My Diamond Back

Перевод
G
Завершён
45
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 543 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 18 Отзывы 23 В сборник

*

Настройки
— Постойте! Это моё… — Я найду ему лучшее применение, дорогая. Это был её чёртов бриллиант, и она хотела его вернуть. Она наблюдала, как Мэри Морстен, которая скоро станет Мэри Ватсон, показывала его своим друзьям, и в ярости стиснула кулаки. — Мой, — пробормотала она и увидела, что Мэри начала собираться домой. Брюнетка, спрятав свои кудри под одной из шляп Шерлока — она была отличной воровкой, — поспешила за Мэри и проскользнула в дверь прежде, чем та захлопнулась. Мэри ничего и не заметила. Блондинка, казалось, ничего не замечала, поднимаясь по лестнице и распуская свои мягкие локоны, а Ирэн тихо и незаметно следовала за ней. Она знала, что не попадётся, поскольку другая женщина была слишком занята напеванием себе под нос заурядной мелодии. Мэри скрылась за дверью уборной, а Ирэн направилась в её спальню, зная, что она придёт туда. Ирэн всё ещё привыкала к мужскому костюму, который был на ней, и, ловко оторвав наклеенные усы, слабо вздохнула, после чего зашла в шкаф и оставила его приоткрытым. Она видела, как появилась Мэри, и бросила взгляд на сверкнувший бриллиант. — Мой, — повторила она, но тут же прикрыла рот рукой и стала наблюдать за тем, как Мэри раздевается. «Хм, у Ватсона прекрасный вкус…» — подумала она, наблюдая за тем, как обнажилось тело Мэри. Затем она вышла из шкафа, заставив Мэри испуганно обернуться. — Не бойся, дорогая. — Ирэн быстро сняла шляпу и пальто, распустив локоны и рассыпав их по плечам. — Я Ирэн Адлер. Полагаю, что Шерлок Холмс или доктор Джон Ватсон подарил вам это кольцо, верно? Мэри, вздрогнув, схватила пальто, в котором была Ирен, накинула его на себя, а затем посмотрела на кольцо: — Мне его подарил будущий супруг, — сказала она и прикрыла его. — Ватсон. Холмс отдал его Ватсону, а тот подарил вам. И он впутал вас в это дело. Знаете, этот бриллиант мой. Он очень дорог мне, и Холмс знал, что я сделаю всё, чтобы вернуть его, поэтому, вероятно, он и не оставил его себе. Но я готова на всё, чтобы вернуть этот бриллиант, — говорила Ирэн, снимая с себя жилет и галстук, оставаясь в тонкой рубашке на пуговицах и демонстрируя свои женственные изгибы. Мэри опустила взгляд на кольцо и покачала головой: — Я так не думаю. Мой жених сделал предложение именно этим кольцом. — Она отвернулась, но через мгновение Ирэн уже стояла рядом, подпирая дверь. Она повернула Мэри так, что они оказались лицом к лицу. — Знаешь, я должна вернуть этот бриллиант. Это семейная реликвия. — Она очаровательно улыбнулась и прижалась к Мэри. Мэри широко раскрыла глаза, вглядываясь в яркие и полные решимости глаза Ирэн: женщина говорила серьёзно, что готова на всё ради кольца, а затем, ухмыльнувшись, подалась вперёд к мисс Адлер. Ирэн прижалась всем телом к Мэри и поцеловала её, желая узнать, каковы на ощупь эти полные губы, но в то же время думая о том, как её отвлечь. Она медленно провела пальцами по обнажённым плечам Мэри и, взяв её за руки, углубила поцелуй, чувствуя, как Мэри поддаётся и слегка наклоняется, чтобы поцелуй стал ещё глубже. Язык Ирэн проскользнул в её рот и начал бороться с языком Мэри, а пальцы пробежались по пальцам Мэри, медленно снимая кольцо. Она прижала их тела друг к другу, заставляя Мэри задыхаться от поцелуя, и тогда полностью сняла кольцо. Медленно положив его в карман, она отступила назад, схватила шляпу и пальто, крепко поцеловала Мэри в губы и улыбнулась: — До скорого, моя дорогая! — подмигнула она и исчезла.
Примечания:
45 Нравится 18 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (18)