Твой главный враг.

NC-21
В процессе
25
автор
krisss_tti бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 17 976 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

В жизни есть один нюанс — смертность.

Настройки

—Ты действительно врал?

Все это время?

—Да, это был великолепный спектакль.

***

Милая парочка романтично прогуливалась по осеннему лесу, собирая грибы. Женщина средних лет отошла от мужа, идя по горячему следу желанных драгоценностей, словно пират, но только без карты. Листва играла с ней. Таила то, чего она так желала. —Дорогой? — Джанетт обернулась в поисках супруга, но нигде не увидала его тени. Насупившись, она пошла дальше, надеясь, что позже найдёт его возле машины. Дама шуршала палкой, отгоняя листья. Голова смотрела под ноги, предвкушая опята. Игра ветра приятно раздавалась в ушах, туманя разум. Женщина победно присела, срезая и кладя в корзинку грибок. На ее лице выступила довольная улыбка. Она уже чувствовала наигранную зависть мужа. Жизнь для неё казалось сказкой. Она дышала полной грудью, цепляясь за лучиками мимолетного счастье. Джанетт неторопливо подняла голову и устремила взгляд вдаль. Она заметила сквозь пучину сухих веток, которые больше походят на ширму, прячущую актёров от зрителей, бесцеремонно растерзанное бренное тело. Зрачки расширились, а маленький ножик выпал из ладони. Резкий крик. Всполошившись, супруг выкрикнул имя жены и побежал на противный звук. Сердце взволновано отдавало удары, торопя кровь. В объятья мужчины кинулась возлюбленная, несуразно что-то бормоча. Слезливые глаза бегали по деревьям. Теперь лес не успокаивал их, наоборот, запугивал и заставлял податься в бега. Прятал сюжет картины, которую создал Линчеватель. Пара вызвала полицию.

***

Обшарпанная квартира, одинокие мужчины и нераскрытые дела. Точнее, нежелание Шерлока браться за них. Лондон поник в трауре после ужасной трагедии. СМИ ошарашены такой возможностью разбогатеть. Что может быть лучше, чем жестокое убийство и сотни выпущенных газет, и новостей на эту тему? —Шерлок, немедленно приезжай! Тебе это понравится. Адрес напишу, — донеслось с другого конца телефона. Мужчина нетерпеливо поджал губы, предвкушая очередную дозу криминалистики.

***

—Это Эндрю Госден. Мальчик 8-ми лет, найден распятым на дереве. Есть идея? — с надеждой в голосе спросил Лестрейд. — Пока семь, — детектив пробежался взглядом по висящему трупу. Томные деревья, холодная осень, толпа полицейских и группа экспертизы — вот что окружало мертвое тело. Мужчина подошел ближе к месту преступления. Шуршащие листья под ногами то и дело что действовали на нервы. Холодный ветер игрался с подолом пальто, навевая и без того тревожную атмосферу. Яркая опавшая листва - единственное, что выделялось на фоне кровожадного соития убийцы и жертвы. Пуговицы черного одеяния мигом застегнулись. Руки впопыхах спрятались в карманах. Перед его лицом предстала картина с омерзительным сюжетом, о котором ему ещё предстоит догадаться. Прикованный на ржавых гвоздях, измученный и растерзанный, будто стаей волков, мальчишка висел перед его взором. О, его сопротивление было вековым— об этом говорила разодранная курточка и порванные брюки. Вероятно, он, спотыкаясь и стараясь убежать от линчевателя, задевался об сухие ветви. Школьная рубаха была нараспашку, показывая результат надругательств над телом: из брюха виднелась засохшая кровь, держащиеся на добром слове кишки и безжалостные ранения. Тело имело синеватый оттенок, что намекало— он здесь долгое время. Растрёпанные волнистые волосы небрежно поддавались порыву слабого ветра. Мальчишка не успел прочувствовать жизнь, да закончить второй класс, как был зверски убит в лесу. Под тонкими ногтями разглядывался слой прилипшей и засохшей грязи — царапал почву в дождливую погоду в попытках спастись? Лондонская почва черства, как сухарик. Тучи проходили над столицей в начале месяца, из этого напрашивается вывод: мальчик был похищен из другого ближайшего города—Лестер, всего в 163 километрах от Сердца Великобритании. В Лестере был дождь. Но зачем убийце везти мальчика из одного города в другой? Ради кого или чего? Это провокация? Он точно хотел показать своё творение, точно знал, что Шерлок заинтересуется. Назойливый гул обсуждения пробегался по ушам, мешая сосредоточиться. Холмс трудно сглатывал, улавливая каждую деталь на теле Эндрю и анализируя. Он задерживал дыхание, дабы не потерять собственную индукционную цепочку. В голове творится беспредел: уйма догадок и аргументов бегали вокруг да около в ритмичном хороводе. —Когда вы снимите парня с дерева? Меня ждали— я прибыл, — Шерлок повернулся в сторону рядом стоящего мужчины. Ему не терпелось растерзать свою голову теориями, как убийца растерзал ребёнка. —Да, сейчас, — устало и отчаянно ответил Грег, выдыхая клочок углекислого газа. Он стыдливо посмотрел в другую сторону, стараясь спрятать эмоции. Смущенный тем, что идёт на поводу Холмса, Лестрейд отдал приказ группе. Сыщик, который и вовсе забыл о своём приятеле, повернулся в его сторону. —Ах, да, у меня же есть коллега! Ну же, действуй, — саркастически выразился Холмс. Джон натянул губы, явно не приветствуя такое отношение к себе. Ватсон чувствовал назойливый холод — это раздражало. Раздражало, что при полной экипировке, его руки все равно содрогаются. Лесная атмосфера таила загадку и навевала тоску, но работать в Скотланд-Ярде, значит быть готовым к этим чувствам. Если постоянно всем сочувствовать — можно сойти с ума. Безразличие — лучшее оружие против бесчеловечной жестокости. Наконец, группа закончила и аккуратно уложила труп на постеленную пленку, дабы не испортить с ума сводящие улики. Уловив лёгкую ухмылку Шерлока, Ватсон лишь закатил глаза, осознавая, что Холмс— самый заносчивый детектив в мире. Голова гудела вопросами, например: кто и при каких обстоятельствах мог так наругаться над мальчишкой? Сантиментами здесь и не пахнет— это мания, игра. Словно наркотик. Он поражает участки мозга, заставляя думать только о нем. Инспектор остался в стороне, пока в это время Хэмиш устремился поближе к убитому. Его бледный цвет настораживал, но вовсе не пугал. Он лишь давал подсказку—примерную дату смерти. Военный доктор натянул медицинские перчатки и прикоснулся к рукам Эндрю, изучая каждый сантиметр его тела. Хотел понять, что же с ним случилось. Он абстрагировался от всего мира, словно был в своём потоке. Перед глазами прояснялась неполная картина происходящего. Беглым взглядом он цеплялся за каждую мелочь, стараясь докопаться до истины. Ему не важна загадка, ему важен результат. Результат, что они отыщут монстра и посадят туда, где он заслуживает быть. —Что ж. Начнём с банального: он был связан, скорее всего, кандальным узлом, — молчание. Аккуратная рука спустилась к торсу, —ноги тоже. Живот вспорот, но не до конца, скорее всего колото-режущее оружие, так как края раны ровные, гладкие, не осаднены; концы раны оба острые, не вижу дефекта ткани. Человек наслаждался этим убийством и не собирался заканчивать быстро — это заметно по другим ранениям. Его сначала пытали, а после окончательно убили и повесили. Убили. Хм, что-то стоит между этими двумя действиями, — Ватсон молчаливо задумался, пытаясь найти ответ, как вдруг его поток мыслей перебивает товарищ. —Кульминация! Кульминация, Джон, в этом и вся суть! — не выдерживая итак ясные для детектива факты, выкрикнул он. Молчание. —Изнасилование, вероятно? —неуверенно произнёс Ватсон. Надавливая пальцем на трупные пятна, нахмурившись, продолжает, — Умер, примерно, двадцать часов назад, приблизительно в шесть часов вечера. Потеря крови. Он пуст. Предполагаю, что убийца «высушил» мальчика, прежде чем повесить, — он сглотнул надвигающее сочувствие, — чтобы в нем не было ни капли живого. Слушая монолог доктора, Шерлок мысленно соглашался с ним. Однако, голова была занята другим. Ради чего? Самое интересное заключалось для него именно в этом. Основная мысль убийцы. Словно разгадываешь посыл автора в очередной провальной литературе. —Что же его сподвигло? — Мозг кипел, пытаясь связать все воедино, — он жил в другом городе, — небольшое дело уже имело листы в папке, которые Шерлок успел прочитать, — значит его довозили на машине. Нужно узнать, не видел ли кто-то машин в округе, что останавливались. Сыщик был уверен, что хоть что-то должно было быть. Хотя, возможно, это полнейший абсурд. Шерлок не тратил времени впустую, и пока шёл медицинский анализ Ватсона, просмотрел информацию, поданную любезными синоптиками. Сопоставив кусочки пазла в целостную картину, он резко воскликнул, давно потеряв смысл слов в разговоре Лейстрейда и Ватсона, затараторил, пытаясь догнать всю свою напыщенную гениальность: —Опросите граждан, живущих неподалёку с этим лесом. Малейшая зацепка на этот счет важна. А также всех друзей, учителей жертвы. Надо узнать с кем он контактировал, —до этого, конечно, не догадается только самый тупой, но он хотел, чтобы полицейский отдел работал куда быстрее. —Похищение могло быть совершено в лесу. Ногти испачканы грязью, как и брюки! Ну же, посмотрите! Его убили в Лестере, после чего привези сюда, —Холмс отошел на приличное расстояние, забываясь в своем мире исследований, — Если покушение было в самом лесу, то его либо должны были украсть насильно, либо он пошёл с человеком, которому доверял. —Но он мог испачкаться в самом городе, пока шёл. Со школы, например, — возразил Грег, обращая своё внимание на «превзойдённого» детектива. —Вы - идиоты! Вы никогда не бывали в Лестере? Все дорожки залиты бетоном, ему негде было пачкаться, кроме леса! — Значит, поедем в Лестер и узнаем, какие там дорожки. —Да. Дождь. Он не хотел идти в дождь и кто-то предложил ему прокатиться, но Эндрю не знал, что эта поездка будет последней. Вы сядете в машину к незнакомцу? — ещё раз пытаясь доказать свою теорию, Шерлок недовольно развёл руками. —Значит, он сел кому, кому доверяет, —вымолвил словечко Джон, дабы не чувствовать себя лишним. Хотя, тут как посмотреть. —Это я и сказал! Проверьте друзей семьи. Узнайте, не заводил ли парень «дружбу» с каким-нибудь сомнительным мужчиной. —«Мужчиной»? — не понимая ход мыслей коллеги, Джон скрестил руки на груди. —Вечно вам все нужно объяснять. —Это вполне могла быть и женщина. Ты мало убийц-женщин повидал? — Тогда ищите накаченных женщин, — недовольно воскликнул Шерлок, уже чувствуя презрительный нож у своего горла от представителей равноправия. Стуженный ветер тормошил волосы, зарываясь пальцами глубже, в самую подкорку сознания. Он отбивал безумный ритм мыслей, что никак не хотели кончаться. Большинство озадаченных и осуждающих взглядов было направлено в его сторону. Отчасти, хамское поведение и странная манера общения посодействовали этому, но его это волновало не так сильно, как вопиющее убийство. Матери своих детей, наверняка, будут говорить своим деткам смотреть по сторонам и не разговаривать с прохожими. Жаль, что это не поможет. Таким судьям чужих жизней плевать на сопротивление или большее желание. Им всем нужно убить ради убийства или же ради того, чтоб доказать что-то. Допустим, как этот убийца доказывает что-то мне,— странная мысль вызвала кривую ухмылку на лице. Глаза устремились вдаль, разглядывая безразличное небо. Погода всей местности была подстать Госдену и его смерти. Возможно, это пугало. А возможно, наоборот, нравилось. —Вы уже опросили их? — резко спросил Шерлок, вновь направив свой взгляд на инспектора. —Кого? — необдуманный и глупый вопрос раздался с губ Лейстрейда. —Нашедших труп, разумеется, —обреченно промычал Холмс, разводя руками в сторону. —Пока нет, они пребывают в шоковом состоянии, — ища оправдания своей безалаберности, Грег повернул голову в сторону своей группы. — Едем, — мельком взглянув на Джона, на что тот устало выдохнул, Шерлок расправил воротник пальто и по обыкновению «загадочно подвигал скулами.»
25 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)