«Путешествие с Кейлом и его тройняшками»

Перевод
PG-13
В процессе
371
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 113 страниц, 37 149 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник

Часть 12 "Тревога разлуки"

Настройки
Примечания:
Он бы сказал, что гордится тем, что хотя бы на несколько минут удержал этих сук, но почему-то он размышляет о том, что он должен чувствовать в данный момент. «Молодой господин, пожалуйста, выпейте чаю, этот Рон только что сам его приготовил». «Это лимонад…» «Лимонадный чай полезен для здоровья, молодой мастер, особенно для тех, кто занимается безрассудством на работе». Кейл закашлялся, пыль здания попала ему в рот и глаза. С каких это пор его маска и шляпа вообще упали? Старый дворецкий помог ему сесть на один из приличных стульев, которые еще оставались в комнате. «Молодой господин, что вы собирались делать в столь поздний час?» Дворецкий добродушно улыбнулся, и Кейл вздрогнул от холодной ауры, исходящей от этой улыбки. «… Я просто хотел купить сувениры» «Сувениры можно купить утром, молодой господин» «…» Кейл посмотрел на дворецкого, который, похоже, не поверил его лжи. Что ж, отчасти это было правдой, хорошо! Нет, старик ему ни капли не верит. «Ладно, хорошо, я покупал сувениры и устройство связи, чтобы связаться с Халидом и Атласом дома. Я хочу связаться с ними этой ночью… Я не чувствую себя нормально, если не увижу их лица хотя бы на несколько минут…"сказал он виновато. Он не виноват, что скучает по своим малышам, ясно? Старик устало вздохнул. «Пойдемте обратно, молодой хозяин, маленький щенок ждет вас». Кейл аж вздрогнул, услышав слова Рона, ну конечно! Он почти забыл о своем малыше! Он быстро встал и упал на стул, отчего тот сломался.

