Присутствие Квинта,
Тревожное сердце о будущем,
Глаза Реи видят Нико.
***
В конце концов, Рея испортила фильм людям, сидевшим рядом с ней. Или, если говорить точнее, Аннабет пришла к выводу, что фильм скучный, и что она жалеет, что вообще решила его посмотреть, но раз уж она начала его смотреть, то не может не захотеть узнать, что же было дальше. И вот Рея решила рассказать спойлеры, причем достаточно громко, прежде чем они вышли из кинотеатра, за чем последовало множество недовольных людей, которые не смогли насладиться фильмом. —Неужели вам действительно нужно было рассказывать все о фильме? — громко сказал один из зрителей. —Продолжай злиться! — Рея закатила глаза. —И кто сказал тебе слушать, придурок! Может, в следующий раз тебе не стоит лезть куда не просят! Парень рядом с ним вздохнул. —Ну, чувак, пошли. Аннабет посмотрела на нее, когда они уходили. —Они все еще смотрят на тебя. Рея надула губы. —Кого это волнует? Мне, конечно, все равно!***
Такси выехало на трассу 25А. Они ехали по лесу вдоль Северного берега, пока Рея рассказывала ей об эмпусах, пока слева от них не показалась невысокая гряда холмов. Аннабет велела водителю остановиться на Фарм-роуд 3.141, у подножия Холма полукровок. Водитель нахмурился. —Здесь ничего нет, мисс. Вы уверены, что хотите выйти? —Да, пожалуйста, — Аннабет протянула ему пачку смертных денег, и водитель решил не спорить. Аннабет и Рея поднялись на вершину холма. Молодой дракон-хранитель дремал, свернувшись вокруг сосны, но он поднял свою медную голову, когда они приблизились, и позволил Аннабет почесать его под подбородком. Пар с шипением вырвался из его ноздрей, как из чайника, и он скосил глаза от удовольствия. —Эй, Пеле, — сказала Аннабет. —Сохраняешь все в безопасности? —Малыш! — Рея обняла дракона, а Пелей прижался к ней носом и издал мурлыканье, больше напоминающее рычание. В последний раз, когда они видели дракона, он был шести футов в длину. Теперь он был как минимум вдвое больше и таким же толстым, как само дерево. Над его головой, на самой нижней ветке сосны, мерцало Золотое Руно, его магия защищала границы лагеря от вторжения. Дракон казался расслабленным, как будто все было в порядке. Под ними Лагерь Полукровок выглядел мирно — зеленые поля, лес, блестящие белые греческие здания. Четырехэтажный фермерский дом, который они называли Большим Домом, гордо возвышался посреди клубничных полей. На севере, за пляжем, в солнечном свете блестел пролив Лонг-Айленд. Но все равно... что-то было не так. В воздухе висело напряжение, как будто сам холм затаил дыхание, ожидая чего-то плохого. Они спустились в долину и обнаружили, что летняя смена в самом разгаре. Большинство отдыхающих приехали в прошлую пятницу. Сатиры играли на своих свирелях на клубничных полях, заставляя растения расти с помощью лесной магии. Участники лагеря брали уроки верховой езды, пролетая над лесом на своих пегасах. Из кузниц поднимался дым, и звенели молоты, когда дети изготавливали собственное оружие для занятий по искусству и ремеслу. Команды Афины и Деметры устраивали гонки на колесницах по трассе, а на озере для каноэ дети на греческой триреме сражались с большим оранжевым морским змеем. Обычный день в лагере. —Мне нужно поговорить с Клариссой, — сказала Аннабет. —Ладно, иди, я не буду тебя здесь задерживать, — сказала Рея. Аннабет кивнула и, не оглядываясь, побежала по тропинке к площадке для стрельбы из лука. —…Я хочу обнять Пелея еще сильнее, — надула губы Рея. Она почувствовала, как ее погладили по голове, и повернулась, чтобы посмотреть на Аидонеуса, который усмехнулся. —Я думаю, у тебя есть дела поважнее, дракон не двинется с места, ты сможешь вернуться к нему позже. Рея вздохнула. —Ты права.***
