Часть 4
27 сентября 2024 г., 21:46
"Теперь, прежде чем мы начнем с падения "Арасаки", есть три главных парня, с которыми нам нужно разобраться, чтобы ослабить их защиту: Ода, Такемура и, конечно, Адам Смешер."
V: Не может быть, чтобы мы смогли одолеть всех троих.
"Ты не сможешь одна, но с моей помощью? Легко."
V: Разве тебя не разорвало на куски Смешером? Что заставляет тебя думать, что ты сможешь его победить?
"Потому что теперь у меня есть ты, и я знаю парня, который поможет нам их свалить."
V: Как его зовут?
"Морган Блэкхенд."
V: О, заткнись, ты, черт возьми, шутишь.
"Нет места для шуток и смеха. У тебя не так много времени, и я не собираюсь упускать свой шанс вернуться в реальный мир."
V: Ты даже не скрываешь, что просто используешь меня ради собственной выгоды... Но мне нравится эта честность.
"Есть три варианта, как это может развиваться."
V: Какие?
"Мы находим способ стабилизировать чип с помощью технологий "Арасаки". Ты позволяешь мне переписать твой мозг и захватить твоё тело. И, наиболее вероятный исход: мы проваливаемся и умираем в грязной канаве, называемой Найт-Сити."
V: Это действительно мотивирует, спасибо.
"Не благодарите меня, так что будем искать Блэкхэнда или что?"
V: Что заставляет тебя думать, что он просто не застрелит меня на месте?
"Скажи ему, что Сильверхэнд прислал тебя, всё будет в порядке."
V: Парень, который мёртв уже десятилетия, послал меня поговорить с ним, ага, конечно.
"Он поймёт, поверь мне."
V: Я не собираюсь сокращать свою жизнь ещё больше, понимаешь?
"Да, понял. Но единственный надёжный способ сократить свою жизнь - ничего не делать."
V: Ладно, ладно. Я в пути.
Я сдалась с стоном и встала с кровати, готовясь и садясь в машину.
V: Безопасно ли водить?
"Не знаю, у тебя есть водительские права?"
V: Не это я имела в виду, тупица. Я просто беспокоюсь о том, что потеряю сознание и врежусь в чёртову стену, пока ты ржёшь в заднем сиденье.
"Тогда езжай медленно."
V: Почему я никогда не подумала об этом? Спасибо.
После поездки по Найт-Сити, Джонни велел мне остановиться перед квартирой, которая выглядела довольно убого.
V: Ты серьёзно говоришь, что Морган чертов Блэкхенд живёт в подобной помойке?
"Ты ожидала особняк?"
V: Нет, просто что-то лучше, чем этот серый ящик, который ты называешь квартирой.
"Он старается не попасться, к слову. "Арасака" имеет проблемы с выбором вишен из серой массы. Если все одинаковы, как они должны найти особого человека?"
V: Блэкхенд - особенный человек? Просто ещё один наёмник.
"Ну, он единственный, кто смог противостоять Смешеру и выжить, этого нельзя сказать обо всех остальных."
V: Это было годы назад, уверен, он просто старик сейчас.
"Настоящие убийцы не тупеют, V. Они точатся с возрастом."
V: Верно, давай посмотрим, насколько острым будет этот старик.
Я сказала, открывая дверь в жилой комплекс и поднимаясь по лестнице, в поисках номера 24, как сказал Джонни.
V: Ах, вот он, номер 24.
Я несколько раз постучала в дверь, но не получала ответа, пока не решила просто выбить дверь и войти.
«Вот так ты и убьёшься, черт подери, что с тобой не так?»
V: У меня есть дела поважнее. И где он?
«Наверняка подкрадывается к-»
Удар с боку сбил меня с ног, и следующим, что я увидела, была дробовик, направленный мне в лицо.
Морган: Ты лучше объясни, почему ты выломала мою дверь, прежде чем я сделаю то же самое с твоей черепушкой.
V: Блэкхэнд, нам нужна твоя помощь.
Морган: Кто "мы"?
V: Я и Джонни... Джонни Сильверхэнд.
Морган: О чем ты вообще говоришь? Он мёртв, Господи, знает как давно.
V: Он прямо здесь с нами. "Арасака" поймала его сознание в чип, который сейчас у меня в голове.
Морган: Я знаю, что у них есть такие чипы, но как я могу быть уверен, что у тебя один в мозгу?
Джонни положил руку на плечо Моргана, и, похоже, он это почувствовал, когда посмотрел в сторону, но ничего не увидел.
Морган: Что это было?
V: Джонни.
Морган: Хватит мямлить.
V: Я не мямлю. Нам нужна твоя помощь, чтобы свалить "Арасаку".
Морган: Отлично, развлекайся с этой идеей. "Альдекальдо" пытались сделать то же самое, посмотри, что с ними стало.
V: Я знаю, Сильверхэнд мне сказал.
Морган: Хм, встань и следуй за мной.
Он повёл меня к монитору и велел сесть, прежде чем активировать его.
Монитор отправил несколько синих лучей вверх и вниз по моей голове, сканируя меня.
Морган: Ладно, ты не соврала о чипе, это модель "Арасаки", и он у тебя в голове. Но как мне знать, что это Джонни внутри?
«Слушай меня и скажи ему точно то, что я говорю тебе.»
Он начал передавать мне небольшие кусочки информации, которые я повторяла вслух, чтобы Морган мог это услышать.
V: Вы встретились в "После жизни" и ненавидели друг друга, потому что оба боролись за сердце Роуг, у Джонни была Альт, у тебя была Джуди, но вы оба хотели Роуг.
Морган: Хм, хе-хе, да, молодые и дурацкие.
V: Вы выбили Вуду-бойцов на своём первом задании вместе. Потом заехали к Мисти и попросили её рассказать вам ваши судьбы.
Морган: Джонни никогда не верил в эту чепуху, но я верил, поэтому настаивал.
V: Будущее Джонни было полным предательств и смерти. Твоё было наполнено одиночество и пустотой, просто чёрная пустота. Хотя вы оба должны были добиться славы и любви, вы просто выбрали неправильный путь и неправильных людей.
Морган: Думаю, мы оба так сделали. Ладно, хватит пока, Джонни и Мисти - единственные, кто мог об этом знать, так что ты говорила с одним из них.
V: Ты хочешь, чтобы я привела тебя к Мисти?
Морган: Я бы с радостью, но я не видел её столько времени, мне стыдно, что я прекратил с ней общение без всякой причины.
V: Тогда пора немного пообщаться, не так ли?
Слабая улыбка на его лице была идеальным ответом.