколько месяцев. «Привет, дитя», — сказала старушка. «Люмина, да?» Я... не помню, чтобы называла ей своё имя. Может, она просто знала меня по клинике или что-то в этом роде. Я не помню лица всех, и я не удивлюсь, если люди заговорят обо мне. В тот момент я была практически талисманом клиники. «Я... хотела посмотреть вашу коллекцию», — сказала я. Она без слов провела меня в комнату подальше, и там была полка. Не книжная полка, заметьте. Просто полка. И, ну, она не дотягивала до библиотеки. Там были аккуратно сложенные листы бумаги, несколько небольших справочников, и это все. Меня обманули! Это место не библиотека! Это прославленная хижина! Ну, а чего я ожидала? Книги в этом мире были дорогими. Обычные по размеру стоили как минимум несколько золотых монет. Никакие хижины в деревне, застрявшей в глуши, не могли иметь их. Я вздохнула. На что я надеялась? Я решила проверить одну из маленьких книг. Она называлась «Краткое руководство по языкам мира». Джекпот. Она выглядела немного маленькой, чтобы изменить жизнь, но, возможно, она могла бы показать мне, как сказать несколько ключевых терминов на других языках. Я выбрала её и решила купить. Я порылась в других справочниках. «Странствия по миру — полное издание», «Красота искусств», «Магия для начинающих». Ничего особо полезного там не было, но, думаю, я бы проверила «Странствия по миру», если бы не смогла найти ничего другого. Единственное, что мне осталось, — это стопка бумаг. При дальнейшем рассмотрении они все были... записками? Написанными кучей разных людей, причём. Когда я листала страницы, одна привлекла моё внимание.

