Путеводитель
28 мая 2025 г., 20:28
Примечания:
Вот и новая часть! Спасибо, что ждете продолжения!)))
Зачем Майкрофт взял с собой путеводитель, никто толком не понимал. Они вроде не собирались целенаправленно искать достопримечательности. Конкретно Шерлоку было все равно, как называется очередной холм, на который группа взобралась, или какой перелесок они проходят. Уильям тоже вроде не слишком заморачивался с выискиванием каких-то приметных мест на их пути. Группе попадалось множество восхитительных мест, которыми хотелось любоваться, даже не зная их названия.
Но Майкрофту, видимо, очень хотелось все знать. Так что иногда он читал путеводитель даже на ходу. Альберт удивлялся, как это у него получается тащить громадный рюкзак, да еще и книжечку перед глазами держать так, будто он по парку прогуливается. И при этом он ни разу не спотыкался!
В один из дней Альберт решил все же одолжить путеводитель Майкрофта на привале. Ничего, что бы особенно его заинтересовало, он там не нашел. Из местности, по которой они шли сегодня, в книжечке были описаны какой-то лес, какой-то холм и какая-то пещера. Может быть, на холм он обратил бы внимание - там, согласно путеводителю, когда-то происходило одно из малозначимых сражений. О пещере и лесе же он забыл почти сразу после того, как вернул книгу владельцу.
На стоянку в тот день отряд пришел достаточно рано, так что у всех его членов было достаточно времени, чтобы исследовать округу. Альберт, к тому времени забывший и о холме, упомянутом в путеводителе Майкрофта, остался в лагере - помогать Уильяму ставить палатку. Установкой палатки занимался и Шерлок, помогал ему Ватсон. Моран и Фред отправились помогать Ирен готовить ужин. А вот Луис и Майкрофта, на удивление, в лагере видно не было.
Поначалу никого это не беспокоило. На самом деле, поначалу их отсутствия никто толком и не заметил. Все были заняты своими делами, и вроде как никто не требовал указаний Лу. Уже ближе ко времени закипания котелка над костром Ирен задумалась, что стоит спросить Лу, сколько лука класть. И взглядом на стоянке ее не нашла.
Ирен спросила о том, где может быть Луис, у Морана. Тот и сам заинтересовался, обвел присутствующих взглядом, обнаружил, что Лу действительно отсутствует. Шерлок дополнительно обнаружил, что отсутствует и Майкрофт. И простодушно пошел спрашивать Уильяма, не видел ли тот, куда ушли его сестра и брат Шерлока.
Уильям своего беспокойства не выдал, но растревожился знатно. В его голове со скоростью карусели замелькали мысли о том, что Лу могла отстать по дороге, заблудиться, а затем на нее напали дикие звери, ее унес ураган, она сорвалась с утеса… Эти мысли звучали в его голове все яснее и четче, а потом оказалось, что это Альберт устроил истерику под боком, а потому нужно было брать себя в руки и успокаивать брата. Параллельно раздумывая, куда в самом деле могла деться Лу.
- Альберт, мы не проходили по пути никаких утесов, - как можно более ласково и сдержанно произнес блондин.
- Но вдруг она свернула не туда? И там, куда она пошла, утесы были? - Альберт посмотрел на него широко распахнутыми глазами.
Уильям подавил желание закатить глаза. Ему и так было неспокойно, а тут еще Альберт старательно подливал масла в огонь. Он старался над этим уже больше десяти минут, так что самое время было от разговоров приступить к действиям.
- Ладно, брат, успокойся, пожалуйста, - Уильям положил шатену ладонь на плечо, и тот замер, а затем улыбнулся со щенячьими глазками, полными благодарности. Уильям даже подумал, что Альберт мог устроить истерику лишь для того, чтобы получить от него утешение. - Давайте решим, что делать, - он обвел взглядом остальных, что подтянулись к ним с Альбертом, услышав драматичные фразы зеленоглазого. - Два члена нашей группы потерялись. Нам нужно отправиться на их поиски как можно раньше.
- Нужно разделиться, - предложил Джон, выступая вперед. - Группы по два человека будут оптимальны.
- Зачем нам ходить по двое? - расслабленно взмахнул рукой Шерлок. - Пусть каждый идет в свою сторону, так быстрее найдем.
Каждый член отряда в красках вспомнил тот день, когда Шерлок заблудился, и очень выразительно на брюнета посмотрел. Шерлок закатил глаза и обиженно отвернулся.
- Не забудьте фонарики и не стесняйтесь громко кричать, - уже активно раздавал указания Джон, и Уильям даже вздохнул с облегчением, увидев, как хорошо справляется с командованием друг Шерлока. - Наша задача: найти пропавших до темноты. И еще кто-то должен остаться в лагере - на случай, если Луис и Майкрофт вернутся.
- Я бы посидела в лагере… - задумчиво протянула Ирен. - Но мне, честно говоря, немного неуютно одной.
- Значит, оставим Шерлока, - тут же вставил идею Альберт. - Так он нигде не потеряется, - он бросил на Холмса-младшего слегка высокомерный взгляд и усмехнулся.
- Не стоит оставлять моего брата одного, - послышался голос Майкрофта, поравнявшегося с Мораном. - Он обязательно что-нибудь вычудит.
Шерлок посмотрел на старшего брата явно недовольно и, передразнивая, покачал головой.
- Я вполне могу справиться с задачей “подождать в лагере потерявшихся”, - бросил он обиженно. - Но не хочу. Потому отправлюсь на поиски. И раз уж вы не хотите меня отпускать одного, я пойду с Лиамом.
- Еще чего, - огрызнулся Альберт. - Это я пойду с Лиамом! То есть, с Уильямом… - он стушевался и украдкой взглянул на брата. Тот большого удивления не выказал.
- Альберт, может, все-таки ты останешься? - мягко спросил Уильям, оборачиваясь к нему.
Неподалеку поисковики уже разбились на пары: Моран взял в напарники Ирен, Фред присоединился к Ватсону, а Шерлок дожидался Уильяма.
- Это действительно будет весомый вклад в благополучие нашей сестры, - заверил блондин Альберта, и тот, поколебавшись, вздохнул.
- Что за вклад в мое благополучие? - поинтересовалась подошедшая Лу. - И кто потерялся? Столько шума… - она огляделась и хмыкнула, коснувшись рукой подбородка. - Весь отряд вроде на месте.
Альберт повернулся к ней, несколько раз моргнул, а затем воззрился на нее так, будто впервые увидел. Подскочив с травы, где до этого не слишком мирно посиживал, он в одно мгновение оказался рядом с Лу. Схватив ее за плечи, он заглянул ей в глаза.
- Сестра! - воскликнул он так надрывно, что Ирен задумчиво нахмурилась, а Шерлок закатил глаза. - Где ты была?
Лу с легким недоумением пожала плечами и высвободилась из крепкой хватки взволнованного брата. Уильям тоже подошел к ней и опустил руку ей на плечо. Пальцы слегка подрагивали, однако, кроме этого, его волнение ничто не выдавало.
- Рад, что с тобой все в порядке, Лу, - улыбнувшись, произнес он. - Так где ты была?
Девушка еле заметно на него покосилась, а затем с мягкой улыбкой ответила:
- Мы с Майкрофтом ходили посмотреть пещеру неподалеку.
- Здесь неподалеку есть пещера? - удивился Моран. - Мы не знали. Может, мы бы тоже сходили… - он перевел взгляд на Фреда, и тот, разведя руками, кивнул.
- Вы бы знали, - с уверенной улыбкой заявил Майкрофт, важно подойдя ближе, - если бы читали путеводитель!
Примечания:
Как обычно, буду благодарна за оценки и отзывы)))