Рыцарь смерти в старшей школе

NC-17
Завершён
171
автор
Размер:
110 страниц, 34 105 слов, 19 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 26 Отзывы 68 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
Спустя неделю. Pov: Баракаэль. Наконец-то мои полуторагодовые поиски принесли свои плоды. Около трёх дней назад мне сообщили о гибели клана Химедзима. Единственный, кто может знать о местонахождении моей дочери, — это некромант, ответственный за это уничтожение. Через несколько часов я либо получу ответы на свои вопросы, либо мои поиски зайдут в тупик. - Брат, ты уверен, что найдешь там ответы? Судя по всему, этот некромант не любит незваных гостей. - Я надеюсь получить их, Азазель. Со мной пойдут десять ветеранов и Вали, ей давно пора увидеть мир людей. - Наших братьев становится всё меньше, Баракаэль, и зачем тебе нужно показывать Вали мир людей? - Увы, брат, но я могу доверять только тем, с кем прошёл великую войну. Что касается Вали, я хочу пригрозить некроманту силой белого императора драконов. - Ты не доверяешь молодняку после этого события? - Скажи мне, Азазель, как мне доверять тем, кто просто наблюдал за убийством моей жены? - Мне нечего сказать по этому поводу, и всё же будь осторожен, кто знает, что у этого некроманта на уме. - Спасибо за беспокойство, брат. Спустя 6 часов. - И как долго нам ещё идти? - Совсем скоро мы дойдём до дома некроманта, Вали? - Лорд Баракаэль, впереди на пути стоят тринадцать ангелов, они, похоже, ждут нас. - Кемуэль, ты уверен в этом? С чего бы ангелам сотрудничать с некромантами, это же всё равно что и дружба между лордом Кокабиэлем и демонами. - Да скорее война начнётся, нежели лорд Кокабиэль даже начнёт думать о подобном. - А ну заткнулись вы. - Ой, вы только посмотрите, наш дракончик разозлился... - Рты закрыли, или вы хотите объяснять Азазелю почему я лишил вас конечностей?! - Простите лорд Баракаэль. - Приветствую вас, Баракаэль, мой господин предупредил о вашем приходе. - Он знал, что я приду? - На землю господина нельзя зайти незамеченным, мой господин велел провести вас к нему. Что-то мне не нравится в этих ангелах, они пахнут гнилью и ещё чем-то знакомым. *Вжух* *Вжух* *Вжух* — Вы идёте, Баракаэль, у нашего господина не бесконечное терпение. Я настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как они расправили свои крылья. Удивительно, что среди них есть восьмикрылый ангел. У нас таких осталось всего лишь около 100-150, а какому-то некроманту служит один такой. И его отряд из шестикрылых ангелов — где он только нашёл их? Что же, надеюсь, наш разговор пройдёт нормально. Спустя десять минут. — Что это за громадина?! — Вали, молчи, и всё же что это за место? — Это наш дом, это... — Акерус, долго вы, я уже начал переживать, не случилось ли чего-нибудь по дороге сюда. Хозяином этого голоса оказался парень на вид двадцати лет, облачённый в тяжёлые доспехи с рунами. От этих доспехов исходила святая энергия, как и от клинка на поясе. В руках он держал свой рогатый шлем. Глядя на него, можно было подумать, что перед нами стоит вампир, но он не горел на солнце, а значит, бледность была у него с рождения или была последствием какой-то болезни. — Приветствую вас, уважаемый, не могли бы вы отвести меня к хозяину этой крепости? — Я стою перед тобой, Баракаэль. И всё же, зачем один из четырёх лидеров Григории пришёл в мой дом в компании десяти падших ангелов? Судя по шрамам, которые я вижу, по их стоике и напряжённым мышцам, они ветераны Великой Войны. Надо же, вы привели сюда ещё и носителя Альбиона, и чем же я заслужил таких гостей? — Да не может быть, ты выглядишь слишком молодым для хозяина этой крепости! — Вали прошу тебя... — Ты не смотри на моё лицо, я старше твоего отца, правнучка Люцифера. Если тебе интересно, сколько мне лет, то скоро стукнет 628. Я застал Великую Войну. Да и кто возглавит род, если из-за Кокабиэля в живых остались лишь я и моя сестра? — Кокабиэль что сделал?! — Он отправил за нашими головами пятьсот падших ангелов, и то до меня добрались сто тридцать четыре, остальных убили мои соклановцы. — Но откуда вы знаете, что это сделал именно Кокабиэль, а не тот же Уриэль? — Действительно, Баракаэль, если ко мне в пытаются ворваться падшие ангелы, то мне надо винить небеса за это, логика у тебя ахуенная ничего не скажешь. Ух, ладно я спокоен, я спокоен. Это мне поведали ваши сородичи. — Они были вашими шпионами что-ли? — Нет, дракоша, я их воскресил после того как убил. — Так ты и есть тот некромант, но ты не похож на них! — А в округе и нет больше некромантов кроме меня и сестры. Или ты веришь, что шестилетняя девочка способна уничтожить один из пяти кланов Японии? — Откуда ты знаешь о причине моего визита? — От духов нет тайн, как бы не старались скрыть что-либо, духи узнают об этом. — Братик, сестрица приготовила обед и попросила позвать тебя, а это кто? — Саш, познакомься, Баракаэль мой гость. Иди в обеденный зал и скажи, что мы придём через десять минут, мне надо решить один вопросик. — Хорошо и не задерживайся, а то сестрица опять будет недовольна. — Конечно, конечно, всё иди иначе Курока съест твой десерт. — Не позволю какой-то кошке забирать мой десерт. — Дети цветы жизни говорили они, ага щас все нервы мне убила, а вы ничего не видели и не слышали, проболтаетесь и ваши души будут вечно страдать в моём клинке. — И не скажешь, что этот ребёнок как-то связан с некромантами. — А чего ты ожидала дракоша, черепа, тёмную мантию и ещё какой-нибудь стереотип? — Какой вопрос вы хотели обсудить эм вас как зовут-то? — Александрос Певерелл, лорд Певерелл, вопрос в том что делать с вашей охраной? — В каком смысле? — Я конечно ожидал, что ты придёшь не один, но я думал максимум четырёх ты возьмёшь, а тут те раз одиннадцать, куда мне семерых деть скажи на милость мне? — Почему семерых? — Дракоша ты умственно-отсталая или претворяешься, кто зайдёт в дом незнакомства в одиночку? Баракаэль ты можешь взять четверых, а теперь выбирай кто это будет. Надеюсь у остальных будет достаточно еды, и кстати позвольте познакомить вас с их стражем САПФИРОН! Рооар *Вжух* *Вжух*. О, Всемогущий Отец, что это за чудовище? Оно превосходит размерами и красного, и белого драконов! Как можно было скрыть такого гиганта от всего сверхъестественного мира? Если бы я привёл меньше падших, то и не узнал бы о существовании этого монстра. — Ч-ч-что это за з-з-зверь? — Не бойся, дракоша, это Сапфирон. Он всего лишь при жизни был одним из самых древних синих драконов. — По-о-оч-ч-чему был? — Ты точно потомок Люцифера. Ни у него, ни у Резивима не было слабоумия. Сейчас же перед тобой воскрешённый труп дракона. Ах, какая славная была битва тогда в его логове! Я помню её так ясно, словно это было вчера. Меня отправили забрать артефакты из логова Сапфирона, пока наши основные силы сражались с Серебренным Авангардом. Там была очень жестокая битва, в которой выжил я и ещё дюжина бойцов. А потом к нам присоединился Сапфирон, и армия паладина, видимо, не ожидала удара в спину и мёртвого дракона на нашей стороне. С тех пор Сапфирон стал моим напарником и стражем Акеруса. — Это, конечно, славная история, но почему от ваших доспехов и клинка чувствуется святая энергия? — Это мои святые артефакты. Я нашёл их лет двести назад. Какой-то религиозный фанатик пришёл убивать нас, но в итоге сам подох на алтаре, когда мы провели, скажем так, переливание артефактов мне. — Переливание артефактов — это как? — Принцип схож с переливанием крови... — АЛЕКСАНДРРОС ПЕВЕРЕЛЛ, десять минут прошли, а тебя и гостей до сих пор нет за столом! — Что это, мать твою, было?! — Не ругайся, ворона. Это была кричалка, и, зная характер отправителя, если мы прямо сейчас не будем за столом, на нас натравят мою же нежить. Поэтому, Баракаэль, дракоша, за мной, если не хотите тонуть в море мёртвых. Это был голос Акено. Она всё-таки здесь, мои поиски завершены, Шура. Я обещаю тебе, что на этот раз оставлю её одну. Осталось лишь договориться с этим Певереллом, но, судя по его реакции, он боится её гнева. В этом мы все похожи. Надеюсь, ты не сильно на меня злишься, Акено.
171 Нравится 26 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (1)