Рея поздоровалась с отдыхающими, пока шла через лагерь. На подъездной дорожке Большого дома Коннор и Трэвис Столл из домика Гермеса заводили внедорожник лагеря. Силена Борегард, старшая воспитательница Афродиты, помахала ей рукой со своего Пегаса, когда она пролетала мимо. Рее пришлось сдержаться и не сказать Пегасу, чтобы тот сбросил ее со своей спины. Наконец она забрела на арену для сражений, куда она обычно ходит, чтобы пытать и тренировать участников лагеря, когда у нее есть время. Она вошла в амфитеатр и остановилась, увидев что-то черное. Посреди арены, спиной к ней, стояла самая большая адская гончая, которую она когда-либо видела, больше танка, размером с мусоровоз. Адская гончая лежала на животе и довольно рычала, откусывая голову боевому манекену. —…Я как-то забыла, что причина, по которой она намного больше других адских гончих, в том, что ее мать — Никс, а отец — Цербер, — сказала себе Рея. Аидоней нахмурился. —Прости? —Ага, неважно. Адская гончая навострила уши и посмотрела на Рею. —Гав! —Привет~ УФ! — Рея упала на спину, когда адская гончая прыгнула на нее и начала лизать ее. —Фу, нет! Слюна адской гончей! Раздался смешок, и адская гончая подвинулась, чтобы Рея могла встать. —Фу, мне нужна ванна. — Рея вздрогнула от отвращения, прежде чем ополоснуть себя водой, чтобы избавиться от слюны. Она обернулась и посмотрела на седовласого мужчину в греческих доспехах. —Ты меня удивила. Остальные попытались напасть на нее, когда увидели ее в первый раз, — сказал он. —Я очень рад, что кто-то не решил наброситься на нее в этот раз, это миссис О'Лири. При звуке своего имени адская гончая снова залаяла, возбужденная. Она подтолкнула мокрый, плохо изжеванный манекен-мишень к мечнику. —Хорошая девочка, — сказал мужчина. Свободной рукой он схватил бронированный манекен за шею и потащил его к трибунам. —Взять грека! Взять грека! Миссис О'Лири прыгнула за своей добычей и набросилась на манекен, расплющив его броню. Она начала жевать его шлем. Мечник сухо улыбнулся. Он выглядел на пятьдесят [Рея знала лучше] с короткими седыми волосами и подстриженной седой бородой. Он был в хорошей форме для парня постарше. Он был одет в черные альпинистские штаны и бронзовый нагрудник, застегнутый поверх оранжевой лагерной футболки. У основания его шеи была странная отметина, пурпурное пятно, похожее на родимое пятно или татуировку. Он быстро сдвинул ремни доспехов, и отметина исчезла под воротником. —Миссис О'Лири — мой питомец, — объяснил он. —Кто ты? Он протянул руку. —Квинт. ~ Аидоней пристально посмотрел в самую душу этого человека, не произнеся ни слова. ~ Рея пожала ему руку. Она была шершавой, как наждачная бумага. —Рея Джексон, — сказала Рея. —Как ты приручила адскую гончую? —Долгая история, включающая множество смертельных случаев и довольно много гигантских жевательных игрушек. Кстати, я новый инструктор по фехтованию. Помогаю Хирону, пока мистер Д. отсутствует. —Хм… напоминает мне о моем первом походе в Подземный мир, — сказала Рея с теплой улыбкой… ну ладно, может, она немного скучает по Церберу. Ри смотрела, как миссис О'Лири сорвала щит с манекена-мишени вместе с рукой и потрясла им, как фрисби. —Мистер Д. уехал? —Да, ну... напряженные времена. Даже Дионис должен помочь. Он ушел навестить старых друзей. Убедиться, что они на правильной стороне. Мне, наверное, не стоит говорить больше этого. —Самые лучшие