Запертые Лжецы.

Перевод
NC-17
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 72 615 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 15.

Настройки

Глава 15.

_От лица Мэй._

Два студента. Маленький класс. Небольшое начало. Но, несмотря на это, я видела в этом преимущество. Оба мужчины, пришедшие сюда, действительно хотели учиться. Они были внимательными, вежливыми и проявляли уважение ко мне как к преподавателю. Это многое значило для меня. Я наклонилась над партой Винсента, чтобы изучить простые математические задачи, которые показала ему немного ранее, оставив для самостоятельного решения. Мои глаза скользили по его аккуратным строкам вычислений, и я не смогла удержаться от улыбки. Положив руку ему на плечо, я сказала: — Эй, посмотри сюда. Ты справился. Молодец! Винсент не поднял на меня глаз. Его длинные чёрные волосы, стянутые в хвост, мягко спадали на плечи. Но я заметила, как на его щеке дрогнул крошечный мускул. Он сдерживал улыбку, но я почувствовала, что мои слова тронули его. В этот момент я вспомнила, почему так люблю свою работу. В такие минуты, наблюдая за прогрессом учеников, я ощущаю себя полезной, нужной. Но Роу, сидящий в задней части класса, решил прервать моё маленькое мгновение. Он кашлянул — громко и демонстративно, как делал это всю ночь. — Ну, что теперь? — Его раздражающий голос ворвался в мои мысли. Я едва удержалась от вздоха, но всё-таки повернулась к нему, пытаясь скрыть своё недовольство. — Что именно вы хотите этим сказать, Роу? Он качнул головой так резко и театрально, что я невольно закатила глаза. Его взгляд упал на мою руку, лежащую на плече Винсента. — Ради всего святого! — Я убрала руку и помахала ею в воздухе, демонстрируя своё покорное подчинение. — Вот, видите? Я убрала руку. Но выражение лица Роу осталось неизменным. — Занятия окончены. Возвращайтесь в камеры, — произнёс он так холодно, словно рубил топором. Оба мужчины, не споря, мгновенно встали. Скрип стульев эхом отразился от стен. — Эй! — попыталась возразить я, поднимая руку в знак протеста. — Занятия не закончены, пока я не скажу! Но мои слова остались без ответа. Мужчины уже направлялись к двери, даже не глядя на меня. — Простите, мисс, — тихо произнёс Винсент, проходя мимо. — Но нам нужно подчиняться. Я опустила руку и, сдерживая разочарование, мягко кивнула. — Конечно, понимаю. Спасибо за вашу работу сегодня. Увидимся на следующем уроке. Винсент учтиво кивнул и покинул класс. Когда за учениками закрылась дверь, я перевела взгляд на Роу, который, по-прежнему сидя за задней партой, выглядел так, словно лоботомия была ему жизненно необходима. — Ну и скукота, — протянул он, ухмыляясь. — Как и ваше лицо, но я же не комментирую, — огрызнулась я, стараясь скрыть раздражение. Роу, кажется, едва сдерживал смех. — Так, скажите честно. Вы ощущаете какую-то цель в жизни, научив всего двух заключённых делить дроби? — О, так вы слушали? Я растрогана. Это специально для вас, — ответила я, изобразив на лице приторно-сладкую улыбку. Роу поднялся со стула, равнодушно задвигая его обратно. — Как будто кому-то здесь вообще нужны дроби. — Это не значит, что их не стоит изучать, — возразила я, подбирая со стола свои бумаги. Он не стал продолжать разговор, а направился к двери. К моему удивлению, он придержал её для меня. — Спасибо, — коротко поблагодарила я, следуя за ним. Мы шли по коридору к главной приёмной. Мимо нас проплывали двери с табличками, указывающими на мужскую и женскую уборные. Мой организм напомнил мне, что уже давно пора сделать небольшой перерыв. — Подождите, — остановилась я. — Можно мне воспользоваться туалетом? Роу вздохнул, будто я попросила его поднять гору, но всё же продиктовал код от двери. — Это количество раз, когда я задремал во время вашего урока, — насмешливо добавил он. Я фыркнула, проходя мимо него и открывая дверь. — Очень смешно. Не забывайте: вы не настолько важны. Когда дверь за мной закрылась, я перевела замок в положение «занято» и нащупала выключатель. Но прежде чем я успела что-либо сделать, позади меня что-то громко щёлкнуло, и огромное тело прижалось к моей спине. Рука закрыла мне рот. Воздух застрял в лёгких. Мой разум пронзила паника, а тело сковал страх. Я машинально подняла кулак, собираясь постучать в дверь, но в этот момент услышала приглушённый голос: — Остановитесь. Это я. Моя рука безвольно опустилась, когда я узнала