Больше, чем договор.

NC-17
Завершён
144
автор
Фэндом:
Размер:
335 страниц, 113 754 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 125 Отзывы 45 В сборник

Глава 2.2 Бал

Настройки
      Диппер сделал глубокий вдох, расправил плечи и уверенно шагнул в зал. Перед ним расстилалась длинная красная ковровая дорожка, пролегающая через весь зал и ведущая к тронному постаменту. Зал был заполнен знатными гостями в роскошных нарядах, которые, услышав объявление, повернули головы в его сторону. Мужчины с интересом рассматривали молодого принца, а дамы с изящными веерами шептались между собой, прикрывая лица от любопытных взглядов.       Взгляд Диппера скользнул по тронному постаменту перед ним. На одной стороне постамента разместился Стэнфорд, величественный и статный, а рядом с ним стоял Стэн, который выглядел слегка напряжённым в официальном наряде. На другой стороне постамента он увидел Уилла, который заметно оживился, завидев его, и Билла, который, едва Диппер появился в зале, поднялся со своего места и выпрямился, словно ожидая его приближения. Рядом с Биллом сидел король. Его лицо было бледным и осунувшимся, но несмотря на явную слабость, он держался с королевским достоинством, внимательно наблюдая за происходящим.       Диппер гордо, с королевской грацией и поднятой головой, прошёл через весь зал к тронному постаменту. Его шаги были уверенными и ровными, взгляд устремлён прямо перед собой. Краем глаза он заметил ту самую девушку, которую видел выходящей из кареты. Она презрительно хмыкнула и показательно отвернулась, но Диппер не придал этому значения.       Он поднялся по ступеням к Биллу и, остановившись перед ним, склонился в почтительном поклоне к королю: — Ваше Величество, — произнёс он, стараясь держать голос ровным.       Король кивнул ему в знак приветствия, и только после этого Диппер перевёл взгляд на Билла. Тот смотрел на него с лёгкой улыбкой, в которой читалась теплая искра. На мгновение их взгляды пересеклись, и Дипперу показалось, что время словно замерло. Множество гостей вокруг, шум оркестра, всё стало фоном для этого краткого момента. — Ваше Высочество, — мягко отозвался Билл и протянул ему руку. Диппер слегка замялся, но, следуя этикету, положил свою ладонь на предложенную руку. Билл чуть сжал её, поднёс к губам и коснулся лёгким поцелуем. Зал тут же наполнился удивлёнными вздохами и шепотками, которые пронеслись по рядам, как лёгкий ветерок. Щёки Диппера мгновенно залились румянцем. — Если вы не против, я бы хотел пригласить вас на первый танец, — спокойно, но достаточно громко, чтобы все услышали, произнёс Билл, не убирая руки Диппера из своей. В его голосе звучала уверенность, но взгляд оставался мягким и почти тёплым.       Диппер, слегка ошеломлённый, наконец пришёл в себя и, немного склонив голову, ответил: — Для меня это честь, Ваше Высочество.       Уголки губ Билла чуть дрогнули в ещё более широкой улыбке. Принц мягко повёл его к центру зала, откуда слуги с удивительной скоростью убрали ковровую дорожку и где уже собрались первые пары. Однако, заметив приближение королевской четы, гости вежливо отступили в стороны, уступая им путь. Диппер чувствовал на себе десятки взглядов, но старался сохранять спокойствие и уверенность. Когда они остановились в центре, пары вернулись на свои места, встав вокруг них в ожидании начала мелодии.       Билл плавно положил руку на талию Диппера, его ладонь ощущалась тёплой и уверенной. Сердце Диппера на миг забилось чаще, но он постарался сохранить невозмутимое выражение лица. Их взгляды встретились, и в глазах Билла он увидел лёгкий отблеск удовольствия, смешанный с чем—то более глубоким. Диппер едва заметно сглотнул, но взгляд не отвёл.       Когда музыка вновь заиграла, они начали двигаться в плавном ритме, идеально подстраиваясь друг под друга. Билл вёл уверенно, его движения были чёткими и точными, и Диппер, хоть сначала и нервничал, постепенно расслабился, позволив себе просто наслаждаться моментом. Их шаги были слаженными, а тела словно разговаривали на своём языке — каждый поворот, каждый взгляд, каждое прикосновение были наполнены чувствами. — Вы прекрасно двигаетесь, — тихо сказал Билл, когда их лица оказались ближе. — Спасибо... это вы просто хорошо ведёте, — не смог не ответить Диппер, чувствуя, как его щеки снова заливает румянец. — Я рад, что вы здесь, — добавил принц, его голос стал почти шёпотом, но Диппер услышал каждое слово, словно они были предназначены только для него. — Я тоже... рад, — признался Диппер, и в этот момент музыка замерла, а вместе с ней и они, застыв в последнем изящном движении, когда взгляд Диппера встретился с глазами Билла.       Зал взорвался аплодисментами, и Диппер, быстро опустив взгляд, слегка покраснел, а Билл лишь довольно улыбнулся. — Спасибо за танец, — тихо сказал Билл, продолжая держать его руку.       Диппер, лишь кивнул в ответ не поднимая глаз. После этого Билл провёл его к месту рядом со Стэнфордом, который наблюдал за ними с одобрением и тёплой улыбкой.       После первого танца зал ожил ещё сильнее. Официанты в безупречно выглаженных костюмах ходили между гостями, держа на изящных подносах бокалы с вином и разнообразные закуски: от маленьких тарталеток с икрой до кусочков сыра с орехами и фруктами. Гости с лёгкостью перехватывали угощения, ведя неспешные беседы и наслаждаясь вечерней атмосферой.       Примерно в середине бала, когда пары кружились в плавных вальсах, а музыканты сменяли мелодию за мелодией, на тронном постаменте началось лёгкое волнение. Король, который до этого момента сохранял спокойное и величественное выражение лица, внезапно побледнел, и его взгляд помутнел. Один из придворных слуг, стоящий неподалёку, тут же подался вперёд, склонившись к его уху и тихо что—то прошептав. Билл, заметив это, мгновенно повернулся к отцу, а его лицо стало серьёзным и напряжённым. После короткого, но явно напряжённого обмена словами, слуги помогли Королю встать, и он, поддерживаемый с обеих сторон, покинул зал через боковую дверь. Билл провожал его взглядом, сжав губы в тонкую линию, но, собравшись, повернулся к гостям и, придав голосу твёрдость, объявил, что Его Величество был вынужден удалиться по состоянию здоровья, и бал продолжится. В зале прокатился волнующий шёпот, но вскоре музыка вновь заиграла, и пары вернулись к танцам, словно ничего не произошло.       Диппер внимательно наблюдал за происходящим, его взгляд был прикован к боковой двери, за которой скрылся Король. Он заметил, как плечи Билла напряглись на мгновение, прежде чем тот снова выпрямился и вернул себе спокойное выражение лица. Уилл, сидевший на своем месте, не скрывал тревоги: его руки нервно теребили рукава камзола, а взгляд раз за разом возвращался к двери. — Похоже, дела у Короля совсем неважные, — тихо произнёс Стэнфорд, чуть склоняясь к племяннику, чтобы не быть услышанным посторонними. В его голосе чувствовалась сдержанная озабоченность. — Да… Ему было явно нехорошо ещё в начале бала, — согласился Диппер, вспоминая, как Король выглядел, когда он впервые подошёл к трону. — Но принц держится... — он бросил короткий взгляд в его сторону. — Он хорошо обучен скрывать эмоции, но не думай, что ему сейчас легко, — хмыкнул Стэн, скрестив руки на груди. — Держи это в уме, парень.       Диппер кивнул, хотя ощущал лёгкое беспокойство. Казалось, что гости не предали этому событию большого значения, и продолжили наслаждаться танцами.       Стэнфорд не раз поднимался со своего места, чтобы обменяться любезностями с высокопоставленными гостями, и Диппер следовал за ним. Он вежливо кланялся в ответ на приветствия и засвидетельствовал своё почтение тем, кого представлял ему его дядя. Несколько раз к нему подходили молодые девушки и юноши с приглашением на танец, и, не желая показаться грубым, Диппер принимал приглашения. Вальсы и медленные танцы сменяли друг друга, и вскоре он уже почти не чувствовал неловкости в движениях, наслаждаясь плавными мелодиями и лёгкими разговорами.       Когда Диппер наконец вернулся к своему месту, к нему с одобрением обратился Стэнфорд: — Ты прекрасно держишься, Диппер. Я тобой горжусь.       Юноша лишь слегка кивнул, но улыбнулся в ответ. — Спасибо. Это все немного волнительно, если честно, — признался он, оглядывая шикарно украшенный зал. Люстры, сверкающие сотнями огней, отражались в зеркалах по стенам, придавая всему происходящему атмосферу великолепия. — У нас во дворце приёмы тоже были, но... как—то более скромно. — Ещё бы, тут целое королевство собралось, — буркнул Стэн, окидывая взглядом зал. — Но ничего, ты справишься.       Диппер отвёл взгляд от зала, чувствуя лёгкое волнение. Он заметил, как Уилл иногда бросает на него взгляды и слегка машет рукой, когда их взгляды пересекаются. Он выглядел все еще раздосадованным уходом своего отца, и его радостный настрой поугас. Диппер хотел было подойти подбодрить его, но его прервал голос распорядителя бала: — Дамы и господа, сейчас будет объявлен Белый танец. Прекрасные леди, настало ваше время выбирать кавалеров! — мужчина слегка поклонился, а гости в ответ зааплодировали.       Услышав это, та самая девушка, которую Диппер уже видел у входа во дворец, медленно поднялась с места. Её светлые волосы плавно колыхнулись, когда она уверенно двинулась в сторону тронного постамента. Диппер с любопытством проследил за её движением, наблюдая, как она грациозно поднимается по ступеням. Уилл заметил её первым, мотнув головой в её сторону и заставив Билла обратить внимание. Принц нахмурился, заметно напрягшись.       Девушка, гордо выпрямившись, сначала посмотрела на Билла, но затем, неожиданно для всех, повернулась к Дипперу. Он даже не успел среагировать, как она уже стояла перед ним. Её взгляд был полон решимости, а осанка — идеальна. Диппер машинально поднялся с места. — Не желаете потанцевать со мной, Ваше Высочество? — произнесла она с лёгкой ноткой властности в голосе, протягивая руку. Интонация её слов не оставляла места для отказа.       Билл сжал кулаки, его челюсти напряжённо сжались, а взгляд, устремлённый на девушку, словно был готов прожечь насквозь. Диппер мельком посмотрел на Билла, но понимал, что выбора у него нет, поэтому аккуратно взял протянутую руку. — С удовольствием, леди, — с лёгким поклоном ответил он, стараясь сохранять вежливость.       Он повёл её в центр зала, где гости уже собирались для следующего танца. Когда музыка вновь заиграла, они плавно закружились в ритме мелодии. Диппер уверенно вёл партнёршу, несмотря на её сильный хват.       Он проводил девушку в плавном вальсе, стараясь держать лицо бесстрастным, но её слова немного сбивали его с толку. — Значит, это вы тот самый принц, о котором все столько говорят, — произнесла она с едва заметной усмешкой, пристально глядя ему в глаза. – Не каждый способен согласиться на такой договор, — В её голосе слышалась холодная уверенность, и даже лёгкий оттенок пренебрежения. — Это просто политика, леди, — спокойно ответил Диппер, уверенно ведя её по залу. Его шаги были отточены, спина прямая, и даже лёгкое напряжение в воздухе не выбивало его из такта. Напротив, это словно придавало ему ещё больше собранности. — Ха, да, действительно. Но знали ли вы, что из—за этого вы практически украли мою судьбу? — её голос понизился до почти шепота, но в нём отчётливо звенела горечь. Она приподняла подбородок, продолжая смотреть на него с вызовом. Её глаза блестели, но не от радости — скорее от затаённой обиды. — Что вы имеете в виду? — Диппер не остановил движения, но в его взгляде появилось искреннее удивление. — Видите ли, до всей этой войны, и уж тем более до этого договора, я должна была стать невестой Его Высочества, — с вызовом и даже долей высокомерия произнесла она, когда они повернулись друг к другу. Её губы изогнулись в едва заметной ухмылке, но глаза оставались холодными.       Диппер на секунду замедлил шаг, внутренне отступив от такой неожиданной информации, но быстро вернулся в ритм. Пальцы его рук крепче сжали её ладонь и талию, словно чтобы вернуть себе контроль над ситуацией. — Мне очень жаль, что так получилось, но разорванная помолвка — это не конец света, — его голос был твёрдым, но в нём сквозила нотка раздражения. Он посмотрел ей в глаза без намёка на жалость.       Музыка закончилась, и зал наполнился аплодисментами и лёгким смехом. Парочки расходились, присаживались за столики или продолжали болтать в стороне. Но Диппер и его партнёрша остались на месте, всё ещё стоя напротив друг друга. Холодный взгляд девушки соперничал с его спокойной уверенностью. В конце концов, Диппер отвёл её к родственникам и подругам, которые ждали её неподалёку. Он склонил голову в лёгком поклоне, не сводя с неё взгляда, а затем развернулся и уверенно направился к тронному постаменту.       На своём пути он заметил проходящего мимо официанта с подносом, уставленным бокалами с вином. Не раздумывая, он плавно остановил его жестом, взяв один из бокалов. Официант слегка поклонился и продолжил свой путь. Диппер отпил несколько глотков, чувствуя, как тёплая волна растекается по телу.       Билл наблюдал за ним со своего места на тронном постаменте. Его взгляд был напряжённым, в нём читалась тревога. Как только Диппер вернулся к своему креслу и почти плюхнулся на него, Стэнфорд тут же подался вперёд: — Эй, парень, ты в порядке? — обеспокоенно обратился он к племяннику. — Всё прекрасно, — сказал Диппер, продолжая пить вино. Он чувствовал на себе взгляд Билла, но не поворачивался на него, вместо этого продолжая налегать на алкоголь.       Бал продолжился без происшествий. Музыка сменялась от легких, воздушных вальсов до более торжественных менуэтов, и гости плавно кружились в танце, наполняя зал шелестом тканей и мелодичными смеющимися голосами. Люстры отбрасывали мягкий свет, отражаясь в драгоценных камнях и серебре, украшавших наряды гостей.       Наконец, через несколько часов, голос распорядителя разнесся по залу, объявляя о заключительном танце. Мгновение спустя Билл поднялся с трона и направился прямо к Дипперу. Его шаги были уверенными, взгляд сосредоточен, и он, подойдя ближе, слегка наклонился в вежливом поклоне: — Ваше Высочество, окажете мне честь этим танцем? — в его голосе была мягкая уверенность, и Диппер, не раздумывая, кивнул.       Он поднялся со своего места, но едва это сделал, как слегка пошатнулся. Это движение было едва заметно для гостей, увлеченных беседами и музыкой, но не укрылось от внимания Билла. Тот, не теряя ни секунды, подхватил его за талию, крепко и одновременно деликатно, словно создавая невидимую опору, чтобы Диппер смог восстановить равновесие. — Благодарю, — тихо произнес Диппер, слегка смущенно избегая его взгляда. — Пустяки, — ответил Билл с теплой улыбкой. — Прошу вас. — Он жестом указал в центр зала, где пары уже собирались для последнего танца.       Музыка начала звучать, медленная и чарующая. Они двинулись в ритме, гармонично скользя по мраморному полу, словно были частью одного целого. Диппер заметил, что гости, казалось, смотрели на них с интересом и лёгким восхищением. — Вы кажетесь немного расстроенным, — первым нарушил тишину Билл, ведя его в очередном повороте. — С чего вы так решили? — удивился Диппер, поднимая взгляд на собеседника. — Я заметил, что вы несколько увлеклись вином сегодня. — Билл слегка улыбнулся, но в его глазах читалась забота. — Чтож, вероятно, я действительно превысил свою норму в алкоголе, но вам не стоит волноваться об этом, — смущённо произнёс Диппер, опустив взгляд. Его сердце всё ещё слегка колотилось от близости принца. — Она вам чего—то наговорила, да? — Билл чуть прищурился, не теряя плавности движений. — О ком вы? — сперва не понял Диппер, отвлекаясь от собственных мыслей. — Пасифика Нортвест, та девушка, что пригласила вас на танец, — пояснил Билл, не отводя от него взгляда. — А, вы про неё... — Диппер немного замялся, но честность всё же взяла верх. — Да, она сказала мне пару "любезностей", но не стоит из—за этого волноваться. — Он натянуто улыбнулся, стараясь казаться спокойным. — Мы с ней были помолвлены – Вдруг сказал Билл, ведя его в очередной поворот. – Хоть помолвка была давно разорвана, она иногда припоминает об этом. — Вот как...— только и произнес Диппер, обдумывая сказанное. Остальной танец прошел в тишине.       Музыка постепенно замедлилась, и пары начали завершать танец. Билл слегка прижал руку Диппера к себе, понизив голос: — Мне было очень приятно танцевать с тобой, Диппер. — Взаимно, — тихо ответил тот, ощущая, как его сердце колотится в груди.       Когда танец завершился, гости зааплодировали, а Билл, не разжимая объятий, склонился к его уху и прошептал: — Я бы хотел продолжить наш разговор на банкете. Надеюсь, ты не против?       Диппер смущённо кивнул, и Билл с лёгкой улыбкой отпустил его руку, проводив обратно к его месту.       Оркестр сменил мелодию на более торжественную, и в зале зазвучал голос глашатая, объявляющий о начале банкета. Гости начали направляться в большую залу, украшенную золотыми канделябрами и широкими столами, полными изысканных блюд. Впереди их ждал новый виток вечера, полный новых встреч и разговоров.
144 Нравится 125 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (1)