Вечерние тени падали на улицы Парижа, когда Эсмеральда, уставшая после долгого дня, прислонилась к холодной стене собора. Она только что видела Феба, их разговор был таким мимолётным, но таким насыщенным! Её сердце билось быстрее, и она повторяла про себя его имя, как будто это могло наполнить душу чем-то светлым. Феб… Она уверена, что влюблена…
Но что-то не давало ей покоя.
Тяжёлый взгляд, преследовавший её последние недели, подобно кошмару. Она видела этого человека, Клода Фролло. Его тёмные глаза следили за Эсмеральдой, словно пронизывая насквозь, и это вызывало у неё странное чувство — смесь страха и чего-то непонятного, что она не могла объяснить. Он вызывал дрожь, но не ту, что она испытывала рядом с Фебом.
Это была другая дрожь, тёмная, незнакомая…
«Я должна его бояться», — повторяла она про себя. — «Но почему же мне хочется вновь поймать этот взгляд?»
Эсмеральда подняла голову и прислушалась к шагам, что гулко раздавались по узким улочкам. На мгновение сердце замерло, когда напротив возник силуэт, медленно приблизившийся к ней из темноты.
Фролло. Священник. Человек, которого все уважали и боялись. Однако в этот миг она ощутила лишь непреодолимую близость.
— Эсмеральда… — голос священника был тихим, но холодным, как ветер, проникающий под кожу.
Та вздрогнула, хотя старалась казаться невозмутимой. Внутри что-то дрожало, словно струна, натянутая до предела.
— Что Вам нужно?
Она старалась не смотреть на Фролло. Пальцы сжались в кулак, ногти же впивались в ладонь, с трудом удерживая от порыва бежать. Но ноги не слушались, будто что-то заставляло стоять на месте её, Эсмеральду, прикованную к его взгляду.
Священник подошёл ближе, слишком близко. От него исходила тёмная аура, таящая в себе загадочность и опасность. Взгляд этот было не оторвать от цыганки, как если бы он пытался проникнуть в самую глубину её души, прочитать мысли, которые она сама не до конца осознавала.
— Ты не должна быть здесь одна, — наконец произнёс он, и слова его звучали почти как забота, но в каждом слоге сквозила угроза.
Эсмеральда почувствовала, как по спине пробежал озноб. Но вместо того, чтобы отступить, как она сделала бы раньше, её тело вдруг сделало шаг вперёд. Словно что-то внутри тянуло к этому человеку, к его тёмной энергии.
«Нет… Нет… Это неправильно», — пронеслось в её голове, однако тело отказывалось подчиняться этим мыслям.
— Я могу защитить тебя. — Фролло остановился в нескольких дюймах от неё, его голос стал мягче, почти что шёпот. Слишком близкий, слишком интимный для человека, который должен был являться воплощением святости.
Эсмеральда наконец посмотрела на него. В глазах священника было что-то, что она не могла понять: отчаяние, тоска и некая мрачная, разрушительная сила. Внезапно она осознала, что её дыхание стало тяжёлым, будто в груди что-то сжалось, будто в сердце боролись две противоположные силы: страх и влечение.
— Мне не нужна Ваша защита, — сказала цыганка хрипло, почти неслышно, но даже она сама не поверила в свои слова до конца.
Фролло чуть склонил голову. Его лицо оставалось непроницаемым, но Эсмеральда почувствовала, как что-то изменилось во взгляде мужчины. Словно он понял её слабость, то, что так отчаянно хотелось скрыть даже от себя самой.
— Ты ошибаешься, — прошептал священник. В его голосе таилась скрытая угроза и нечто иное, будто бы обещание. Он медленно протянул руку, не прикасаясь к ней, но находясь так близко, что танцовщица чувствовала тепло ладони.
Эсмеральда стояла неподвижно, не в силах отвести взгляд от лица напротив. Что-то глубоко внутри шептало, что она должна бояться. Что этот человек — её погибель. Но почему же тогда сердце так бешено колотилось в его присутствии?
Эсмеральда вдруг отшатнулась, словно сбросив с себя пелену наваждения. Глаза сузились, в них вспыхнула та самая дерзость, что заставляла её танцевать перед толпой без страха осуждения.
— И зачем мне Ваша защита, господин? — голос цыганки был полон вызывающей насмешки. — Следите за мной, словно тень, но думаете, что это спасёт меня? Вы не святой, Клод Фролло. Вы просто человек, одержимый своими желаниями.
Фролло замер. Гнев вспыхнул в его глазах, но он быстро взял себя в руки, лицо же стало похоже на маску, скрывающую бурю, что рвалась наружу. Пальцы мужчины дрожали, когда он сжал руки за спиной, чтобы не показать слабости.
— Осторожнее, девочка, — прошипел он сквозь зубы. — Ты не понимаешь, с кем разговариваешь. Я могу разрушить твою жизнь так же легко, как и спасти. Только подумай, к чему может привести твоя дерзость?
Но Эсмеральда уже была на взводе. Кровь танцовщицы задорно кипела, и она не собиралась отступать. Слишком долго этот человек вызывал у неё страх, слишком долго она терпела эти загадочные взгляды и намёки. Теперь ей хотелось бросить вызов.
— Да что Вам может быть известно о моей жизни? Вы — священник. Вы ничего не знаете о любви и даже не понимаете, каково быть по-настоящему любимым. Вот Феб…
Она внезапно остановилась, осознав, что только что произнесла это имя.
Фролло вздрогнул при упоминании капитана, и его лицо потемнело. Гнев вспыхнул ярким огнём, руки сжались в кулаки, будто он готов был разорвать весь мир, только бы этот разговор закончился иначе.
— Феб… — голос священника дрожал от сдерживаемого бешенства. — Этот человек — лишь пустая оболочка, и ты слишком глупа, чтобы это понять! Он не любит тебя, он не способен на это! Ты просто игрушка для него, предмет его легкомысленных забав. Он оставит тебя, как только найдёт новую жертву.
Эсмеральда вспыхнула. Она метнула в Фролло гневный взгляд, полный негодования и боли, сделав шаг вперёд, почти вплотную к нему.
— Не смейте так говорить о Фебе! — выкрикнула танцовщица, её голос зазвенел от ярости. — Вы не знаете его, не знаете меня! Всегда прячетесь за этими холодными стенами, за своей книгой и верой, но в душе Вашей только тьма! Это Вам ничего не ведомо о любви. О Вас никто никогда не будет вспоминать с нежностью!
Фролло молчал. Его дыхание стало тяжелее, казалось, будто бы эти слова проникли куда глубже, чем она ожидала. Но вместо того, чтобы отступить, взгляд мужчины вдруг стал пугающе спокойным.
— А ты? — прошептал он, склонившись так близко, что Эсмеральда почувствовала его дыхание на своей щеке. — Уверена, что твоя любовь к Фебу настоящая? Уверена, что это он вызывает у тебя дрожь? Уверена, что это он заполняет все твои мысли, когда ты остаёшься одна в темноте? Ты лжёшь самой себе, Эсмеральда.
Сердце цыганки бешено заколотилось. Хотелось возразить, но слова застряли в горле. Голос Фролло лез под кожу, словно яд, что медленно отравлял её уверенность в своих чувствах.
— Замолчите! — резко ответила она, отступив назад, будто обожглась. — Вы ошибаетесь… Я… я люблю Феба. Только его люблю!
Но, когда она произнесла эти слова, внутри что-то дрогнуло. Возникло глухое сомнение, едва уловимое, но такое же реальное, как холодный камень под босыми ногами. Эсмеральда почувствовала, как её охватывает волна паники. Слова Фролло звучали в ушах, как заклинание, которое ей было не под силу развеять. Она сама не знала, почему дыхание сбилось и ноги отказались слушаться, но в следующий момент тело наконец подчинилось инстинкту. Она сделала резкий шаг назад.
— Нет! — голос Эсмеральды дрожал. — Вы не можете так говорить!
Фролло протянул руку к ней, словно пытаясь удержать от бегства, и лицо его исказилось от напряжения.
— Эсмеральда… — промолвил имя неожиданно мягко священник, почти умоляюще, однако в нём всё ещё чувствовалась угроза.
Но она уже не слышала его. Резко развернувшись, Эсмеральда побежала прочь. Она бежала так быстро, как только могли нести её ноги, чувствуя, как страх и отчаяние охватывают с головы до пят. С каждым шагом цыганка всё дальше уходила от тёмной фигуры Фролло, но что-то внутри всё равно продолжало тянуть обратно.
На мгновение ей показалось, что тени позади сгущаются, что он преследует её. Но это был лишь страх, который никак не хотел оставить Эсмеральду в покое.
***
Высоко над улицами Парижа, в одной из башен собора, Квазимодо, спрятавшийся среди каменных горгулий, наблюдал за происходящим внизу. Он видел, как Эсмеральда, любимая им втайне, стремительно убегала так, словно спасалась от чудовища. А далеко позади неё стоял Фролло, неподвижный, как мрачная статуя.
«Она боится его», — подумал Квазимодо, сжимая ладонью край каменной арки.
Его сердце болезненно сжалось. Он знал, каков на самом деле приёмный отец, но никогда не видел Клода Фролло таким: не как священника, не как наставника, а как человека, поглощённого тёмными чувствами.
Квазимодо сжал кулаки сильнее, его лицо исказилось от боли. Он был не в силах что-либо изменить. Не мог остановить Фролло, не мог защитить Эсмеральду. Всё, что ему оставалось, — это наблюдать, как жизнь вокруг разваливается на части, издалека.
«Она не должна быть рядом с ним». Он подумал так, и мысли наполнились горечью. Но его место всегда было здесь, в тени собора, вдали от мира, который ему никогда не принадлежал.
***
Фролло медленно вернулся в собор Парижской Богоматери. Величественные своды и запах ладана окутали священника, но в этот раз он не чувствовал привычного умиротворения. Горящие свечи отбрасывали мягкий свет, несколько прихожан тихо молились у алтаря, однако их присутствие было всего лишь незначительной деталью, не более, чем тенью, в его мире.
Звук собственных шагов эхом отскакивало от каменных стен, но в голове Фролло звенело только одно имя: «Эсмеральда».
Он прошёл мимо людей, даже не взглянув на них. Ему было всё равно. Мысли Фролло были поглощены другим, тем, что он чувствовал к ней. Не простой ненавистью, в чём священник надеялся убедить себя, а чем-то куда более глубоким и разрушительным. Это чувство расползалось по душе, словно чёрный яд, смешиваясь с священническим призванием.
Фролло подошёл к алтарю и остановился. Он был перед лицом Бога, но ощущал только боль. Руки дрожали от напряжения, и мужчина судорожно сцепил пальцы, будто пытался сжать собственных демонов.
«Почему она? Почему эта девчонка?»
Мысли метались в голове беспорядочным вихрем.
«Она, грязная цыганка. Грешница. И всё же… Не могу её забыть».
Он вспомнил её глаза, глаза, полные огня и дерзости. Нахальные речи продолжали звенеть в ушах, и каждый раз при попытке прогнать из головы они возвращались с новой силой. Её бегство только сильнее разожгло в нём желание. Фролло видел не только страх во взгляде цыганки, но и что-то ещё… Что-то, убеждающее верить в то, что он может её покорить.
Священник опустился на колени перед алтарём, но не для того, чтобы молиться. Он смотрел на зажжённые свечи, чьё пламя трепетало, как и его сердце. В груди разгорался огонь, которое невозможно было потушить.
— Господи… — прошептал он, стиснув зубы. — Зачем Ты испытываешь меня с такой жестокостью? Почему она? Почему не другой грех, не другая слабость?!
Но ответа не было. Только холодные каменные стены и тени прихожан, склонившихся в молитве. Они не видели его внутренней борьбы, не замечали, как священник медленно погружается в свою собственную тьму. Для них он был всё тем же строгим и непреклонным человеком, что и всегда.
Но внутри Фролло всё горело…