голос. Слабость охватила меня, и я почти обмякла, прижавшись к широкой груди Хита. Глаза защипало, и слезы облегчения невольно побежали по щекам. Его сильные руки обвили меня, прижимая ближе, как будто он боялся, что я могу упасть. Мои колени дрожали, едва выдерживая меня. — Кивни, если ты в порядке и не собираешься кричать, — мягко, но решительно прошептал он. Я покорно кивнула, изо всех сил стараясь унять бешеный ритм сердца, которое словно било барабан тревоги. Два чувства накрыли меня волной: остаточный адреналин от страха нападения и неожиданное, но яркое желание, чтобы Хит оставался так близко. Медленно его пальцы разжались, убирая ладонь от моего рта, но его руки продолжали крепко держать меня. Я повернулась, делая шаг назад, чтобы увидеть его лицо. Мои глаза скользнули по знакомым чертам, и я невольно выдохнула: — Ты пахнешь по-другому, — вырвалось у меня прежде, чем я успела остановиться. Его брови чуть нахмурились. — Тюремное мыло, — ответил он с легкой усмешкой. — Оно, скажем так, не самое дорогое. Но для меня это было неважно. Он всё равно пах безопасностью и уютом, и теперь, оказавшись вне его объятий, я ощутила болезненное желание вернуться в них. — Что ты здесь делаешь? — строго спросил он, взгляд его стал резким. — Ты не должна была приходить. — Потому что ты не хотел, чтобы я видела тебя здесь? — бросила я ему в ответ. — Не в таком состоянии? Он устало выдохнул, но затем его тон сменился, став более мягким и любопытным: — Почему ты вообще решила со мной поговорить? Я чуть замялась, но всё же собралась с духом: — Потому что я не верю, что это сделал ты. Я пыталась сказать тебе это с самого начала. Его смех прозвучал глухо, почти горько. — Видимо, тебе забыли сказать, что я признался. — Сказали, — тихо ответила я, но мои глаза продолжали смотреть в его. Он удивленно прищурился. — И всё же ты здесь? Я не отводила взгляда, изучая его лицо, словно старалась разгадать каждую эмоцию, проскользнувшую по его чертам. Это был не тот Хит, которого я знала. Он был напряжённым, закрытым, как будто специально отгораживался. Я понимала: он защищал не себя, а меня. Хотел оттолкнуть, чтобы уберечь. Но я не могла просто так уйти. — Тогда скажи это, — твёрдо произнесла я. — Скажи мне это в лицо. Он озадаченно посмотрел на меня. — Что? — Скажи мне, что это сделал ты. Посмотри мне в глаза и скажи, что убил Джейлу, — моя голос дрожал, но я продолжала настаивать, даже понимая, что если он действительно окажется убийцей, то я окажусь в ужасной опасности. Он долго молчал, его лицо оставалось каменным. Я не выдержала и толкнула его в грудь, пытаясь вытянуть правду: — Скажи мне! Хит покачал головой: — Я не могу. Облегчение окатило меня такой мощной волной, что ноги едва не подкосились. Мои пальцы сжались на ткани его тюремного комбинезона, и слова сами вырвались из моих уст: — Тогда почему? Почему ты признался? Это ведь неправда, я знаю! Я всхлипнула, чувствуя, как его руки снова сжались вокруг меня, словно он хотел защитить от всего мира. — Они выбили из меня признание, — тихо произнёс он, его голос был полон горечи. — У меня не было выбора. Если бы я не сказал этого, они бы убили меня. Я в ужасе всматривалась в его лицо. Теперь, при ярком свете, я заметила поблёкшие следы синяков на его челюсти и под глазами. — Что я могу сделать? — прошептала я, касаясь кончиками пальцев его раненой кожи. Его глаза мягко блеснули: — Ты действительно хочешь помочь? Найди мне хорошего адвоката. Настоящего, Мэй. Это мой единственный шанс. Но нас прервал стук в дверь. Роу раздражённо крикнул с другой стороны: — Ты там что, уснула? Тебе помочь? Хит слабо усмехнулся, глядя в мои встревоженные глаза: — Ненавижу этого парня. — Я тоже, — пробормотала я. — Ты должна идти, — быстро добавил он. — Это небезопасно. Я качала головой, не желая уходить. — Нет, я вернусь. Я должна видеть тебя. И я найду адвоката. Его тёплый взгляд задержался на мне, словно он хотел запомнить каждую деталь. Он наклонился и поцеловал меня в лоб, шепнув: — Будь осторожна. Через мгновение он открыл дверь, слегка подтолкнув меня в коридор, где меня встретил саркастический комментарий Роу: — Серьёзно, там что, мёртвая зона? Я бросила на него раздражённый взгляд, но не ответила. Единственное, о чём я могла думать, — это о Хите и о том, что я должна сделать, чтобы спасти его.
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник