Уверенное начало
4 мая 2025 г., 13:40
Мы просматривали доску объявлений в поисках заданий.
Ну, по крайней мере, Алек. Тем временем мы с Аресом просто дружески перекидывались шуточками.
«Я не твой раб!» — крикнул Арес, кипя от злости.
«Это же написано на бумаге, видишь?» — сказала я, залезая в карман рубашки. Я достала небольшой кусочек пергамента, на котором было что-то написано на языке Бога демонов. Я сунула его ему в лицо.
«Ну, я не смогу это прочитать, так что это не считается!»
«Хм... Ну, большинство рабов тоже не умеют читать. Разве это не здорово?» — насмешливо сказала я. Он сердито посмотрел на меня.
Конечно, это был не настоящий документ о подтверждении рабства; я просто его выдумала. Если бы я хотел заклеймить его как своего, в этом мире для этого нужно было наложить на него магическую печать, чтобы он никогда не смог сбежать. Конечно, я ничего подобного не делала.
Я планировала просто оставить тему того, что он технически мой, но было очень забавно дразнить его таким образом.
«Ты должен быть счастлив, что я вообще вытащила тебя из этой передряги, Арес», — игриво сказала я.
«Я не виноват, что был рабом! Я просто проснулся там и…»
«Арес, Люмина. Что вы двое думаете о том, чтобы завтра отправиться на поиски?» — встрял Алек, прерывая слова Ареса.
«Хмф». Арес отвернулся. Ха.
«...Ах, Алек, я думаю, нам стоит взять перерыв на день или два, прежде чем снова отправляться на поиски. Это отняло у меня много сил, так что я предпочла бы просто отдохнуть сейчас», — сказала я.
Задание действительно отняло у меня силы, но не физически. Мои запасы маны были бездонными, так что я, вероятно, могла бы провести этот добивающий приём сотню раз, не уставая.
На самом деле, я просто хотела немного отдохнуть.
«Понятно. Тогда через три дня это задание должно сработать», — сказал он, схватив его со стены.
«А что это вообще за задание?» — спросил Арес, теперь уже заинтересованный.
«Там написано: «Найдите и победите неизвестного монстра. В глубине Окаменевшего леса было замечено большое скользкое существо. Пожалуйста, идентифицируйте его и уничтожьте, если оно опасно»». — зачитал Алек.
Это было расплывчатое описание. Возможно, это была одна из тех вещей, о которых вы узнаете, когда увидите её, но это не очень помогло. Честно говоря, я думаю, нам следует выбрать что-то другое.
«Награда — пять монет из металлолома, если вам удастся её найти, и две железные монеты, если вы её победите», — сказал Алек.
Вот теперь интересно. Две железные монеты были заманчивы. С этими деньгами мы достигли бы отметки в 500 каменных монет. Тогда мы могли бы отправиться в путь.
«Ладно. Давайте пока просто купим новую одежду».
У нас было более чем достаточно денег на расходы. Наша общая сумма составляла 389 каменных монет, так что мы могли позволить себе гораздо больше вещей. Я не просто хотела купить одежду, но это был первый план действий.
Мы вернулись к тому же уличному торговцу, у которого мы купили одежду для Ареса.
Арес выглядел задумчивым, просматривая товары. Он потрогал несколько пар брюк, но всегда хмурил брови и опускал их обратно.
«Тебе не нужно быть придирчивым или что-то в этом роде. Здесь никого не волнует, что ты носишь», — сказала я, так как он искал уже некоторое время.
«Я не придирчивый, я просто ищу что-то, в чём я могу бегать, но что не должно быть хлипким», — сказал он, не отрывая глаз от товаров.
Ого. Он действительно быстро освоился в этом месте.
Он схватил пару узких черных брюк. «Я, наверное, надену это». Затем он схватил белую футболку с коричневым узором посередине, что-то вроде школьной формы.
Я кивнула. Я повернулась, чтобы выйти из кабинки, но Арес окликнул меня. «Люмина!»
Я резко обернулась. «Что случилось…» — начала я, но затем я невозмутимо посмотрела, увидев, что он держит розовое платье с оборками.
«Знаешь, я бы не возражал, если бы ты примерила это…» — сказал он, ухмыляясь.
Я даже не обращала внимания на то, что он говорил. Я придумала в голове чрезвычайно злой план. Он мой, верно? Так что я могу заставить его носить все, что захочу, верно?
«Что у тебя с лицом? Почему ты… Что ты делаешь?! Сними это с… меня!»
В конце концов, мне не удалось полностью надеть платье на Ареса. Он, вероятно, больше не попробует сделать что-то подобное. Я хихикнула, глядя на Ареса. Он больше даже не смотрел в мою сторону, бормоча что-то себе под нос.
Оставив это в стороне, мы отправились в магазин брони. Я не думала о броне, но она, вероятно, пригодилась бы во время каких-нибудь квестов. Арес всё ещё не привык сражаться, и, если последний бой что-то мне показал, ему, вероятно, нужна была какая-то защита. Конечно, я вылечила его тогда, но кто знает, наступит ли время, когда я не смогу его вылечить?
Этот конкретный ход мыслей вызвал у меня ностальгию, по той или иной причине.
Если отбросить это, магазин брони был впечатляющим заведением. Конечно, он не мог сравниться с тем, что я видела в Роа. Предметы внутри были намного дороже, чем те, что можно было найти у уличных торговцев, но некоторые из них были довольно привлекательными. Например, дорогой мерцающий нагрудник, который продавался за... семнадцать железных монет. Определенно не в нашем бюджете.
Прямо сейчас мы выбирали нагрудную пластину для Ареса. Здесь было большое разнообразие размеров и форм, что было полезно, учитывая, что мы оба были ещё детьми.
«Нам следует найти тебе что-то, что хорошо защитит твоё сердце и спину…» — сказала я, осматривая несколько чёрных нагрудных пластин.
«Я думаю, эта подойдёт… Правда?» — спросил он, прижимая к груди изделие из звериной шкуры. Оно идеально ему подошло.
Алек взглянул на него. «Хорошо подходит… но это, вероятно, не в наших интересах. Тебе следует выбрать ту, которая на размер больше», — сказал он.
«Понятно. Но как так?»
«Ты растущий ребенок, так что ты вырастешь из этой нагрудной пластины через несколько месяцев», — объяснил Алек.
«Ты прав!» Он схватил ту, что была немного больше, и натянул её на грудь. Алек кивнул. «Это должно подойти».
Арес выбрал еще несколько вещей, которые могли бы помочь защититься от возможных травм. Я помогла ему примерить несколько вещей, которые защитили бы его суставы и жизненно важные органы, поскольку это были самые распространённые проблемы. Я вспомнила, как мне пришлось лечить его кровоточащую голову, поэтому я хотела купить ему что-нибудь и для головы.
Шлем не подойдёт, особенно для северного мечника, по крайней мере, судя по его стилю боя у Алека. Даже если он замедлит его, было бы глупо оставлять его голову незащищённой.
«Хм... а что насчёт этого?» — спросила я, держа в руках причудливый рыцарский шлем.
«Ни за что». Он безжалостно отверг мою идею.
Я надулась. «Но выглядит круто. Ты должен понять», — сказала я. Я бы надела его, если бы был шлем моего размера.
«Нет, спасибо».
Я вздохнула. Мы перепробовали множество разных шлемов, но Арес всегда говорил, что предпочитает не использовать ни один из них. В конце концов мы просто остановились на повязке на голову с пришитой к ней железной пластиной. Это было лучше, чем ничего, я полагаю.
«Вот и всё», — сказал он, кивнув с закрытыми глазами. «Что ты думаешь?» — спросил он меня.
Теперь, вооружившись мечом Ровина, привязанным к поясу, он продемонстрировал свой новый комплект лёгких доспехов. Это выглядело так, будто он наряжается, поскольку нагрудник не совсем подходил, но он не сильно выделялся.
«...Ты выглядишь как авантюрист, если это то, о чём ты спрашиваешь», — прямо сказала я.
Он почесал затылок. «Это не совсем то, что я имел в виду, но спасибо». Тогда, о чём он спрашивал?
«Полагаю, ты следующая, Люмина», — сказал Алек, оплачивая доспехи Ареса на стойке регистрации.
«Я? Мне нужно что-то конкретное?» — спросила я.
«Конечно, нужно! Тебе нужна мантия к твоему посоху!» — воскликнул Арес. Он был прав. Не было ни одного хорошего мага, который не носил бы мантию. Где можно найти её лучше, чем здесь?
«Эй, Алек, можешь спросить у владельца, есть ли у них мантии?» — спросила я. Алек кивнул и перевёл мои слова владельцу магазина. Он быстро ответил и подошёл, молча открыв один из своих шкафов.
Внутри шкафа было несколько красочных мантий с похожим, но разным дизайном. Было всего пять оттенков: красный, желтый, зеленый, синий и серый.
«Чёрных нет?» — спросил я.
«Чёрные мантии не очень популярны в этих краях. В темноте трудно разглядеть членов своей группы, если они в них, поэтому они не пользуются спросом», — объяснил Алек. Какой облом. Но, думаю, это имеет смысл.
«Цвета имеют какое-то значение или это просто эстетический выбор?» — спросила я. Алек, похоже, повторил мой вопрос владельцу, а затем ответил мне.
«Цветные имеют вшитые в ткань волосы монстра. Это обеспечивает некоторую защиту от соответствующей стихии», — сказал он.
«Так... красный защищает от огня, синий — от воды... и так далее. А что насчёт серых?
«Просто простая ткань».
Понятно. Мы, вероятно, могли бы позволить себе любой из них, но я не думаю, что я сражалась бы против чего-либо, что могло бы использовать магию против меня в квестах низшего ранга, поэтому я просто предпочла бы что-то более практичное.
«Может, тогда тебе стоит купить зелёный?» — спросил Арес.
«Хм... Я не уверена».
Хозяин магазина что-то спросил у Алека, поэтому Алек положил руку мне на плечо, чтобы привлечь моё внимание.
«Он хочет знать, в каких дисциплинах магии ты владеешь», — спросил он.
«Дисциплины? О, тогда всё, что касается магии атаки, исцеления и детоксикации», — ответила я.
Глаза Ареса заблестели, а владелец магазина расширил глаза от удивления.
«Я никогда раньше не встречал мага, который мог бы использовать так много разных видов магии...» — сказал Арес, теперь с любопытством глядя на меня.
Владелец кивнул и пошел в заднюю комнату. Через несколько мгновений он вернулся, держа в руках сияющую белую мантию, украшенную желтыми вкраплениями, вплетенными в ткань. Посередине была чёрная полоса, напоминавшая мне традиционную юкату. Кроме того, у нее был капюшон с волнистыми светло-голубыми полосами, очерчивающими её. Это была красивая, прочная на вид мантия.
«Он говорит, что она идеально подходит для целителя, который также может сражаться, как ты. Не так много таких людей ходит сюда, поэтому он держал её в запасе некоторое время».
«Примерь!» — подтолкнул Арес, выхватив халат у владельца и сунув его мне в лицо.
Я осторожно надела его, просто чтобы посмотреть, как он на мне.
«Он мне немного велик. Не думаю, что у них есть что-то поменьше?» — спросила я Алека. Он покачал головой. Ну, я тоже расту. Вероятно, со временем он мне идеально подойдёт.
Мантия выглядела и ощущалась великолепно. Снаружи она была сделан из какого-то грубого материала, но внутри ощущалась как кожа. Чтобы порвать её, нужно было бы гораздо больше, чем просто поцарапать. Я надела капюшон и почувствовала странное ощущение на затылке. Это было почти как… поток маны.
«Эта мантия пропитана чем-то особенным?» — спросила я Алека.
«Да. Он говорит, что полоса, обхватывающая середину халата, и капюшон усилены пропитанной маной шкурой монстра, собранной в глубинах лабиринтов». Алек кивнул. «Это немного помогает при использовании заклинаний восстанавливающего типа».
«...Это удивительно, не правда ли?» — сказала я. Заклинания восстановительного типа были довольно широким выбором слов. Они охватывали не только исцеление и детоксикацию, но и барьерную магию. Я сама не знала, как накладывать барьерную магию. В основном потому, что это требовало знания магических кругов, но я знала, что это много разных заклинаний. Физические барьеры, магические барьеры, барьеры, которые удерживали людей внутри себя, и так далее.
Можно было с уверенностью сказать, что это была идеальная мантия для меня. И она также выглядела великолепно.
«Тогда я выберу эту. Сколько она стоит?» — спросила я Алека.
«Подожди секунду», — сказал он, поворачиваясь к владельцу. Затем они начали разговаривать, Алек, казалось, пытался перекричать его. Владелец магазина расширил глаза от его слов. Алек назвал ему свое имя, что, по-видимому, заставило владельца магазина замолчать.
«Я сторговался с ним до двух железных монет. Серьёзно, хорошее снаряжение в наши дни слишком дорого», — сказал он, кивнув в ответ на свои слова.
«Спасибо. Тогда я его возьму», — сказала я, глядя на удрученного владельца магазина.
Вскоре после этого я подобрала ещё две повязки на голову, похожие на повязку Ареса, но из металла другого цвета для нас с Алеком.
В конце концов, мы были компанией — нам нужно было соответствовать.
На следующий день мы убивали время в оживлённой столовой для бездомных. Запах жареного и сушёного мяса доносился до моего носа.
Мы больше не беспокоились о похищениях, поскольку я могла бы мгновенно оторвать голову любому потенциальному похитителю. Не то чтобы я бы так сделала, или что-то в этом роде.
В столовой для бездомных, заполненной довольно потрёпанными людьми, я думала, что мой халат немного выделяется. Никто никогда не смотрел на меня, поэтому я больше не думала об этом. Арес жадно поглощал суп, облизывая губы после каждой ложки.
«Тебе действительно нравится эта еда?» — спросила я Ареса. Я не могла себе представить, как он мог ею наслаждаться.
«А? Конечно», — сказал он, жуя что-то похожее на картошку.
«Это намного лучше, чем то, что я ел, когда был рабом».
А, ну, думаю, он прав. Я не могла себе представить, чем его тогда кормили.
Как бы то ни было, еда в этом мире, даже в деревне Буэна, всегда была пресной. Соль, вероятно, ещё не была широко распространена, и не было ничего вроде соевого соуса, чтобы придать вкус.
Единственный раз, когда я думала, что еда вкусная, был на моем дне рождения. Пироги и другая выпечка были восхитительны, но это могло быть просто из-за того, насколько зажиточным было поместье лорда.
Арес вырвал меня из моих мыслей вопросом.
«Ты привыкла к хорошей еде?» — спросил он.
«Не особенно, но я просто не привыкла к такой еде. По сравнению с тем, что я ела раньше, это неаппетитно».
«Ну, этого и следовало ожидать от дворянки», — сказал он, легкомысленно махнув рукой.
«Я не дворянка», — поправила я.
Арес на мгновение перестал есть, чтобы показать мне смущённое выражение на своем лице.
«Разве твоя фамилия не Грейрат? Зачем было устраивать весь этот праздник, если ты не была дворянкой?
«Мой отец был Нотосом Грэйратом, но он сбежал от дворянства», — объяснила я. Арес на мгновение замолчал, его глаза затуманились.
«... Тогда как же твоей семье удалось устроить праздник? Я почти уверен, что крестьянин — кхм, человек низшего класса не мог позволить себе такую вечеринку», — сказал Арес. Кого ты называешь крестьянином?
«Ну, мой отец довольно хорошо знал лорда Роа. Вот так они умудрялись себе это позволить, я полагаю», — сказала я.
«Тогда это объясняет твой персонал. Так ты жила в Роа?» — спросил он.
«Я просто была в гостях. Я жила в деревне Буэна до того, как всё это произошло», — объяснила я.
«Понятно…» — сказал Арес, снова начиная есть.
Что-то терзало меня. Как будто я забыл что-то сказать, хотя это казалось важным. Хм…
«А, точно!»
«Что точно?» — спросил он.
«Это точно ты меня предупредил, не так ли? Что кто-то следит за мной в Роа», — сказала я.
«А, это. Ну…» — он почесал затылок. — «Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что за тобой кто-то наблюдает.»
«Ты не мог хотя бы оглянуться на меня? Меня похитили примерно через минуту после того, как ты ушёл, понимаешь?» — спросила я. Не уверена, знал ли он об этом, но я была уверена, что он слышал, как я его звала.
«Мой учитель ждал меня внутри здания, извини», — сказал он, выглядя совсем не виноватым.
Не мог бы ты хотя бы посмотреть мне в лицо? Он вёл себя так, будто это не было чем-то большим, но я думаю, он недооценивает то, что происходит во время похищения. Он, вероятно, никогда не сталкивался с чем-то подобным, поскольку его учитель всё время был рядом.
Арес, похоже, очень уважал этого учителя, несмотря на то что он время от времени жаловался на него. Я не могла нарисовать его портрет в своей голове, но Арес сказал, что у него была нелепая стрижка, которая навсегда запечатлела бы его образ в моей голове. Это меня заинтересовало.
Конечно, если он был таким талантливым, как сказал Арес, было бы не очень хорошей идеей смеяться ему в лицо.
После того, как мы закончили наш слегка разочаровывающий обед, мы вышли из столовой. Арес взял кусок хлеба, чтобы поесть по дороге, сказав, что он всё ещё хочет есть.
«Знаешь, Люмина», — начал Арес.
«Да?»
«Ты хорошо сдержана для человека, который не является дворянином. Большинство людей низшего класса обычно не могут делать то, что можешь ты», — сказал он с любопытством.
Он был непреклонен в том, чтобы не рассказывать о своём прошлом, но, кстати, пока он говорил, мне становилось всё яснее, что он был дворянином. Он, казалось, был довольно привилегированным, не зная элементарных вещей, которые знают простые люди.
«Кто были твои родители?» — спросил он меня. Вероятно, он ожидал увидеть блестящих магов, учитывая, как он был удивлен моими способностями использовать магию.
Хотя Роксас был человеком, который научил меня больше всего магии, я думаю, что я была обязана своим родителям за то, что они были настолько любезны, что наняли его в качестве наставника для меня.
«...Моими родителями были Зенит и Пол Грэйрат. Двое бывших авантюристов», — сказала я.
«Бывшие авантюристы?», - сказал он, странно на меня посмотрев.
«Изначально они были частью отряда S-ранга под названием Клыки Черного Волка. Не уверена, слышал ли ты о них раньше, но они были знамениты в свои лучшие времена», - объяснила я.
Гислен рассказывала мне разные истории о них ещё в Роа. Они были сильны долгое время, около пяти лет. Однако у них не было дружеского расставания. После того, как Зенит забеременела от Пола, он решил взять на себя ответственность и остепениться. Однако Пол и Зенит были неотъемлемой частью отряда, как и все её члены. Поэтому большинство членов остались хвататься за соломинку и затаили обиду на Пола за то, что тот расколол отряд. Это был подлый поступок.
Арес остановился и задумался на мгновение. «... Нет, я не слышал о них раньше. Но если они были членами S-ранга партии, они должны были быть довольно талантливыми».
«Они оба были магами?», - спросил он.
«Моя мать была целителем группы, а мой отец был фехтовальщиком. Он продвинутый уровень во всех стилях меча», — объяснила я.
«Во всех?! Сколько лет твоему отцу?» — сказал он, потрясённый. Я знала, что это было бы достойно восхищения для начинающего фехтовальщика, такого как Арес. Учитывая, сколько усилий потребовалось, чтобы достичь уровня Пола, это не было удивительно.
«Ему будет... 29 в этом году», — ответила я. Пол всё ещё был в расцвете сил даже в его возрасте. Вероятно, ему придётся долго ждать, пока он откажется, если мои спарринги с ним покажут мне что-нибудь.
«Если у нас когда-нибудь появится возможность, я бы хотел как-нибудь встретиться с твоими родителями».
«...Ты что?» Я посмотрела на него, потрясённая. Как он мог сказать что-то подобное так небрежно? Это было частью того, чтобы быть дворянином?
«Я сказал, что хотел бы с ними встретиться. Они кажутся довольно приличными людьми, если смогли воспитать такого сильного мага, как ты», — сказал он. — «Что-то не так?»
«А... нет», — смущённо сказала я.
Я думаю, он просто не знает, на что намекает. У Ареса была привычка говорить необдуманные вещи, как будто он никогда не понимал, что они на самом деле значат.
Прямо перед тем, как мы добрались до гостиницы, меня пронзила острая боль в животе. Как будто мой живот восстал против меня.
«А... не думала, что у меня сейчас будут такие спазмы...» — сказала я, схватившись за живот. Прошло довольно много времени с тех пор, как у меня был один из них. Может, я отравилась или что-то в этом роде...
«Люмина, ты в порядке?», - спросил меня Алек.
«Да, я думаю, я просто съела что-то не то», — сказала я, молча накладывая заклинание детоксикации.
Теперь, когда худшее позади, я решила начать работать над фигуркой.
«Чем ты занимаешься, Люмина?» — спросил меня Алек.
«Я просто делаю фигурку. Я не лучшая в этом деле», — сказала я. Я пытался сделать фигурку по образцу моей матери, и всё шло гладко.
«Я никогда не видел, чтобы кто-то так использовал магию земли. Удивительно», — сказал Алек. «У тебя случайно нет готовых?»
«Всего одна. Но у меня в родном городе их было гораздо больше», —сказала я, роясь в сумке, которую я оставила здесь.
«Вот», — сказала я. Это была фигурка персонажа из моей прошлой жизни. Мальчик, который сделал что-то весьма сомнительное в больничной палате своего коматозного соседа.
Алек взял её в руки, осматривая. «Это довольно хорошо сделано. Я аплодирую тебе за это».
«Спасибо», — сказала я, улыбаясь. Я никому раньше не показывала свои фигурки, поэтому было приятно получить точку зрения, которая не была моей.
«...Люмина, ты не против, если я продам это торговцу? Думаю, мы могли бы получить за это хорошую цену», — спросил он.
«П-продать?» — повторила я недоверчиво. Я ничего не имела против возможного получения нового источника дохода, но это было внезапно. Я не была уверена в самих фигурках. На изготовление одной у меня ушла примерно неделя при моём нынешнем уровне мастерства, так что я не могла бы постоянно выдавать новые.
«Конечно. Это высококачественные статуи, и у меня не так много скульптур такого маленького размера. Я думаю, что это принесёт высокий доход», — объяснил он, разбив мои ожидания.
«Правда? Тогда я бы не возражала так сильно…»
«Спасибо. Тогда я пойду», — сказал Алек, забрав фигурку с собой и уйдя с Аресом.
Теперь, когда я осталась одна, я продолжила работать над своей фигуркой Зенит в тишине.
«Надо в туалет…» — пробормотала я. Я положила свою фигурку на тумбочку и спустилась вниз, чтобы воспользоваться туалетом. И тут меня осенило ужасающее.
Я истекала кровью.