Посвященный взгляд на призывание и магию Святого класса

Автор: Георг Кальвос

Выглядело так, будто его вырвали прямо из учебника по магии. Я могла бы поклясться, что даже узнала это имя. В любом случае, там было одно заклинание для заклинания Ветра Святого класса и одно заклинание Огня Святого класса. Это было именно то, что мне было нужно — и Сильфи, и мне. «Я возьму эти два, пожалуйста!» — воскликнула я, держа в руках и «Краткое руководство по языкам», и исследовательскую работу. Старушка улыбнулась. «Это будет три серебряные монеты». Уф. Это как половина моих сбережений. Если это была цена, которую мне пришлось заплатить за знания, пусть так и будет. Видя, как мои сбережения перетекают в её карман, я прослезилась. И вот я вышла из библиотеки и направилась домой. Сильфи терпеливо ждала меня на холме, рассеянно размахивая палочкой, пока не заметила меня. «Добрый день, Луми!» — крикнула она. «Привет, Фи», — поздоровалась я, поднимаясь на холм и плюхнувшись рядом с ней. «Сегодня я хочу сделать что-то особенное. Можешь пойти и получить разрешение родителей покинуть деревню? Мы не уйдём слишком далеко, только настолько, чтобы опробовать новую магию, которую я недавно узнала». Она широко раскрыла глаза. «Ладно… Но мы пойдём одни?» — спросила она. «Мой отец пойдёт с нами, так что не волнуйся. Он самый сильный во всей деревне!» — гордо сказала я. «А, ладно. Подожди меня здесь!» — сказала Сильфи и убежала. Когда она вернулась, Пол уже был со мной. Мне удалось убедить его пойти со мной, так как он давно не видел заклинаний такого калибра. Сначала Пол не интересовался моей магией, но теперь, когда у него появился сын, которого он собирался тренировать, чтобы тот стал фехтовальщиком, он отнёсся к ней с большим энтузиазмом. «Мой отец сказал, что я могу идти, если вернусь к закату!» — крикнула Сильфи, приближаясь к нам. «Добрый вечер, господин Пол!» — Сильфи поприветствовала моего отца с милой, как пуговка, улыбкой на лице. «Приятно снова тебя видеть, Сильфи. Надеюсь, малышка Луми хорошо с тобой обращается», — сказал он, взъерошив мою шевелюру. «Конечно, так и есть!» — заверила Сильфи, воскликнув. «Хе-хе. Хорошо», — усмехнулся он. «Тогда пойдём», — сказал мой отец, похлопав меня по плечам. Мы ехали на лошади. Нам всем удалось на неё поместиться, и она отлично шла. Если эта поездка была такой долгой, как я помню, то нам предстояло приличное ожидание. Солнце все ещё стояло высоко в небе, когда мы добрались до места назначения. Это было то же самое поле, где я сдавала выпускной экзамен. Дерево было таким же одиноким, как и прежде, а далёкие горы все ещё были вездесущи. В любом случае, они не могли двигаться. «Хорошо. Я собираюсь применить заклинание ветра Святого Яруса, Торнадо». Провозгласила я, уперев руки в бёдра. Я просмотрела исследовательскую работу и нашла заклинание. Ну, вот и всё… «О, я взываю к бескрайним просторам неба, внемлите моей молитве. Извивайтесь и поворачивайтесь, высвобождая свою мощь среди земли смертных. Разрушайте море и землю, пока ваши яростные ветры опустошают все — Торнадо!» Знакомое чувство распространилось по моему телу. Я почувствовала, как воздух в моём непосредственном окружении истончается, а моя мана истощается. Небо быстро темнело, и начало формироваться большое скопление грозовых облаков. Вскоре молния яростно хлестала по земле с оглушительным грохотом. Я применила ещё маны. Воздух внутри облаков начал перемещаться с высокой скоростью. Вдалеке, куда я направила палочку, образовалось воронкообразное облако. Оно коснулось земли и набрало скорость. Вокруг нас дул сильный ветер. Заклинание было закончено. Теперь пора его поддерживать... "Луми! Стой! Ты все снесёшь!" - закричал мой отец. Похоже, теперь мы все влипли. Теперь это было неважно. Я быстро заметила, что происходит вокруг меня. Сильфи теряла равновесие, а Пол с трудом шёл ко мне. Я был так поглощена воспоминаниями о том, как я сделала это в прошлый раз, что не заметила, как заклинание подействовало на людей вокруг. Я облажалась. Мне нужно было что-то сделать. И быстро. "Ладно! Я отсекаю всю свою ману!" - закричала я. Надеюсь, это сработает. Через несколько мгновений на ревущем ветру я пришла к выводу, что нет. Смерч продолжал свой путь, который шёл прямо на нас. Я знала, что есть способ остановить крутящийся ветер. Мне просто нужно было напрячь мозг, чтобы вспомнить. Я уже видела фильмы о торнадо, так что я была практически экспертом. Правильно, бросить смерч, который вращался в противоположном направлении! Я сделала всё, что могла, чтобы подражать богу рэпа, и снова выплюнула заклинание, и образовался второй смерч. «Люмина! Что ты делаешь? Возвращайся сюда!» — закричал Пол. «Я знаю, что делаю, отец! Пожалуйста, доверься мне!» — крикнула я сквозь сильные порывы ветра. Два смерча закружились вокруг друг друга, а затем… они слились. «О, да, определённо знаешь. Возвращайся и брось Крепость Земли! Сильфи вот-вот засосёт в одну из этих штук!» Я подбежала к Полу и Сильфи и сделала, как мне сказали. Вздох. О чём я думала? Мы приехали домой в тишине, примерно через час после того, как ветер естественным образом рассеялся. Я совершенно недооценила силу магии Святого класса. Сильфи поспешила домой, так как к тому времени уже становилось поздно. Моя мать всё ещё работала в клинике, так что сейчас были только Пол и я. "Луми. Ты должна быть осторожна, особенно когда произносишь заклинания такой мощности. Ты ни при каких обстоятельствах не можешь быть беспечной. Тем более, когда вокруг есть другие люди, которым ты можешь навредить", - отругал меня отец. "Я знаю, что..." - ответила я, опустив глаза в пол. Он вздохнул. "Я ненавижу это делать, малышка. Но ты наказана до конца месяца. Найди время здесь, дома, чтобы подумать. После работы с матерью ты сразу будешь идти домой". "Н-но как насчёт Сильфи..." - начала я. "Я поговорю об этом с Лоусом. Я уверен, он поймёт. Ты не можешь позволить себе совершить такую  ошибку в реальном мире" - Окончательно сказал Пол. "Я-я..." Я не могла ничего сказать. Это была, несомненно, худшая ошибка, которую я совершила, что-то, что могло легко разрушить мои шансы прожить счастливую жизнь в этот раз. Сейчас было не время для остроумного ответа. Но я все ещё чувствовала себя такой разочарованной. Разочарованной тем фактом, что я все ещё безрассудная, все ещё та же бездумная девчонка, которой я всегда была. Но больше всего меня раздражало то, как я не хотела извиняться, несмотря на всё это. Я никогда не изменюсь, если буду продолжать так думать. Мне нужно было перелезть через эту ох какую высокую стену, которой была моя гордость. Это был образ мышления, который я приобрела, будучи никчёмным бездельником в течение двадцати лет своей жизни. И мне нужно было избавиться от него. "Мне жаль, папа." И вот так я впервые в обеих своих жизнях была наказана.
Примечания:
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник