Наложница по неволе

NC-17
Завершён
10
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 15 266 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Я с тобой, мама!

Настройки
      Девушки, переодевшись в простую одежду и накинув на себе плащ со широким капюшоном, тихо и не заметно выбрались за пределами топкапи. Перед уходом «наложница» собрала большое количество золотых монет и свои украшения, дабы этого хватило матери на лечение и еду. Об этом узнала Мейси, однако возражать не стала. Как ни как, она тоже не из королевских кровей. Шелли совсем забыла, каково это — быть на свободе. Это жаркое солнце на небе, горячий песок под ногами, скучные, но знакомые улицы — всё это «наложница» не ощущала, казалось, целую вечность. Девушка на миг прикрыла глаза, наслаждаясь приятным и жарким воздухом. Как же она скучала по нему.       Но наслаждаться всем этим пока рано. Сейчас самое главное — проведать маму и передать ей всё золото, что взяла из дворца. Впервые за десять дней она наконец-то ощутила свободу и встретится со своей мамой. Ей хочется поскорее обнять её и рассказать всё, что с ней было. Всё, пока не задохнётся.       — Как давно твоя мама болеет? — спросила светловласка у «сестрицы».       — Несколько месяцев.       — Ого, — сказала девушка. — Не мало.       — Теперь понимаешь, почему я так хочу вернутся к ней? — спросила «наложница».       Через некоторое время девушки приходят к тому самому дому, где жила Шелли до того, как её собрали в топкапи. Девушка в бордовом осталась снаружи, оставаясь на дозор, пока «сестрица» осматривала дом, ища свою маму. Но её там не оказалось. Тогда она вспомнила, что на прошлой неделе маму должен был прийти и вылечить её. Значит, женщина ушла куда-то.       Мейси решает пойти на осмотр улиц, а Шелли осталась дома — на случай, если мать вернётся. Девушка подбирала нужные слова, чтобы объяснить своей маме долгое отсутствие. Она понимает, что это для матери ужасно, поскольку «наложница» была единственной дочерью. Это было трагедией для женщины, ведь, возможно, она переживала, что её дочь собрали на рабство. Этого никто не может пережить, особенно когда ты остаёшься совсем одна…       Внезапно что-то громко упало, и Шелли мигом развернулась. Оказалось, домой вернулась её мама, а предмет, который упал, — ящик с чистым и сухим бельём. Её лицо показывало смешанные чувства, что дало понять — женщина была рада возвращению дочери. Она подошла к ней и обняла девушку.       — Я думала, ты больше не вернёшься, — сказала мама. — Где ты была?       — Долго рассказывать, мам, — размыто отвечает Шелли. Она тут же осознаёт, что подвергает свою мать опасностью, тем самым подписав ей смертный приговор. Как бы там ни было, она рада за здоровье матери. Девушке было трудно сказать эти слова: — Но у меня мало времени.       — Ты что, бросаешь меня? — не понимала женщина.       — Придётся, — сказала «наложница». — Но ты не переживай. Я ещё вернусь к тебе. Ты как чувствуешь?       — Намного лучше, — ответила та. — Три дня лечения — и всё прошло. Но я не понимаю, что случилось, что ты уходишь?       — Я не могу ответить, — отошла от ответа Шелли. — Прежде, чем уйти, прошу взять тебя это.       Она достала из-под плаща мешочек и протянула его матери. Женщина не могла понять, откуда этот мешочек, а содержащее в нём удивило её ещё сильнее.       — Откуда это у тебя?       Шелли повторила ту самую фразу:       — Друг передал.       — Не ври! — догадалась, что это обман, Джульетта. — Откуда?!       Девушка понимает, что врать уже нет смысла, и она признаётся в матери о своих преступлениях. Однако это не шокировало женщину, в отличии от второй части рассказа:       — Я стала наложницей султана, и он запрещает мне покидать дворец. Поэтому я должна уйти. Но я обещаю, что мы обязательно встретимся.       Женщина до сих пор не могла поверить, что её дочка стала наложницей султана. А ведь он давно не заводил новых девушек, которых удовлетворял также, как и своих жён.       — Он тебя не обижает?       — Только на свободу не выпускает, — отрицала эту теорию Шелли. — Мне кажется, что он слишком много обо мне думает.       — Слава Аллаху, — выдохнула мама. Но потом вновь встревожилась: — Я не могу тебя отпустить, Шелли! Не хочу тебя потерять из-за правителя всей империи, как твоего отца! — она крепко обняла свою дочь.       — Я знаю, — прошептала девушка. — Но лучше подумай о себе, мама. Ты и так часто болеешь, и мне становится не по себе, когда я думаю что ты… — она запнулась.       Вскоре они прощаются, сказали на последок:       — Я люблю тебя, мам.       — И я тебя, милая.       После чего «наложница» покидает старое и скучное здание, которое ранее она называла это домом. На улице её ждала Мейси, которая, как оказалось, всё слышала, но не стала об этом говорить. В итоге они направились во дворец, не подозревая, что об их отсутствии знает знает султан.
10 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник