Мама-кошка

G
Завершён
2483
5
автор
Просто Яга соавтор
Shaelyn бета
Размер:
155 страниц, 47 571 слово, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2483 Нравится 1347 Отзывы 692 В сборник

18. Проблемы трансфигурации

Настройки
На простую, почти дворовую кошку, сидящую на учительском столе, первокурсники обратили внимание только после того, как прозвенел колокол, оповещающий о начале урока, а профессор так и не появилась. — Урок у нас будет вести чей-то фамильяр? — расхохотался Уизли, показывая на кошку пальцем. — А может, это и есть профессор, но её кто-то заколдовал? — фыркнула девочка с восточной внешностью. — Я знаю, я знаю! — подскочила с места Гермиона. — Мы же на уроке трансфигурации! Я читала, что анимагия — превращение волшебника в животное по собственной воле — это высший уровень трансфигурации. Для этого нужно очень долго тренироваться. — Или обладать врождёнными способностями, — усмехнулся Дадли и на глазах у изумлённых однокурсников превратился в огромного рыжего кота, тут же перепрыгнув со скамьи на стол, чтобы окружающим было лучше его видно. — Какой хорошенький! — тут же защебетали девочки. — А погладить можно? Породистый котик, персидский. Мальчики ошалело молчали. Гарри напыжился, гордясь кузеном. Дадли сидел, растопырив усы. Со стороны преподавательского стола раздалось возмущённое шипение, на которое, впрочем, почти никто не обратил внимания. Кошка распушилась и спрыгнула, в полёте превращаясь в весьма недовольную происходящим профессора МакГонагалл. — Мистер Дурсль, прошу вас немедленно принять человеческий облик и слезть со стола! — потребовала она. — Мисс Патил, минус пять баллов за предположение, что профессора Хогвартса может «кто-то заколдовать», тем более в стенах школы. Мисс Грейнджер, пять баллов за знания по анимагии. Мистер Дурсль, минус пять баллов за нарушение порядка и плюс пять баллов за демонстрацию анимагии. А теперь давайте начнём уже урок! — Бабка, — едва слышно пробурчал Дадли, усаживаясь за парту. — Никаких разговоров! — одёрнула его МакГонагалл. Урок оказался не менее скучным, чем лекция по истории магии. Профессор диктовала непонятные формулы, чертила на доске схемы движения палочкой, которые нужно было перерисовать себе, хотя ровно такие же схемы были в учебнике, а во второй половине занятия всем было велено достать палочки и попытаться превратить спички в иголки, пользуясь только что записанными схемами. Гарри и Дадли, молча переглянувшись, решили делать, как учил дедушка Гораций. Намерение — желание — воля. И никаких схем. У Дадли получилась отличная штопальная игла. А у Гарри — трёхгранная, парусная. — Мистер Поттер, мистер Дурсль! — оказалось, что старая кошка всё слишком хорошо видит. — Практическая часть урока предназначена для того, чтобы учиться применять те знания, которые вы получили во время его теоретической части, а не для демонстрации излишков собственных сил, которые вы не удосужились облечь в правильную форму. По минус баллу каждому. Дадли прищурился. Гарри посмотрел на профессора как на дуру, но спорить не стал. И без того он чувствовал, что кузен в полном бешенстве. Так что ничего хорошего бабку не ждёт. У Гермионы настроение было не лучше — из всех учеников её факультета у неё оказался самых худший результат, хотя как раз она сделала всё строго по схеме, тогда как большинство воронов пошли по пути Дадли и Гарри, правда, дождавшись, пока профессор отвлечётся на распекание так не угодивших ей мальчишек. И то, что больше ни у кого из барсуков справиться с заданием вообще не вышло, ничуть девочку не утешило. Она не лучшая! Она самая худшая! Некоторые чистокровные барсучата видели спичку впервые в жизни, да и с иголками им не приходилось сталкиваться — маги разжигали огонь заклинанием и одежду чинили заклинанием, ну, те, у кого не было домовых эльфов. Тот же Невилл пялился на спичку, а потом уставился на иголку Дадли. Взмахнул палочкой, как было указано на доске, зажмурившись от волнения — и на его парту брякнулся шестифутовый лом, заострённый с одного конца и с дыркой с другого. Вот только выглядел Невилл после этого так, словно два часа бегал вокруг Хогвартса, а для скорости за ним гонялся бульдог любимой тётушки Дадли — Мардж. — Да-а-а, дедушка прав, — выдохнул Дадли, рассматривая лом. — Самое главное в магии — правильно дозировать свои силы. — Зато иголка — великанам штаны штопать, — сказал Энтони Голдштейн. — Великаны помельче, — покачал головой Дадли. — Очень большим великанам, — рассмеялся Гарри, довольный тем, что кузен немного успокоился. — Интересно, что нужно было сделать не так, чтобы несчастная спичка рассыпалась в пыль? Он кивнул в сторону Уизли, перед которым обнаружились