Люмина Грейрат

Перевод
R
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 198 418 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Магия проклятий

Настройки
Примечания:
Был уже полдень. Я зевнула. Я устала от нескольких часов непрерывной ходьбы практически без перерывов. Мне действительно нужно было начать набираться сил в один из этих дней. «Вот мы и пришли», — сказал Алек, когда мы перевалили через хребет. Мы много сворачивали, так как не было четкой тропы, ведущей к месту назначения. «Это деревня?» — спросила я, глядя на поселение, раскинувшееся передо мной. В нём едва хватало домов, чтобы считаться деревней. Дома представляли собой небольшие хижины с потолками, которые, казалось, были сделаны из больших черепашьих панцирей. Я собиралась прокомментировать странность этого, но, учитывая, где это место находилось, оно не выглядело слишком неуместным. Я была удивлена, увидев, что рядом с некоторыми домами были небольшие сады. Но это определённо не были розарии. Сады выглядели такими же угрожающими, как и монстры вокруг. Мы пошли по небольшой грунтовой тропинке, ведущей к входу в деревню. Шум заставил меня оживиться. Или, скорее, слово. Я не могла понять, что было сказано, поэтому предположила, что это был местный язык, Бог Демонов. Я поискала источник слова. Прямо у ворот деревни стоял невысокий молодой человек с синими волосами, который очень напомнил мне Роксаса. Он сказал что-то, что было адресовано Алеку. Алек шагнул вперед и, по-видимому, поприветствовал синеволосого человека. Он какой-то родственник Роксаса или что-то в этом роде? Они были очень похожи. Они начали разговаривать на языке Бога Демонов, но я не могла понять ни слова из того, что они говорили. Лицо Алека потемнело, и он ответил резким тоном. Казалось, что синеволосый человек колебался в чём-то. Что это было за слово о том, что они не очень разговорчивы? «Что он говорит?» — спросила я Алека. «Они не хотят, чтобы ты осталась. Я уговорю их, так что тебе не придётся об этом беспокоиться». Он ответил. «Понятно», — сказала я, осматривая мальчика. Мальчик вздохнул. Он закрыл глаза и продолжал стоять молча в течение следующих нескольких секунд. «Что с ним?» — спросила я, гадая, решил ли он просто немного вздремнуть или у того, что он делает, есть какая-то цель. «Это телепатия мигурдов», — объяснил он. Хм. Телепатия не так уж и интересна, когда ты не можешь слышать мысли других. Интересно, чувствовал ли себя так Роксас. Когда он ещё был с нами в деревне Буэна, он немного рассказал мне о своём воспитании. Он сказал, что он был единственным в своём поселении, кто не мог общаться телепатически. Ему надоело быть исключенным, и однажды он встал и ушёл. Бедняга. Мужчина и женщина, оба с их фирменными синими волосами, подошли к мальчику из деревни. «Этого мужчину зовут Роккус. Он старейшина деревни. Его позвали, чтобы узнать, представляешь ли ты угрозу». — сказал мне Алек, указывая на только что прибывшего мужчину. Угрозу? Я почти уверена, что я совсем не выгляжу устрашающе. У этого Роккуса была небольшая бородка, но несмотря на то, что его называли старейшиной, он выглядел моложаво. Как будто ему было под тридцать. Алек подошёл к Роккусу, и они начали разговаривать. Это утомительно… Я не понимаю ни слова из того, что они говорят. Я надеялась, что смогу вовремя выучить язык, так как мне бы надоело, что я не могла бы общаться ни с кем здесь, кроме Алека. Младший мальчик заметил меня и подошёл ко мне. Он указал на мой кулон, тот, что я получила от Роксаса. Казалось, он что-то спрашивал. Я посмотрела на Алека, надеясь на перевод. «Ровин спрашивает тебя, откуда у тебя этот кулон. Ты, наверное, раньше здесь не путешествовала?» — спросил он. «Я не путешествовала до того, как меня телепортировали сюда. Я получила кулон от своего старого наставника, Роксаса». — ответила я. Мужчина передо мной расширил глаза и что-то воскликнул. Он схватил меня за плечи и повторил то, что сказал мне, на этот раз гораздо громче. «Серьёзно, в чём его… дело?» Алек схватил мужчину и дернул его назад, разделив нас. Он приземлился на землю с характерным «уф», а затем Алек перевёл то, что он говорил. «Он говорит, что ему нужно услышать все, что ты знаешь о Роксасе». «Правда? Почему он вообще так заботится о Роксасе?» Роксас должен этому парню денег или что-то в этом роде? Он выглядел довольно отчаянно желающим услышать о нём. «Потому что Роксас — сын Ровина», — объяснил Алек. А? Скажи это еще раз. Ты хочешь сказать, что у этого парня, который выглядит едва старше пятнадцати, есть дети? «Он достаточно взрослый, чтобы иметь сына?» — спросила я с недоверием. Алек кивнул. «Мигурды не взрослеют так, как большинство людей или демонов. Их внешность взрослеет примерно до человеческого подросткового возраста, а затем продолжает взрослеть только через сто пятьдесят лет» - объяснил мне Алек. Я широко раскрыла глаза от шока. Тогда сколько лет Роксасу? Разве ему не пятнадцать? Я вспомнила, что Роксас никогда не говорил мне своего возраста. Если бы ему было около сорока, это объяснило бы, почему он так много знал о магии. «...Скажи ему, что Роксас обучал меня два года, а потом наши пути разошлись. Последнее, что я слышала о его местонахождении, это то, что он был в королевстве Широн», — сказала я ему, вспоминая последнее письмо, которое я получила от него. Алек перевел мои слова, и мужчина опустился на колени. В его глазах были слёзы. Но он, казалось, испытал облегчение. Он сказал мне несколько слов, улыбаясь. После этого он вытер слёзы и снова встал на ноги. Он что-то сказал Алеку, и Алек улыбнулся в ответ. «Похоже, мы в безопасности, Люмина. Мы останемся здесь на ночь и отправимся в ближайший город завтра утром». Я кивнула и улыбнулась отцу Роксаса.

***

Теперь, когда мы были в деревне, я могла видеть её гораздо лучше. Это было не очень волнующе. Там было меньше двадцати домов, и почва была примерно такой же, как и везде. Однако мигурды были повсюду. Они, казалось, были в восторге, и я заметила, что у каждого из них были синие волосы. Деревня, полная людей, таких как Роксас... это потрясающе! Я ухмыльнулась. Я не была одержима Роксасом, но мне нравились его синие волосы. И они были у всех здесь! Помимо уникального цвета волос, это место было бесплодным. По крайней мере, на первый взгляд. Люди здесь жили в домах, которые выглядели так, будто их построили, выкопав землю и накрыв сверху черепашьим панцирем. Я спросила об этом Алека, на что он ответил: «Эти панцири принадлежат крупным монстрам, обитающим в этом регионе. Удивительно, что мы сами ещё не столкнулись с ними». Панцирь был не маленьким, заметьте. Он был длиной около десяти метров; я не знала, что монстры бывают такими большими. Мне удалось вблизи рассмотреть растения, которые я заметила за пределами деревни. Они были увядшими и крошечными по сравнению с домами, рядом с которыми они находились. Я решила наложить небольшое исцеляющее заклинание на те, что выглядели разлагающимися, и пошла своей дорогой. Или я собиралась это сделать, когда меня чуть не сожрало знакомое растение. Оно было почти вполовину меньше меня и очень напоминало некое красное свирепое растение в белый горошек из игры, в которую я играла в прошлой жизни. Оно казалось живым, больше похожим на монстра, чем на растение. «Остерегайся этого Древня, Люми. Я бы предпочёл проводить тебя домой с головой, прикреплённой к телу», — сказал мне Алек, оттаскивая меня от монстра. Это место было просто полно сюрпризов. Я слышала о Древнях раньше, но никогда не видела их на нарисованных картинках. Этот термин использовался для описания всех древовидных монстров, образованных из обычных растений, которые поглощали слишком много маны и мутировали в живых зверей. Самым распространенным древом был Малый Древень, более или менее имитация деревьев, которая пыталась заставить свою добычу ослабить бдительность вокруг них. Они не были такими уж сильными, и любой здоровый взрослый человек с небольшой подготовкой или даже без неё мог бы разрубить Древеня на куски. Но если они жили в Великом лесу континента Миллис, они могли бы эволюционировать в Древних Древней. Они делали это, поглощая питательные вещества из Фонтанов Фей, разбросанных по всему Лесу. Это были грозные противники, так как они могли использовать магию воды, чтобы атаковать людей. Было ещё несколько, например, вариант Зомби, деревья, которые трансформировались после того, как увядали. Когда я впервые прочитала о зомби в этом мире, это пробудило во мне интерес. Казалось, что даже трупы содержали достаточно маны, чтобы мутировать в нежить. Это было, честно говоря, немного страшно. А что, если я однажды умру и превращусь в зомби? Отложив всё это в сторону, я задумалась о состоянии их увядших, разлагающихся овощей. «Скажи, Алек. Что они здесь едят?» — спросила я. «Варёное мясо монстров. Что ещё там можно есть?» Он ответил с растерянным выражением лица. «...Мне придётся есть мясо монстра?» — спросила я, хотя прекрасно знала, что будет ответом. «Ты будешь голодать, если не будешь есть его. Со временем ты привыкнешь к этому, так что не переживай слишком сильно», — небрежно сказал Алек. Я была опустошена. Прежде чем я успела пожаловаться на опасности употребления мяса монстра, Алек остановился и посмотрел на дом, который был намного больше остальных. «Что случилось?» — спросила я. «Мы со старейшиной немного поговорим. Полагаю, тебе это будет не очень интересно, поскольку ты нас не понимаешь. Так что, если хочешь, можешь пойти и осмотреть деревню. Но оставайся в пределах деревенских заборов». «О, понятно. Тогда спасибо», — пробормотала я. Неужели герой собирается оставить десятилетнюю девочку одну в совершенно незнакомом месте? Ну, может, он только учится. Похоже, у него нет большого опыта в героизме. Алек вошел внутрь, оставив меня гадать, что я могу сделать в этих краях. Я вздохнула и пошла, чтобы сесть на каменный блок. Как ни странно, Алек напомнил мне моего отца. Он был довольно