новости. Слева от нее раздался громкий удар. Рядом были сложены шесть деревянных ящиков размером со столы для пикника, и они гремели. Миссис О'Лири наклонила голову и прыгнула к ним. —Ого, девочка! — сказал Квинтус. —Это не для тебя. — Он отвлек ее бронзовым щитом фрисби. Ящики стучали и тряслись. На боках были напечатаны слова. «"TRIPLE G РАНЧО" ХРУПКОЕ зАДНЯЯ ЧАСТЬ» Внизу, более мелкими буквами: ОТКРЫВАТЬ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ. "TRIPLE G РАНЧО" НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ИМУЩЕСТВУ, УВЕЧЕНИЯ ИЛИ ДОЛГУЮ МУЧИТЕЛЬНУЮ СМЕРТЬ. Рея приподняла бровь, глядя на коробки. —Небольшой сюрприз, — сказал Квинтус, заметив ее взгляд. —Тренировочная деятельность на завтрашний вечер. Тебе понравится. —Угу. Квинтус бросил бронзовый щит, и миссис О'Лири поплелась за ним. —Вам, молодым, нужно больше испытаний. Когда я был мальчиком, таких лагерей не было. Ри снова посмотрела на миссис О'Лири, увидев, как она преследует бабочку и неуклюже спотыкается обо что-то, не отрывая взгляда от летящего насекомого, и в едином чавканье адская гончая съела бабочку. —…Думаю, независимо от размера и вида, собака остается собакой, — усмехнулась Рея. Квинт усмехнулся. —Да. Она никогда не понимала, почему собаки некоторое время следуют за бабочками, прежде чем съесть их. Ну, то же самое можно сказать и о кошках и мухах, как она предполагала. Хирон цокнул копытами на арене. —Рея, вот ты где! Должно быть, он только что вернулся с урока стрельбы из лука. На его футболке CENTAUR № 1 висели колчан и лук . Он подстриг свои вьющиеся каштановые волосы и бороду к лету, а нижняя часть его тела, которая была белым жеребцом, была покрыта грязью и травой. —Вижу, ты познакомился с нашим новым наставником.— Тон Хирона был легким, но в глазах его читалось беспокойство. —Квинт, ты не против, если я одолжу Рею? —Вовсе нет, мастер Хирон. —Не надо называть меня «мастером», — сказал Хирон, хотя в его голосе звучало что-то вроде удовлетворения. — Пойдем, Рея. Нам нужно многое обсудить. Рея еще раз взглянула на миссис О'Лири, которая теперь откусывала ноги целевому манекену. —Увидимся, — сказала она Квинтусу. Когда они уходили, Рея прошептала Хирону: —Эй, Хирон, ты... —Квинт кажется загадочным? — предположил Хирон. —Трудно понять его? —…Я хотела спросить тебя, предпочитаешь ли ты, что бы тебя называли мастером, но… неважно. ~ Посейдонас закрыл глаза, а Аидоней закрыл лицо ладонью. ~ Хирон дернул бровью, он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем повернуться к девушке, которая одарила его нивинной улыбкой. —Сначала самое главное, Рея. Аннабет сказала мне, что ты встречала каких-то эмпус. —О да, я убила их в душевых, — сказала Рея. —Ммм», — сказал Хирон. —Нехорошо, что демоницы зашевелились. Удивительно, что ты выжила. Их сила обмана… скажем так, тебе повезло, что ты не мужчина. Почти любой герой-мужчина попал бы под их чары и был бы сожран. Они обычно не нападают на женщин, но… ты особый случай. —И как же мне нравится быть особым случаем, — саркастически сказала Риа. —Мы должны поговорить об этом подробнее. Но сейчас, идем, нам нужно отправиться в лес. Гроуверу ты там понадобишся. —Где? —На его официальном слушании, — мрачно сказал Хирон. —Совет старейшин Кловена собирается сейчас, чтобы решить его судьбу.***
