Люмина Грейрат

Перевод
R
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 198 418 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Подарки и обещания

Настройки
Я почти забыла. Я имею в виду, я не винила себя или что-то в этом роде. Меня ведь чуть не убили. Я забыла, что единственная причина, по которой я хотела приехать в Роа, была купить Сильфи кольцо на день рождения. Я обещала, что никогда не покину её, так что я могла сделать это знаком того, насколько для меня это важно. И вот я отправилась с Гислен. Она сегодня выглядела немного не в своей тарелке, но я не обратила на это никакого внимания. Вероятно, она просто высматривала других похитителей. «Гислен, ты не знаешь, где продают драгоценности?» — спросила я, глядя на неё. «А, да. Я знаю несколько мест в торговом районе. Я отведу тебя туда». Мы с Гислен вышли из жилого района высшего класса и добрались до площади. Оттуда мы пробрались сквозь толпу людей и добрались до места назначения. Торговый район представлял собой кучу извилистых улочек с магазинами и прилавками по сторонам. Все товары здесь были очень высокого класса. «А, это Гислен. Рад видеть вас здесь». Какой-то старик окликнул её. Он управлял магазином, в котором продавались предметы, похожие на антиквариат. Я взглянула на то, что он продавал. Это была куча случайных вещей, от столовых приборов до утвари и подсвечников в деревенском стиле. Я, вероятно, не могла найти здесь ничего полезного, поэтому просто улыбнулась мужчине. «Хорошего дня», — сказала я, двигаясь дальше. «Люмина. Здесь». — сказала Гислен, указывая на магазин. Она вошла внутрь, и я последовала за ней. «Гислен! Пришла за кое-какими вещами для молодого лорда?» Молодой человек в чёрном костюме поприветствовал Гислен. «Нет, не сегодня. Я провожаю сюда дочь моего старого друга. Не возражаешь, если она осмотрится? — спросила Гислен, указывая на меня. «Конечно, нет». — Сказал он и подошёл ко мне. «Что вы ищете сегодня, мисс?» — улыбнулся он. «Мне было интересно, есть ли у вас кольца на продажу? Но у меня всего одна золотая монета на покупку», — сказала я, глядя на украшения. Он подошёл к столу и указал на него. «Вот несколько колец и ожерелий примерно в этом ценовом диапазоне. Не торопитесь, осматривайтесь, чтобы найти подходящее». Я начала просматривать кольца. Я увидела несколько, которые показались мне хорошими, например, кольцо с семью мерцающими красными драгоценными камнями, но вздохнула, увидев ценник. Я начала сомневаться, хватит ли одной золотой монеты, чтобы заплатить за хорошее. Вот тогда я и нашла его. Это было серебряное кольцо с блестящим белым семигранным камнем сверху. Лучше всего то, что оно стоило ровно одну золотую монету. Я могла себе это позволить, и у меня ещё оставалось несколько серебряных монет. «Я возьму это», — объявила я. Мужчина подошёл и положил кольцо в коробку. «Надеюсь, вы с этим человеком найдёте счастье вместе», — сказал он, тепло улыбаясь. Моё лицо покраснело, и я отдала деньги.

***

Мы вернулись в поместье. Солнце садилось. «Эй, уже пора ужинать, не так ли?» — спросила я Гислен. «А... да». Она взглянула на небо и выдохнула. Она была беспокойной всю дорогу обратно. Я думала, что это просто Гислен ведёт себя как Гислен, но, похоже, нет. Что с ней сегодня? «Н-ну, пойдём внутрь». Она провела меня в столовую. Это было немного странно, так как обычно нам приходилось ждать, пока служанка не скажет нам, когда будет готов ужин. Я пожала плечами. Я вошла в столовую под взрыв аплодисментов. «А?» — смутилась я. Здесь было так много людей, которых я не знала, но все они, казалось, поздравляли меня с чем-то. Столовая была украшена ассортиментом всевозможных блюд, которых я никогда раньше не видела. Я обернулась и увидела, как Гислен хлопает в ладоши, улыбаясь. «Что… все это значит?» — спросила я. Сегодня что-то особенное? Я ломала голову над ответом, но ничего не нашла. Сильфи подбежала ко мне с букетом чего-то, похожего на тюльпаны. «С днём рождения, Луми!» — воскликнула она и вручила мне букет. «Ре разве сегодня?» — спросила я, взяв букет в руки. Я оглядела комнату. Здесь собралось так много людей, и я могла видеть свою семью в стороне с улыбками на лицах. «Я… Большое спасибо вам всем!» Я воскликнула, прослезившись. Филипп шагнул вперёд и поднял бокал с вином. «Подарок!» — объявил он. Двое дворецких принесли ему большой посох, обёрнутый в чёрную и красную ткань. «Это подарок на твой день рождения. Я был должен твоему отцу услугу, поэтому я решил, что это будет наименьшим, что я мог сделать. С днём рождения, Люмина». — сказал Филипп. Дворецкий поклонился мне и сказал: «Ради госпожи Люмины мы собрали лучшие материалы со всего мира и сумели сделать этот посох для тебя у самого выдающегося мастера посохов королевства Асура». Посох был сделан из тёмного дерева и был крепким, как гвозди. На конце посоха был большой, почти сияющий светло-зелёный кристалл маны. Даже самые маленькие кристаллы, которые я видели, были как минимум серебряной монетой. Этот был размером с мой кулак. Я не знала многого о магических посохах. Но я знала, что чем больше и качественнее был кристалл, тем эффективнее были любые заклинания, произнесённые из него. Было много сортов магического кристалла, как золото оценивалось по каратам в моём старом мире. Но одно оставалось неизменным. Стоимость кристалла резко взлетала, чем он был прозрачнее и эффективнее. Это означало, что этот посох легко стоил больше пятидесяти, нет, ста золотых монет. Я не могла отвести от него глаз. Он кричал о своей изысканности во многих отношениях. «Удивительно…» — сказала я, рассматривая его. «Я вижу, он тебе понравился. Альфонс, если вам интересно его происхождение», — сказал Филипп, выглядя довольным. «Да, молодой господин. Древесина, из которой был изготовлен посох, была собрана с живого Древнего древня в Великом лесу континента Миллис. Древний древень — это высший подвид низшего древня, рождённый от питания волшебного источника. Вид ранга А, который контролирует магию Воды и Ветра. Он должен подойти тебе в этом отношении, поскольку ты маг Ветра Святого уровня». «Виридовый кристалл привезён из северной части континента Бегаритт, собран из останков Высшего Грифона. Предмет класса А. Его создатель и переработчик — директор по магическим орудиям Гильдии магов Королевского дворца Асуры, Чейн Процион». Невероятно. Пол рассказал им о моем статусе Святого уровня? Заслужила ли я такой безумно дорогой подарок? «Пожалуйста, прими этот подарок». Дворецкий передал его Филиппу, и тот предложил его мне. О, да ладно. Зачем мне беспокоиться о том, заслуживаю ли я этот подарок, если они уже приложили усилия, чтобы создать его для меня? Я была благодарна за него, поэтому взяла его в руки. «Его зовут Попутный Ветер Зефир — Выдох Виверны». Ого, даже название звучало круто. Любящие РПГ части моего мозга трепетали от волнения. «Спасибо за вечеринку и подарок!» — сказала я. Филипп улыбнулся. Я посмотрела ему в глаза и увидел, что происходит что-то ещё. Скрытый мотив.Ты снова параноишь. Просто живи настоящим, Луми! «Очень хорошо. Давайте начнём вечеринку!» — сказал он и отпил из своего бокала. Заиграла музыка, и праздник начался.

***

Мои родители бросились ко мне. «Поздравляю, Луми. Тебе уже десять!» — воскликнула моя мать, обнимая меня. «Надеюсь, ты хорошо заботишься об этом предмете, хорошо, Луми?» Она посмотрела на меня, улыбаясь. «Конечно, мама», — сказала я, ухмыляясь. Пол погладил меня по голове. «Поздравляю, малышка». Он улыбнулся, выглядя гордым. «Большое спасибо за вечеринку, отец!» Он усмехнулся и покачал головой. «Нет, это всё Филипп. Я не смог бы приготовить что-то подобное, как бы я ни старался. Хорошо, что у меня осталась ещё одна карта, иначе бы все это не произошло». Филипп, должно быть, был должен Полу чертовски большую услугу. Пол подтолкнул меня к остальной части обеденного зала. «Ну, наслаждайся вечеринкой! В конце концов, это для тебя! Иди и поговори с девочками твоего возраста. Но остерегайся мальчиков, некоторые из этих мальчишек здесь противные. И не разговаривай ни с кем, у кого в имени есть Бореас. Кроме Филиппа и его семьи, конечно». Я подняла бровь на этой последней части. Но он был прав. Если остальные Бореасы были такими, как описал Пол раньше, я определённо не хотела ввязываться. Поэтому я решила отправиться на вечеринку для поедания выпечки. Еда была восхитительной. Я никогда не пробовала ничего подобного, серьёзно. Я взяла кусочек торта и откусила. Он был такой приятной, терпкой консистенции и сладким, как мёд. Это было блаженство. Настолько блаженство, что я даже не заметила, что передо мной кто-то стоит. «Могу ли я пригласить вас на танец?» — спросил незнакомец, кланяясь. Там был рыжеволосый мальчик в белом костюме и красном жилете. Он выглядел старше меня на два или три года. Моё первое впечатление о нем было «интенсивным». Но в нём было что-то знакомое. «Эй… ты не…» — начала я спрашивать.Тот мальчик, который меня предупредил? «Я не верю, что мы раньше встречались, юная мисс. Могу я узнать ваше имя?» — спросил он, глядя на меня своими алыми глазами. Я почувствовала, как моё сердце пропустило удар, но я могла ошибиться. «М-меня зовут Люмина Грейрат», — пробормотала я. «Замечательное имя. Под стать такой красавице, как ты». Сказал он, улыбаясь. Он определённо приставал ко мне. «Меня зовут Арес. Приятно познакомиться, Люмина». Он протянул руку и указал на середину столовой. «Я…» Я с трудом что-то сказала. Я никогда раньше не танцевала на публике… Лилия учила меня танцевать раньше, но я не была уверена, что смогу танцевать перед таким количеством людей. Я покачала головой.Живи настоящим! «Хорошо. Спасибо». Я схватила его за руку. Заиграла песня с быстрым ритмом. Арес вошёл в ритм, и я последовала его примеру. Он был довольно искусен и танцевал грациозно. Люди начали собираться, чтобы посмотреть на нас. Я с трудом следовала его ритму. Мне удалось скрыть свои неуклюжие движения, дополнив их движением, которое отвлекло их внимание. Так было до тех пор, пока я не наступила ему на ногу. «О», — сказал он удивлённо. Мы продолжили танцевать. Мои щеки вспыхнули от смущения. «Извините», — прошептала я. Он покачал головой. «Я делал это все время, когда начинал. Не о чем беспокоиться». Он успокоил меня, и мы закончили танец на этом. Люди начали хлопать, а затем они вернулись к своим обычным делам. Мы отошли в сторону. «Ну, ты не похожа на большинство девушек, которых я видел, устраивающих такие празднества. Ты Грейрат, говоришь?» Он посмотрел на меня. «Да, я такая. А что?» — спросила я, озадаченная. «А, ничего». Он отвернулся. «Я слышал, что в районе дворян есть несколько хороших гостиниц. Тебе бы хотелось, чтобы мы отправились в одну из них на ночь?» — спросил он, ухмыляясь. А. Он один из таких. «Извините. Мне не так уж интересно», — сказала я. Он вздохнул и прошептал себе под нос: «Хотел бы посидеть здесь перед отъездом». Он поклонился и сказал: «Приятно было познакомиться с тобой, Люмина». Затем он ушёл. Мне следует быть осторожнее с такими людьми, как он. Кто знает, может, я… подожди, разве мне не нужно было спросить его о том дне, когда меня похитили? «Подожди!» — сказала я и начала осматривать комнату в поисках его, но его нигде не было. «Серьёзно, что с ним случилось…» — пробормотала я.

***

Вечеринка давно уже закончилась, и я устала. Я закончила есть выпечку и была сыта. Я вышла из столовой и направилась в свою гостевую комнату. Там я нашла Сильфи, лежащую на моей кровати. «Эй, Фи. Ты не спишь?» — спросила я. Её глаза затрепетали. Она села и похлопала по месту рядом с собой. Я подошла и сняла платье. Под ним я была в простой одежде, так что, вероятно, могла бы спать в ней с комфортом. Я проверила карманы и нашла коробку. С кольцом Сильфи. Сейчас или никогда... «Фи. Я хочу подарить тебе кое-что, так как не смогла передать это тебе во время празднования твоего дня рождения». Её уши навострились. «Что это может быть?» — спросила она с любопытством. Я протянула коробку и открыла её перед ней. «Т-ты хочешь, чтобы я стала твоей... невестой?!» — воскликнула Сильфи. «Для этого ещё слишком рано, Луми!» Её лицо было красным, как свёкла, и уши тоже покраснели. «Я-я знаю это! Это не обручальное кольцо, глупышка. Это просто чтобы показать, что я всегда буду рядом с тобой, Фи». Я протянула ей кольцо. Я не была так уверена, что то, что я сказала, было правдой. Я не отвергала сознательно идею, что это может быть таким подарком до сих пор. Но было слишком неловко предполагать обратное. «Такой красивый цвет…» Она восхитилась кольцом и надела его на безымянный палец. Она посмотрела на меня. «Спасибо, Луми. Я сохраню его до конца своей жизни, так что, пожалуйста, оставайся со мной». Она с тоской посмотрела на меня. «Конечно, Сильфи. Я люблю тебя». В ту ночь я спала без сновидений.
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)