надёжным, когда дело касалось этого, но у него была детская сторона, которую было трудно игнорировать. Например, то, как он всегда говорил о том, что он герой. Мне придётся позже спросить его, почему он так сильно хотел им стать. Где сейчас Пол? Интересно, жив ли он и о чём он думает. Честно говоря, я не знала, что буду делать, если приеду в Фиттоа и узнаю, что он мёртв. Размышления обо всех этих возможностях заставили меня заволноваться. Нет, беспокойство ни к чему не приведёт. Мне нужно было что-то сделать, чтобы скоротать время. Я посмотрела на небо и вздохнула. Я остановилась на магической практике. Я сорвала сморщенный овощ в саду, взяла его в руку и начал применять магию Детоксикации. В голове я помнила заклинание, но мне не нужно было его использовать. Мысль о заклинании заставила меня вспомнить времена, когда я обучала Сильфи базовой магии исцеления. С ней все в порядке? А что, если она...? Я покачала головой. Всё, что я могла сделать, чтобы не думать об этом. Я обратила своё внимание на овощ в своей руке. Вот тогда я увидела, что на нём были точки по всей поверхности. Он также стал мягким. Это было почти, как если бы... заклинание имело противоположный эффект. Я вспомнила кое-что из недавнего прошлого. Я экспериментировала с магией Детоксикации, и произошло то же самое. Тогда я беспокоилась о морали продвижения странного эффекта и использования его в реальном бою. Но сейчас? Я могла использовать эту силу, чтобы сражаться с монстрами, которые не были людьми. Кроме того, похищение показало мне, что опасные люди в этом мире мало заботятся о морали. Я бы просто помешала себе, если бы хотя бы не попытался понять, что это за сила. И поэтому я попыталась воспроизвести её. Исходя из того немногого, что я узнала несколько месяцев назад, мне удалось превратить маленькие точки в большие пятна. Я продвинулась дальше, вливая больше маны в заклинание. А затем оно начало разрушаться. Оно становилось тёмно-фиолетовым, а затем просто гнилым. Запах был отвратительным, поэтому я бросила овощ. Если я смогу сделать его достаточно сильным, чтобы использовать против монстра, я не сомневалась, что заклинание сможет его вывести из строя. Затем у меня возникла мысль. Если это было новое заклинание, значит ли это, что я могу сделать с ним больше? Или, скорее, сделать больше заклинаний? Я схватила другой овощ, но этот был чистым. Я попыталась сделать что-то другое. Я потратила несколько минут, вливая ману в заклинание, но ничего, кроме того, что я уже сделала, похоже, не изменило овощ. Я посмотрела на Древня, который пытался укусить меня ранее. Поскольку этот монстр, несомненно, был живым, возможно, я могла бы создать новую технику. Я пробовала все виды вещей, но в итоге только заставила Древня иметь пятна на его поверхности. Я была расстроена, поэтому я решила бросить всю ману, которая у меня была, в Древня, продолжая работать в рамках моего нового заклинания. И затем произошло что-то новое. Монстр перестал двигаться. Точнее, он был обездвижен. Казалось, он хотел жевать, но ничего не мог сделать. Он мог двигаться совсем немного, но мана, казалось, каким-то образом оглушила его. Я попыталась засунуть руку в пасть монстра, но даже этого было недостаточно, чтобы заставить его двигаться. Примерно через минуту он вернулся в нормальное состояние. Казалось, мне удалось успешно создать новое заклинание. Я подняла кулаки к небу и радостно воскликнула. На меня посмотрели несколько странных взглядов, поэтому я поспешила скрыться из виду. Мой разум лихорадочно работал. Я смогла создать два совершенно новых заклинания, все самостоятельно! Ладно, может, я и жульничала. Я изучала биологию и черпала вдохновение из тех воспоминаний, в конце концов. Но всё равно это казалось мне великим достижением. И у всех великих достижений есть названия, верно? Я задавалась вопросом, как назвать этот новый тип магии. Магия болезней казалась не совсем подходящей, так как я сомневалась, что способность оглушить кого-то связана с болезнью. Обратная детоксикация вообще не слетала с языка. «...Магия проклятий». Вот и всё. Звучало круто и подходило достаточно хорошо. Если я буду практиковаться достаточно долго, возможно, я вырасту крутым магом.