уже три горстки пыли, так как тот упросил выдать ему взамен испорченной ещё спичек. — У него палочка дефектная, — сказал Финч-Флетчли. — Из неё волос торчит. — Ободранная такая… — высказался Дадли. — А от неё в нас ничего непредвиденного не отлетит? — поёжился Гарри. — Может, декану скажем, пусть проверит? А то мне как-то не по себе. — Заканчивайте болтать, сколько можно! — одёрнула его МакГонагалл, закончившая проверять результаты практической работы. — Записываем домашнее задание. Уберите палочки и достаньте пергамент и перья. Мистер Уизли, вам Тролль за урок. В качестве домашнего задания бабка задала отработку движений палочкой и эссе на шесть дюймов. После Трансфигурации наступило время обеда, и Гарри с Дадли и Невиллом облегчённо вздохнули, хотя бы временно избавившись от липучей Грейнджер, вынужденной занять место за столом своего факультета. — Прикормили на свою голову, — проворчал Дадли. — Связи, — коротко напомнил Гарри. — Помнишь, что дядя говорил? — Ну да… — Дадли горестно вздохнул. — Ты как, Невилл? Ешь побольше, ты столько сил потратил. Самого Дадли очень подбадривало, что на первом курсе Хаффлпаффа он был не один такой щекастый. — Хорошо, что после Трансфигурации обед, — закивал Невилл, набрасываясь на свою порцию. — А то пришлось бы на перемене бежать в нашу гостиную, хотя бы фруктами перекусить. Ещё один урок я бы не высидел. — Вот интересно, а почему профессор МакКошка нас даже не предупредила, что может быть перерасход сил? — задумался Гарри. — У нас же был самый первый магический урок, не считать же историю магии у призрака. Да и видела она, что Невилл перенапрягся, неужели даже не задумалась о том, что его надо продиагностировать? Может, даже отправить в медкабинет… — Профессору МакГонагалл даже до студентов её факультета дела нет, она никогда не появляется в гостиной Гриффиндора, — ответила ему староста. — А уж на чужих студентов ей и подавно плевать. — А профессор Спраут каждый день приходит? — спросил Гарри. — Ну да, — удивлённо ответила староста. — И к ней всегда можно обратиться. У тебя есть вопросы? Гарри кивнул. Вопросов у него уже накопилось изрядно. Так как это был первый учебный день, уроков после обеда в расписании не оказалось, а вместо этого старосты повели первокурсников по школе, объясняя, где что искать — библиотеку, Больничное крыло, каморку Филча и кабинет директора. К вечеру после забега по кошмарным лестницам Хогвартса все еле стояли на ногах и ароматный чай в гостиной Хаффлпаффа после ужина встретили на ура, не планируя ничего более активного, чем сидение на диванах с горячими чашками. Хотя есть же ещё домашнее задание… Рон Уизли бросал на блюдо с фруктами жадные взгляды, но взял только один банан, а потом персик. — Неужели дошло? — шепнул Гарри кузену. — Не факт, — вздохнул Дадли, так как в этот момент Рон, воровато оглянувшись по сторонам, перевернул в свою кружку с чаем всю вазочку мёда. — Слипнется же! — Зелье от запоров очень неприятное, — сообщил Невилл. — А от поноса — вообще гадость. — Но Уизли это не пугает, — вздохнул Гарри. — Потрясающее стремление к еде. Может, у него действительно глисты? — Думаешь, его вчера на них не проверили? — усомнился Невилл. — Медиведьма же делает общую диагностику той части тела, которая беспокоит. Так что если бы там был кто-то неучтённый, она бы обнаружила сразу. И напоила бы ещё более противным зельем. — А у нас просто таблетки, — сказал Дадли. — Раз — и проглотил. — Но бывают горькие, — добавил Гарри. — И плохо помогающие, — добавил Дадли. — Так что лучше уж противное зелье, но чтобы точно работало. Ой, декан! Профессор Спраут и правда уже некоторое время стояла в дверях гостиной, рассматривая расслабившихся студентов. Вазочку из-под мёда, которую Уизли попытался задвинуть под стол, она проводила взглядом, тяжело вздохнув, но никак не прокомментировала, зато складывающих огрызки от фруктов на предварительно подстеленные салфетки детей отметила довольным кивком. — Добрый вечер, профессор! — вскочил Гарри. — А можно будет обратиться к вам с вопросом наедине? — Конечно, если этот вопрос касается тебя лично, — кивнула декан. — А если нет, то подумай, может быть, другим ребятам тоже будет полезно послушать мой ответ. И профессор Спраут стала выслушивать жалобы и отвечать на вопросы. У первокурсников их всегда огромное количество. — Интересно, а как справляются ученики Гриффиндора, если к ним вот так никто не приходит? — шепнул кузену Дадли. — Не думал, что это возможно, но мне бабушка теперь ещё меньше стала нравиться. — Думаю, у неё большой нераскрывшийся потенциал, — усмехнулся Гарри, повторяя слова Горация Слагхорна.
2483 Нравится 1347 Отзывы 692 В сборник
Отзывы (38)