Хирон сказал, что им нужно торопиться, поэтому Рея позволила ему прокатить ее на его спине. Когда они проскакали мимо кают, она взглянула на обеденный зал — греческий павильон под открытым небом на холме с видом на море. Хирон нырнул в лес. Нимфы выглядывали из-за деревьев, чтобы посмотреть, как они проходят. В тенях шуршали большие фигуры — монстры, которых держали здесь в качестве вызова для жителей лагеря. Хирон повел ее глубже в лес, в место, которое она не узнала, через туннель из старых ив, мимо небольшого водопада и на поляну, устланную полевыми цветами. Группа сатиров сидела в кругу на траве. Гроувер стоял посередине, лицом к трем очень старым, очень толстым сатирам, которые сидели на топиарных тронах, сделанных из кустов роз. Почему старейшины всегда должны быть толстыми? подумала Рея. —Это Совет Старейшин Кловена. Гроувер, казалось, рассказывал им историю. Он крутил низ футболки, нервно переступая на своих козлиных копытах. Он не сильно изменился с прошлой зимы, может быть, потому, что сатиры стареют вдвое медленнее людей. Его прыщи вспыхнули. Его рога стали немного больше, так что они просто торчали над его кудрявыми волосами. Рея поняла, что теперь она выше его. С одной стороны круга стояли Аннабет, еще одна девушка, которую она никогда раньше не видела, и Кларисса. Хирон оставил Рею рядом с ними. Прямые каштановые волосы Клариссы были завязаны сзади камуфляжной банданой. Если это возможно, она выглядела даже буферной, как будто она занималась спортом. Она посмотрела на Рею и ничего не сказала. Аннабет обнимала другую девушку, которая выглядела так, будто плакала. Она была маленькой — миниатюрной — с тонкими волосами цвета янтаря и красивым эльфийским лицом. На ней был зеленый хитон и кружевные сандалии, и она промокала глаза платком. —Все идет ужасно, — шмыгнула она носом. —Нет, нет, — Аннабет похлопала ее по плечу. —С ним все будет в порядке, Джунипер. Аннабет посмотрела на подошедшую Рею и одними губами произнесла: —Подруга Гроувера. Рея посмотрела на дриаду, затем на старейшин и ничего не сказала. —Мастер Андервуд!» — крикнул член совета справа, отрезая то, что пытался сказать Гроувер. —Вы серьезно ожидаете, что мы поверим в это? —Н-но Силен, — пробормотал тот. —Это правда! Советник, Силен, повернулся к своим коллегам и что-то пробормотал. Хирон подъехал к ним и встал рядом. Как никак, он был почетным членом совета. Старейшины не выглядели особенно впечатляюще. Они были похожи на коз в зоопарке — огромные животы, сонные выражения и остекленевшие глаза, которые не могли видеть дальше очередной горсти козьей еды. Но Гроувер все равно казался таким нервным. Силен натянул свою желтую рубашку-поло на живот и устроился поудобнее на своем троне из розового куста. —Мастер Андервуд, уже шесть месяцев — шесть — мы слышим эти скандальные заявления о том, что вы слышали, как говорит дикий бог Пан. —Но я слашал! —Наглость! — сказал старший слева. —Ну, Марон, — сказал Хирон. —Терпение. —Терпение, конечно! — сказал Марон. —Я уже по горло сыт этой ерундой. Как будто дикий бог заговорит с... с ним. Джунипер, казалось, хотела наброситься на старого сатира и избить его, но Аннабет и Кларисса удержали ее. —Неправильная драка, девчушка, — пробормотала Кларисса. —Подожди. —Шесть месяцев, — продолжал Силен, — мы баловали вас, мастер Андервуд. Мы позволили вам путешествовать. Мы позволили вам сохранить вашу лицензию поисковика. Мы ждали, пока вы принесете доказательства вашего нелепого заявления. И что вы нашли за шесть месяцев путешествий? —Мне просто нужно больше времени, — взмолился Гроувер. —Ничего! — вмешался старший в середине. —Вы ничего не нашли. —Но Леней... Силен поднял руку. Хирон наклонился и что-то сказал сатирам. Сатиры не выглядели счастливыми. Они бормотали и спорили между собой, но Хирон сказал что-то еще, и Силен вздохнул. Он неохотно кивнул. —Мастер Андервуд, — начал Силен, — мы дадим вам еще один шанс. Гроувер просиял. —Спасибо! —Еще одна неделя. —Что? Но сэр! Это невозможно! —Еще одна неделя, мастер Андервуд. А потом, если вы не сможете доказать свои притязания, вам пора заняться другой карьерой. Что-то, что соответствует вашим драматическим талантам. Кукольный театр, может быть. Или степ. —Но сэр, я... я не могу потерять лицензию поисковика. Вся моя жизнь... —Заседание совета закрывается, — объявил Силен. —А теперь давайте насладимся нашей полуденной трапезой! Старый сатир хлопнул в ладоши, и из деревьев выплыла кучка нимф с подносами овощей, фруктов, консервных банок и других козьих деликатесов. Круг сатиров распался и набросился на еду. Гроувер уныло побрел к нам. На его выцветшей синей футболке был изображен сатир. Ниже была надпись «ЕСТЬ КОПЫТА?» —Привет, Рея, — сказал он, настолько подавленный, что даже не пожал ей руку. —Все прошло хорошо, да? —Вот старые козлы! — сказала Джунипер. —О, Гроувер, они даже не знают, как сильно ты старался! —Есть еще один вариант, — мрачно сказала Кларисса. —Нет. Нет.— Джунипер покачала головой. —Гроувер, я тебе не позволю. Его лицо было пепельно-серым. —Я... мне придется подумать об этом. Но мы даже не знаем, где искать. —…должна ли я убить их? — спросила Рея. —Я бы с удовольствием посмотрела на это, но нет, — сказала Кларисса. Аннабет поджала губы. —Позже я расскажу тебе все, что тебе нужно знать, Рея. Нам лучше вернуться в наши каюты. Начинается проверка.***
Каждый день после обеда один из старших консультантов приходил со свитком папируса. Лучшая каюта получала первый час душа, что означало гарантированную горячую воду. Худшая каюта получала патруль кухни после ужина. Не то чтобы Рея заботилась о горячей воде, температура воды никогда ее не беспокоила, и когда она в лагере, то предпочитает принимать ванны с нереидами в пруду глубоко в лесу. Кроме того, она всегда оставляла домик «Посейдон» чистым и аккуратным, поэтому ей не приходилось убираться там еще больше, поскольку все было… ну, чисто. Дети Деметры подметали свои и выращивали свежие цветы в оконных ящиках. Просто щелкнув пальцами, они могли заставить жимолость цвести над их дверью, а маргаритки покрыть крышу. Ребята из домика Гермеса метались в панике, прятали грязное белье под кроватями и обвиняли друг друга в краже. Они были разгильдяями, это точно! Из домика Афродиты как раз выходила Силена Борегард, проверяя предметы из контрольного списка. Домик Посейдона находился в конце ряда домиков «мужского бога» с правой стороны грина. Он был сделан из серого морского камня, покрытого ракушками, длинный и низкий, как бункер, но имел окна, выходящие на море, и через него всегда дул приятный бриз. Рея вошла в каюту и увидела своего сводного брата Тайсона, играющего с чем-то в руках. —Рея! — закричал он. Он бросил игрушку и подбежал к ней. —Эй, большой парень! — сказала Рея. —Ой, ребра, ты мне ребра сжимаешь. Ей удалось выжить в его медвежьих объятиях. Он опустил ее на землю, ухмыляясь как сумасшедший, его единственный карий глаз был полон волнения. Его зубы были такими же желтыми и кривыми, как всегда, а его волосы были похожи на крысиное гнездо. Он носил рваные джинсы XXXL и рваную фланелевую рубашку под своим цветочным фартуком, но он все равно был зрелищем для воспаленных глаз. Она не видела его почти год, с тех пор как он ушел под воду, чтобы работать в кузницах Циклопов. —Ты в порядке?— спросил он. —Не съедена монстрами? —Все в целости и сохранности, как ты видешь. — Она показала ему обе руки и обе ноги, и Тайсон радостно захлопал. —Ура! — сказал он. —Теперь мы можем есть сэндвичи с арахисовым маслом и кататься на рыбных пони! Мы можем сражаться с монстрами, видеть Аннабет и заставлять вещи делать бабах! —Абсолютно, — сказала она. —…О Боже, это морские растения? Фонтан с соленой водой в углу был недавно вымыт, так что кораллы блестели. На подоконниках Тайсон расставил наполненные водой вазы с актиниями, светящимися кораллами и другими светящимися растениями со дна океана, более красивыми, чем любые цветочные букеты, которые могли бы состряпать дети Деметры. —Иииик! — Рея с визгом обняла Тайсона, прежде чем подбежать к растениям. —О, как мне это нравится!!— Анемоны наклонились в ее сторону и засияли еще ярче. Интересный факт: единственные растения или флора, которые Рея может выращивать с помощью своих сил, как и дети Деметры, — это только морские растения. Он просиял. —Видишь рыбных пони? Я повесил их на потолок! Стадо миниатюрных бронзовых гиппокампов висело на проволоках под потолком, так что казалось, будто они плывут по воздуху. Кто бы поверил, что Тайсон с его огромными руками может делать вещи такими изящными. —А это для тебя, — сказал он, отдавая ей ее щит. —Устойчив к яду дракона! Как ты и просила. Бронзовый щит теперь светился зеленым. Глаза Реи смягчились, когда она снова обняла Тайсона. —Спасибо. Тайсон хихикнул. Затем кто-то позади них сказал: —О, боже. —Силена Борегард стояла в дверях со своим инспекционным свитком. Она вошла в каюту, быстро повернулась, затем подняла брови, глядя на меня. —Я знала, что ты всегда идеально убираешь свою каюту, Рея, но это на другом уровне, j'adore!. Она подмигнула Рее и вышла из комнаты. Рея щелкнула языком. —Оzomashi.***
Тайсон и Рея провели весь день, общаясь и просто общаясь, что было приятно после того, как они не виделись целый год. Они спустились в кузницу и помогли Бекендорфу из домика Гефеста с его металлообработкой. Тайсон показал им, как он научился создавать магическое оружие. Он выковал пылающий боевой топор с двумя лезвиями так быстро, что даже Бекендорф был впечатлен. Пока он работал, Тайсон рассказал им о своем годе под водой. Его глаза загорелись, когда он описал кузницы циклопов и дворец Посейдона, но он также рассказал им, насколько напряженными были обстоятельства. Старые боги моря (кроме Океана), которые были во времена титанов, начали войну с Посейдоном. Когда Тайсон ушел, битвы бушевали по всей Атлантике. Тайсон заверил Рею, что Посейдон хочет, чтобы они оба были в лагере. —Над морем тоже много плохих людей, — сказал Тайсон. —Мы можем заставить их сделать бум. После кузниц они провели некоторое время на озере каноэ с Аннабет. Она была очень рада видеть Тайсона, но было ясно, что она отвлеклась. Она все время поглядывала на лес, словно думала о проблеме Гроувера с советом. Рея не могла ее винить. Гроувера нигде не было видно, и ей было его очень жаль. Найти потерянного бога Пана было целью всей его жизни. Его отец и дядя исчезли после одного и того же сна. Если совет сейчас отнимет у него лицензию искателя, это его раздавит. —Что это за «другой путь»?— спросила Рея у Аннабет. —То, о чем упомянула Кларисса? Она подняла камень и бросила его через озеро. —Что-то, что Кларисса разведала. Я немного помогла ей этой весной. Но это было бы опасно. Особенно для Гроувера. —Козлоногий мальчик пугает меня, — пробормотал Тайсон. Рея усмехнулась. —Гроувер пугает тебя? —Копыта и рога, — нервно пробормотал Тайсон. —А от козьей шерсти у меня чешется нос. Ри слегка улыбнулась и похлопала Тайсона по руке. И на этом их разговор о Гроувере, по сути, закончился.***
Громкий лязг трезубцев разнесся по всему миру, но было ясно, что на этот раз разум Реи был где-то далеко. Посейдонас нахмурился, глядя на Рею. —Ты отвлекаешься, — сказал он, останавливаясь. —Я... ничего не могу с собой поделать, — сказала Рея. —…ты волнуешься, — наконец сказал он, понаблюдав за ней некоторое время. Ри посмотрела на то, как он скрестил руки, прежде чем сузила глаза. —…Мне не нравится, как ты на меня смотришь. Что происходит? Посейдонас повернулся, чтобы посмотреть на море. —Это первый раз, когда я вижу тебя обеспокоенным. —Поверь мне, у меня есть на это веская причина, — Рея закусила губу. —Потеря контроля над ситуацией делает то же самое. —Я не... —Ты беспокоишься из-за сильного противника, который появится в будущем, — сказал Посейдонас, его голос был холоден, как всегда, но в нем было… что-то еще. Он был рядом с ней в течение многих лет, он видел, как она росла, он знает, какая она, так же как и она знает, какой он. Через некоторое время он нашел забавным, что никто из его семьи, кроме Аида, не мог читать его так хорошо, как это делает Рея. —Не надо. Рея на этот раз сбросила маску и вздохнула. —Почему я не должна волноваться? —Потому что я тебя обучил.***
Перед ужином Тайсон и Рея спустились на арену для меча. Квинтус был рад компании. Ри решила остаться на боковой линии, пока Тайсон играл с миссис О'Лири, которую он называл «маленькой собачкой». Они отлично провели время, борясь за бронзовый щит и играя в Возьми Грека. К закату Квинтус даже не вспотел, несмотря на непрерывные движения, что казалось странным. Тайсону было жарко и липко после игры с адской гончей, поэтому он решил принять душ. Рея развлекалась игрой в шахматы с проходившими мимо детьми Афины и, к их большому разочарованию, побеждала их в их же игре. Пришел ужин, и все отдыхающие выстроились по каютам и прошли в обеденный павильон. Большинство из них проигнорировали запечатанную трещину в мраморном полу у входа — десятифутовый рваный шрам, которого не было прошлым летом. —Большая трещина, — сказал Тайсон, когда они сели за наш столик. —Может, землетрясение? —Это было не землетрясение как таковое. Нико ди Анджело, — сказала она, понизив голос. —Это тот полукровка, которого мы привезли в лагерь прошлой зимой. Я отправилась на поиски с его сестрой. Она умерла. Теперь он винит меня. Я не могу его винить в этом, я виновата. Тайсон нахмурился. —Значит, он пробил трещину в полу? —Спартои напали на нас, — продолжила Рея. —Нико сказал им уйти, и земля просто разверзлась и поглотила их. Нико — сын Аида. Тайсон задумчиво кивнул. —Бог мертвых людей. —Ага. —Так что, парень Нико теперь ушел? —Держи это в секрете. Если кто-нибудь узнает, что он сын Аида, он будет в опасности. Даже Хирону не говори. —Плохое пророчество, — сказал Тайсон. —Титаны могли бы использовать его, если бы знали. —И некоторые уже знают, — подумала Рея. —Точно. —Рот запечатан, — пообещал Тайсон. —Как трещина в земле.***
Рея не спала и бодрствовала около полуночи, сидя у окна, уставившись на морское растение, в комнате был странный свет. Фонтан с соленой водой светился. Рея встала и подошла к фонтану, от горячей соленой воды поднимался пар. Радужные цвета мерцали сквозь него, хотя в комнате не было света, кроме луны снаружи. Затем приятный женский голос заговорил из пара: —Пожалуйста, внесите одну драхму. Одна золотая драхма блестела на дне фонтана. Она подобрала ее и бросила в туман. Монета исчезла. Рее не нужно было ничего говорить. Туман мерцал. Она увидела темный берег реки. Клочья тумана плыли по черной воде. Пляж был усыпан острыми вулканическими камнями. Маленький мальчик сидел на корточках на берегу реки, поддерживая костер. Пламя горело неестественным синим цветом. А перед огнем стоял Нико. Он бросал в огонь листки бумаги — коллекционные карточки «Мифомагия», часть игры, которой он был одержим прошлой зимой. Нико выглядел старше. Его волосы стали длиннее. Они были лохматыми и почти касались его плеч. Глаза были темными. Его оливковая кожа стала бледнее. Он носил рваные черные джинсы и потрепанную летную куртку, которая была на несколько размеров больше, чем нужно, расстегнутую поверх черной рубашки. Его лицо было грязным, глаза немного дикими. Он был похож на ребенка, который жил на улице. Рея молчала и наблюдала. Нико бросил еще одну торговую карточку в синее пламя. —Бесполезно, — пробормотал он. —Не могу поверить, что мне когда-то нравилась эта штука. —Детская игра, хозяин, — согласился другой голос. Казалось, он доносился откуда-то из-под костра. Нико уставился на реку. На дальнем берегу был черный пляж, окутанный дымкой. Рея узнала его: Подземный мир. Нико разбил лагерь на краю реки Стикс. —Я потерпел неудачу, — пробормотал он. — Нет способа вернуть ее. Другой голос молчал. Нико с сомнением повернулся к нему. —Или есть? Говори. Что-то мерцало. Это была фигура человека — струйка синего дыма, тень. Если смотреть на него прямо, его там не было. Но если смотреть краем глаза, можно было различить его очертания. Призрак. —Этого никогда не делали, — сказал призрак. —Но, возможно, есть способ. —Скажи мне, — приказал Нико. Его глаза сияли яростным светом. —Обмен, — сказал призрак. —Душа за душу. —Я предложил! —Не твоя, — сказал призрак. —Ты не можешь предложить отцу душу, которую он в конце концов заберет. И он не будет беспокоиться о смерти своего сына. Я имею в виду душу, которая уже должна была умереть. Того, кто обманул смерть. Лицо Нико потемнело. —Опять не то. Ты говоришь об убийстве. —Я говорю о справедливости, — сказал призрак. —Месть. —Это не одно и то же. Призрак сухо рассмеялся. Ты научишься по-другому, когда станешь старше». Нико уставился на пламя. —Почему я не могу хотя бы вызвать ее? Я хочу поговорить с ней. Она бы... она бы помогла мне. —Я помогу тебе, — пообещал призрак. —Разве я не спасал тебя много раз? Разве я не провел тебя через лабиринт и не научил тебя использовать свои силы? Ты хочешь отомстить за свою сестру или нет? Нико отвернулся от огня, чтобы призрак не мог его видеть, но Рея могла. Слеза скатилась по его лицу. —Очень хорошо. У тебя есть план? —О, да, — сказал призрак, звуча весьма довольным. —Нам предстоит пройти много темных дорог. Мы должны начать... Изображение замерцало. Нико исчез. Голос женщины из тумана сказал: —Пожалуйста, внесите одну драхму еще на пять минут. Рея вздохнула. —Нет нужды, я увидела достаточно, спасибо, леди Айрис. —… —Лицо женщины мерцало в тумане. —Спасибо? Это впервые. С этими словами она исчезла. —Мертвые продолжат лгать ему, если он не утвердит себя в качестве Короля Призраков. Так легко манипулировать людьми, когда ими движет ненависть и месть, — сказала Рея, посмотрев на черную пешку на доске. — В отличие от его отца, который может определить, когда мертвые лгут, Нико до сих пор не развил в себе это… ну, пройдет немного времени, прежде чем он это сделает. —Лгать — в природе человека , — сказал Аидоней. — Неважно, живы они или мертвы . Рея улыбнулась ему, а потом усмехнулась. —Да, ты прав.