***

На следующее утро мы уезжали из деревни. Алек и отец Роксаса обменивались парой слов. Когда они закончили, отец Роксаса подошёл ко мне и сказал несколько вещей. Он, казалось, был в хорошем настроении, а затем засиял. Он что-то сказал и побежал обратно в деревню. Через несколько минут он вернулся, держа в руке меч. Он предложил его мне. Но... я не фехтовальщик... Я собирался сказать ему об этом. «Тебе, наверное, стоит просто взять его. Меч выглядит хорошо, и он может пригодиться в один из этих дней», — сказал мне Алек. Клинок был широким и имел острую и тупую сторону. Он также был изогнутым, как мачете или своего рода сабля. Я неохотно взяла его из его рук. Затем отец Роксаса вручил Алеку несколько мерцающих камней. «Он говорит, что это деньги на дорогу. Их должно хватить на полнедели проживания в отеле. Я расскажу вам больше о валюте позже, так как нам нужно отправляться в путь», — объяснил Алек. Я поклонилась в типичной асуранской манере, и мы выехали из деревни.

***

До ближайшего города пришлось добираться несколько дней. Дорога туда была вымощена множеством сражений. Алек показал несколько новых трюков с мечом, которые я не видела, и ему удалось уничтожить всех монстров, которые осмелились приблизиться к нам. Я практиковалась в использовании своей Магии Проклятий и добилась небольшого прогресса в этом направлении. Нам пришлось спать и есть в маленьких самодельных палатках, и скажу вам, мясо монстров на вкус ужасно. Я чуть не заплакала, когда поняла, что это всё, что я буду есть в обозримом будущем. Но в конце концов мы с Алеком добрались до города. Город Рикарису находился в центре огромного кратера. Край кратера создавал естественную городскую стену, которая отпугивала опасных монстров и сохраняла безопасность жителей внутри. Я думала о том, что сказал мне Мистер Человек-Бог. Моя главная цель здесь была помочь тому мальчику, которого я встретила раньше, Аресу. Если его совет поможет мне прожить ещё немного, я должна им воспользоваться. Мне нужно было пережить это путешествие любой ценой. Я не знала, что меня ждет, но я знала, что мне предстоит долгий путь. Я собралась с духом, когда мы стояли перед городскими воротами. Это был первый пункт назначения в долгом путешествии, в которое я только что отправилась. Не имело значения, сколько препятствий я встретил на пути или сколько времени это заняло. Я собиралась вернуться домой к своей семье и исправить свою ошибку. Я не смогу жить с собой, если не сделаю хотя бы этого. Мама, пожалуйста, подожди меня. Скоро увидимся.
Примечания:
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник