Дикие туристы

G
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 36 795 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник

Открытие

Настройки
— Было бы великолепно совершить открытие! — заявил Шерлок, взмахнув пальцем, когда сформировавшаяся туристическая группа перепроверяла запас провизии и важные для всей группы вещи: палатки, котелки, ремонтные наборы. Майкрофт приподнял бровь и взглянул на брата глазами, полными видимого скепсиса. — И какое открытие ты собираешься совершить на туристической тропе, которую впервые снабдили метками лет пятьдесят назад? — поинтересовался он слегка лениво. — Не знаю, — отозвался Шерлок примерно так же лениво, и было непонятно, пытается он передразнить брата или походить на него, чтобы казаться более солидным. — Быть может, даже на исхоженных вдоль и поперек просторах можно найти что-нибудь, что до тебя не замечали люди. — Как высокопарно звучит, — почти незаметно улыбнулся уголками губ Майкрофт. — Надо записать, чтобы сделать умный вид при какой-нибудь светской беседе при случае. — Еще это подойдет, чтобы впечатлить какую-нибудь даму, — бросил со своего стула, смеясь, Моран. — Девушки любят загадочных философов, — он со знающим видом забросил руки за голову и устремил мечтательный взгляд в потолок, очевидно, изображая какого-нибудь загадочного философа. Перепроверяющий застежки на своем рюкзаке Фред покачал головой и как-то осуждающе поцокал языком. Моран, выйдя из образа, швырнул в него взглядом из-под приподнятой брови. — Что? — Была бы здесь Ирис… — протянул нравоучительным тоном Фред и снова издал серию цоканий. Моран не глядя кинул в него что-то потяжелее взгляда. Это оказался мешочек с пластиковой скатертью. — С Ирис мы сами разберемся, не встревай, — со снисходительностью старшего по званию, по возрасту и по собственным соображениям ответил полковник. — Знаю я, как вы будете разбираться, — спокойно парировал Фред. — Ведите себя потише, когда я у тебя в гостях, — он подмигнул Морану настолько двусмысленно, что тот призадумался. Пользуясь восстановившимся молчанием, к Шерлоку заинтересованно обратилась Ирен: — Так какое все-таки открытие ты хотел бы совершить? Парень одарил ее кошачьим взглядом из-под ресниц и расслабленной улыбкой, а затем произнес, снова подражая ленивому тону Майкрофта: — Пожалуй, мне было бы интересно найти какую-нибудь пещеру, — взмахнув пальцем, он пустился в пояснения. — Горы и холмы точно уже открыты, названы, пронумерованы… А пещеры обычно надежно спрятаны от людских глаз, и чтобы их отыскать, иногда нужно сильно постараться. — Любопытно, — Ирен коснулась лба и пропустила сквозь пальцы короткую прядь светлых волос. — И как бы ты ее назвал? — Пещера лучшего детектива в мире, — с иронией выдал Майкрофт, не давая братцу открыть рот. Шерлок состроил недовольную рожицу и цыкнул. — Скорее ты бы так ее назвал, если бы открыл, — ответил он с легким кошачьим шипением. — Ты же вечно напоказ выставляешь, насколько ты лучше меня. Майкрофт пожал плечами и, развернувшись к столу, помог Луис отложить в сторону пачки с крупами. — Я и правда лучше тебя, — ответил он, не оборачиваясь. — Но пещеры я открывать не собираюсь. — А я открою, — казалось, Холмс-младший продолжил спорить только ради того, чтобы спорить. — И назову ее… Тут он призадумался, чтобы не сболтнуть ерунды, которую обязательно высмеет Майкрофт. Но ерунду уже придумали за него. — Шерлога, — выдал Моран и громко заржал, радуясь тому, как эффектно он поиграл со словом «берлога». — Шерляндия, — предложила, снова заулыбавшись, Ирен. — Шерлокация, — вставил свое слово Уильям, закончив сверять собранное общее оборудование со списком, предоставленным Лу. Альберт и Шерлок почти одновременно хмыкнули и почти одновременно произнесли: — А что, «Шерлокация» — хороший вариант! После этого Альберт, уже довольный тем, что похвалил Уильяма, решил, что разговор можно не продолжать. А Шерлок еще больше воодушевился на болтовню. — Теперь я просто обязан найти какую-нибудь новую пещеру в этой области, — он забросил ногу на ногу и стал активно ею покачивать. — И назову ее «Шерлокация». Перед входом будет табличка с моим именем как первооткрывателя, это будет значимое географическое открытие для этих мест, а может, и для всего мира… — А знаете, как зачастую происходило открытие новых пещер, мистер Холмс? — подала голос Лу, записывая что-то в свой блокнот и передавая Уильяму коробку с ремонтным набором. Шерлок недоверчиво на нее покосился, помолчал немного, делая вид, что ему не очень интересно, но потом все же с долей любопытства буркнул: — И как же? — Первооткрыватели в них проваливались, — пояснила девушка, отвесив младшему Холмсу вежливую улыбку, в которой его старший брат уловил долю ехидства. Шерлок хмыкнул и, кивнув с коротким «Ясно», ушел в глубокую загадочную философскую задумчивость, на которую время от времени поглядывала Ирен. Открытие ему по-прежнему хотелось совершить. Но вот открывать конкретно пещеры — перехотелось.
17 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)