***

«Неужели я такой тяжелый?» Он посмотрел на сломанный стул, на котором сидел всего секунду назад. «Позвольте помочь вам, молодой господин» Ему помогли встать и укрепить ноги. Но тут он посмотрел в сторону, заметив людей, которые застыли на месте, наблюдая за ним. Человек в инвалидном кресле заметил его пристальный взгляд и наконец заговорил. «А, пожалуйста, подождите!» Мужчина подошел к нему, пока тот просто наблюдал за ним. «Что вам нужно?» Он сказал, сверкнув глазами: «Он хочет увидеть своего ребенка». Он закончил все, что просил у него Бог Смерти, так что между ним и этими парнями больше не было никаких дел. «Вы — молодой мастер Кейл Хенитьюз, верно?» «Да, а как же?» Кейл снова начал действовать. Если этот парень пытается использовать его после спасения, такое поведение всегда будет полезным. Чего он никак не ожидал, так это того, что мужчина поклонился ему и начал благодарить. «Спасибо, что спасли нас, молодой мастер; не думаю, что мы бы выкарабкались, если бы не вы», — сказал светловолосый мужчина. О чем говорит этот Стэн? Он сходит с ума, как и его младший брат? Он даже не сделал ничего, чтобы помочь им, этот блондин Тейлор — тупой! Он знает, кто он такой, ясно? Ему просто нравилось называть его блондином, потому что это было первое, что он заметил в этом человеке. Женщина и розововолосый рыцарь подошли к блондину и тоже поклонились. «Большое спасибо, молодой господин». «Спасибо, что помогли нам!» Он не знает, как к этому относиться: за что они его благодарят? Он даже не сделал ничего особенного; он даже не смог завалить хотя бы одного из них! «Какого хрена вы меня благодарите? Я ничего не сделал! Я, я даже не знаю тебя!» В панике от того, что, черт возьми, происходит, он выкрикивал все, что приходило в голову; Кейл видел, как они смотрят друг на друга, как будто ведут безмолвный разговор, но затем, каким-то образом, выражение их лиц становится еще более восхищенным. Что это? Почему они смотрят на него такими щенячьими глазами? Это отвратительно! Рон посмотрел на странное выражение лица молодого хозяина щенка: такой безрассудный щенок. Рон видел, как смотрят на него посторонние люди: в конце концов, этот щенок все еще храбрый и мягкосердечный. Рон зловеще захихикал, отчего Кейл вздрогнул. «Что с тобой происходит? Я не виноват, что они так себя ведут, ясно?!» Ужас на лице рыжеволосой заставил их немного посмеяться: честно говоря, это выглядело мило. «Ах, конечно, как грубо с нашей стороны, что мы не представились первыми. Меня зовут Тейлор Стэн, я старший сын маркиза Стэна, а это Кейдж, она жрица Бога Смерти» «Приветствую вас, молодой господин» Женщина, которая так яростно сражалась с ним, широко улыбнулась. «А это Пол, он мой верный рыцарь» «Рад познакомиться с вами, молодой господин». Мужчина смотрел на него с восхищением и мягкой улыбкой; почему он так на него смотрит?! «Хорошо… Так чего вы хотите?» — спросил он; ему не нравится общаться с такими странными людьми; они пытаются использовать его в своих интересах? «Молодой господин, мы просто хотим отплатить вам за вашу доброту, можем ли мы что-нибудь сделать для вас?» Тейлор отметил, что то, что говорили его глаза, не было ложью. Не похоже, чтобы у них были какие-то плохие намерения, просто Кейл не понимает, почему они так на него смотрят. «В этом нет необходимости, мне не нужна помощь таких бесполезных людей, как вы», — сказал он им. Он не такой уж большой придурок, чтобы использовать кого-то, кто нуждался в большем, чем он. «Так ли это, молодой мастер?» Женщина ответила с признательностью: она не была такой уж странной, но если она служит этому куску дерьма — богу, Кейл почувствовал, что она будет такой же странной, как и они. Откуда-то послышалось хныканье, но он проигнорировал его. «Молодой хозяин, думаю, на сегодня хватит прогулок. Маленький щенок Сайрус ждет вас». Услышав это, Кейл снова переключил свое внимание на малыша. Но затем он посмотрел на людей, которые уже собрались и продолжили свой путь после того, как на них напали ассасины. «Эй», — обратился он к блондинку. — «Да, молодой господин?». «Куда вы собираетесь отправиться?» «Молодой господин беспокоится о нас?» — вклинилась глупая жрица. Он нахмурился и отверг обвинения. «Разве я не прав, что просто спросил?» «Нет, конечно, молодой господин», — покачала головой женщина и улыбнулась ему. «Сейчас нам некуда идти, молодой господин. Я планирую вернуть то, что принадлежит мне по праву, но пока мы отправимся в место, которое, по крайней мере, безопаснее, чем это, где мой брат не сможет до меня добраться». сказал ему блондин. Какая несчастная жизнь у этого парня. Он понимает это чувство беспомощности. Когда у тебя отнимают то, чем ты так дорожил. Ну, Кейл уже помог им, разве он не должен закончить работу? Если оставить их на этой территории без помощи, это только привлечет внимание того парня из Оленины. Кроме того, разве не Бог Смерти попросил его помочь им? Проклятый бог, лучше бы ты вознаградил меня позже! «Территория Хенитьюз — это безопасное место, где вы можете спрятаться, прежде чем отправитесь туда и отвоюете все, что собираетесь захватить». После этих слов все замерли и удивленно смотрели на него. Он даже услышал, как сзади него Рон удивился. «Что? Ты не хочешь? Ты так боишься таких отбросов, как я?» Рон окинул взглядом всех обитателей комнаты, после чего они энергично замотали головами. :"Нет! Конечно, нет, молодой господин! Просто, не слишком ли много мы от вас уже пожинаем?» сказал ему человек в инвалидном кресле, выглядевший обеспокоенным и встревоженным. О чем вообще говорит этот парень? «Зачем ты вообще это сказал? Если вам нужна моя помощь, то вы можете следовать за нами. Я просто хочу помочь тебе, чтобы ты потом мог поиздеваться над этим засранцем…» — сказал он; последнюю часть он пробормотал, но все услышали, что он сказал. Конечно, они поняли, о ком идет речь. Неожиданно было узнать, что молодой мастер тоже недолюбливает Вениона. «Если это не затруднит молодого господина, то мы с радостью примем предложение, молодой господин», — сказал Тейлор, широко ухмыляясь; даже двое других людей так же улыбались. Какие странные люди живут на Территории Стэна. Он с насмешкой сказал им: «Делайте, что хотите!» И вышел из разрушенной комнаты, поддерживаемый Роном; после этого бедному продавцу пришлось бы самому разбираться с комнатой. «Рон, решай проблему с комнатой, а потом иди и купи для него новое инвалидное кресло, а также одно устройство связи». Рон кивнул и быстро направился к кассе, чтобы уладить все дела. Он держался за стену, но вдруг почувствовал, что кто-то взял его за руки и поддерживает за ноги. «Позвольте мне помочь вам, молодой господин», — сказал ему розововолосый рыцарь. Он закатил глаза, позволяя рыцарю делать все, что тот хочет; он был благодарен за помощь, потому что, черт возьми, ему казалось, что он сломал ребро. За ним послышались шаги и звук толкаемых колес; он остановился, когда подошел к тому месту, где оставил своего ребенка. «Что вы ищете, юный мастер?» спросил Тейлор Стэн, когда Кейдж осторожно подтолкнула его к инвалидному креслу. «Не лезь не в свое дело!» Он выстрелил в ответ, что вызвало ухмылку Пола и Кейдж. Тейлор Стэн недовольно хмыкнул и вернулся к плащу, лежащему на полу. Он наклонился, чтобы поднять его; Тейлор и его группа, следовавшие за ним сзади, задохнулись, когда увидели, что находится внутри плаща. «Это… ребенок», — сказал розововолосый парень. «…Молодой мастер, этот ребенок ваш?» нерешительно спросила Тейлор. Кейлу незачем прятать своего ребенка, когда Рон может легко его защитить. К тому же, что они могут сделать, если угрозой является плаксивый сын ублюдочного маркиза? Рон кивнул. На его руках раздалось тихое хныканье ребенка. «Сайрус, почему ты плачешь? Ты беспокоишься обо мне, милый?» мягко спросил он, перекладывая ребенка в более удобное положение. Его голос был мягче, чем при общении с новыми людьми. А пока он разговаривал с Сайрусом. Почему ты так выглядишь? Почему у тебя синяки на щеках?! Что ты делала эти 20 минут?! Ты тупая рыжая! Сайрус в ужасе смотрел на избитое лицо своего опекуна; он протянул руки к его лицу; надо было все-таки не пускать его на улицу! Тупая рыжая голова хихикала, глядя на лицо своего ребенка; какое милое у него было выражение. «Я в порядке, Сайрус, я просто упал, вот и все». «Это синяк из-за того, что ты упал? Я не верю! Сайрус зарычал и ударил Кейла по лицу своей крошечной ладошкой, но это было не больно, особенно из-за детской перчатки на его руках. Новые люди с удивлением наблюдали за сценой, где встревоженный ребенок со своим безрассудным опекуном. Их мнение о молодом господине выросло еще больше. Кейдж видит, что мнимый мусорный юный мастер — застенчивый и мягкосердечный мальчик, не знающий слова «опасность». Так же думали и ее друзья. Они молчали, пока молодой мастер успешно не успокоил малыша. «Молодой господин, как его зовут?» Услышав, как женщина называет его имя, он поднял голову и встретился взглядом с их странной ухмылкой. Стоит ли позволять ребенку находиться так близко к странным людям? «Его зовут Сайрус, ему месяц и три недели…» Он коротко представился; малыш на его руках с любопытством разглядывал новых людей, которых привел с собой его опекун; он заметил, что они тоже выглядели довольно грязными, как Кейл. Неужели это те, кто ранил Кейла? Нет, он так не думает. С чего бы им так вежливо с ним разговаривать, если бы это сделали они? Кроме того, с ними был парень в инвалидном кресле; вряд ли он думал, что они так поступят. Но он не терял бдительности: вдруг этот человек решит причинить вред Кейлу и ему? Он позаботится о том, чтобы они этого не сделали, а если что, укусит их своими деснами. «Как мило, он похож на молодого хозяина» Подождите, правда? Значит ли это, что они биологические дети Кейла? Он не знал этого. Он растерянно посмотрел на рыжую голову, который заметил его и улыбнулсья; возможно, ему следовало поговорить об этом давным-давно. Внезапно раздался голос дворецкого, которого он послал за вещами, и тот вернулся с новым креслом на колесиках и шикарной коробкой. «Молодой господин, пойдемте домой, разве вы не говорили, что хотите поговорить с маленькими хозяевами дома» О черт! Он совсем забыл об этом. «Ты прав, пойдем домой». Рон кивнул и быстро подхватил рыжевоволосого, чтобы поддержать его во время прогулки. Они молча вернулись в гостиницу, накинув плащи, чтобы скрыть лица. Рон быстро нашел для нового постояльца другую комнату, а затем помог ему подняться в свой номер. Там старик долго ругал его, объясняя, как вести себя, если подобное случится снова. Рон даже объяснил ему, что такое «опасность незнакомца»! Сколько ему? Пять? Сайрусу больше подходит такая ругань! Он был наказан тоннами и тоннами лимонного чая, который, по его мнению, был больше похож на лимонный сок; он даже чувствовал запах цитрусовых от конца комнаты до дверного проема. Что он вообще сделал, чтобы получить такую порцию брани? После долгого сеанса ругани. У него еще было время позвонить в особняк Хенитьюз. Он набрал координаты и быстро начал звонок.

***

Тук-тук «Да, вы можете войти» Дверь открылась, явив мага поместья со светящимся устройством связи. «Хозяин, звонит неизвестный». «Отвечай». Он быстро сказал, что не думает, что это будет пустяковое дело, прежде чем увидел в устройстве связи знакомую рыжую голову. «Кейл?» «Отец, я хочу увидеть своих детей», — быстро сказал рыжий, переходя сразу к делу. — «Я вижу…» Сначала он был озадачен, но понял, что Кейл будет волноваться за них, ведь он впервые оставил их одних надолго. Поэтому он быстро велел магу отправить устройство связи в детскую и оставить его там.

***

Ганс все больше и больше теряется в догадках, что делать. Маленькие хозяева вели себя так тихо, что это пугало его. Это был только первый день, а что будет в остальные недели? Он смотрел на малышей, которые возились со своей одеждой или плюшем. Он пытался уложить их спать, но обычный способ, которым Ганс всегда укладывал маленьких хозяев, не срабатывал. Сначала он развлекал их игрой в гляделки, но через некоторое время они перестали им интересоваться. Он даже умолял юную леди Лили попытаться развлечь их, но Атлас даже глазом не повел при виде ее. Ганс вздохнул, перебирая в уме идеи, как развеселить маленьких хозяев. Внезапно в комнату вошел маг, протягивая им устройство связи, которое, к удивлению, оказалось молодым хозяином. Ганс быстро все понял и положил предмет в кроватку. Это, конечно, привлекло внимание маленького хозяина. Он перевернул их на живот, чем вызвал пристальный взгляд маленького хозяина Халида. Но потом взгляд исчез, когда раздался знакомый голос. «Эй, малыши» «!!!» Кейл? Ты здесь! Как ты здесь? Где Хён? Я скучаю по тебе! «Кейл. Когда ты вернешься с Хёном? Тут одиноко…» Плотина, пытавшаяся сдержать слезы, начала разрушаться, позволяя им медленно течь, но при этом они не хныкали, а хихикали над рыжей. «Эх, ты плачешь? Не плачьте, милашки. Вы скучаете по мне? А?» Атлас громко захихикал, а Халид улыбнулся, показывая, что он тоже счастлив. «О, я приму это как «да». Да? А как насчет меня… Я не думаю, что скучаю по тебе, я хорошо провожу время с Сайрусом здесь». Это сразу же немного опечалило их, но потом Кейл захихикал и сказал, что он просто пошутил, что заставило Атласа снова захихикать. «Я должен звонить вам каждый день? Вы хорошо относился к Гансу? Хм?» Рыжий поднял брови; теперь, когда у них было более хорошее настроение, они поняли, насколько напряженным выглядел Ганс, когда они его видели. Они беспокоятся о дворецком? Ах, как неловко, они уставились на Ганса. «Они были угрюмы весь день, молодой господин» Вот стукач! «Ооо, неужели? А почему? Вы скучали по Сайрусу?» Кейл улыбнулся, наблюдая за улыбкой своих малышей, аххх! Какие милые у него дети! Он услышал лепет своего малыша из кровати и взял его на руки, показывая двоим. «Смотрите, это Сайрус». Отчего-то все трое малышей начали хихикать, над чем они вообще смеются? «Мы собираемся купить для него лекарство, так что будьте внимательны к семье, пока я не вернусь, хорошо, милые?» «Раз уж ты так вежливо попросил, я сделаю, как ты сказал» «Хорошо, Кейл!» «О, посмотрите на время, уже поздно. Думаю, скоро наступит ночь, не так ли?» Так быстро? Разве он не может звонить чуть дольше? «Я обещаю, что буду звонить вам каждый день, хорошо?» Ну, этого было достаточно, чтобы немного успокоить их. Они попрощались, и Кейл поцеловал их, прежде чем закончить разговор. Ганс вздохнул с облегчением, когда маленькие хозяева, казалось, повеселели. У него не было проблем с тем, чтобы позвать юных хозяев.

***

Атлас: Я хочу вернуть Кейла и Хёна… Халид: я тоже… … Атлас: мы можем заставить их вернуться немедленно Халид: хорошо, но как. Атлас: мы подожжем кроватку! … Халид: это опасно… Атлас: да, но это работает ...... Халид: Я в деле.
Примечания:
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (4)