Дикие законы Рук

NC-21
В процессе
27
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 22 061 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

Глава 2. Бак или не Бак, вот в чем вопрос.

Настройки
      Ночь была беспокойной. Я не могла найти удобного положения и ворочалась до самого утра. Тело все еще болело, но одна мысль о том, что, возможно, нам удастся выбраться из этого места, придавала сил. Перед тем как я ушла в “свою” комнату, Деннис дал мне стопку свежего белья и новую обувь: хлопковые изумрудные шорты на резинке и такую же майку в тон. Обувь напоминала армейскую, но удобно сидела на ноге. Эти вещи показались мне странными на этом острове, но вопросов я не задавала.       Я быстро умылась и привела себя в порядок: волосы были собраны в высокий хвост, а относительно свежие раны я тщательно обработала и перебинтовала. Для раннего утра солнце уже было достаточно палящим, и я сразу же почувствовала, как майка прилипла к спине. Деннис ожидал меня на улице, подбрасывая нож из одной руки в другую       — Доброе утро, Дана, – он подхватил оружие в воздухе и спрятал его за пазуху.       — Доброе утро. Деннис, – я посмотрела по сторонам, но нигде не увидела Джейсона. – Я рано вышла?       — Нет, в самый раз. Джейсону сегодня очень сложно проснуться, – Деннис направился к небольшим столикам, что стояли в тени. – Пока его нет, кое-что обсудим.       Голос мужчины звучал немного взволнованно, хотя его выражение лица ничего не выдавало. На столе стояла тарелка с фруктами, а рядом – стеклянная бутылка с водой. Деннис сел напротив, положив локти на деревянную поверхность.       — О чем ты хотел поговорить? – я взяла с тарелки зеленый банан.       — От того, как вы будете вести себя в храме, зависит ваше будущее, – он прочистил горло. – Она не будет помогать, если почувствует к себе и к своим людям какое-то пренебрежение.       — Я создаю такой негативный образ, раз ты решил сказать это мне?       — Я просто хочу предупредить тебя. Ты пока не особо знакома с нашей культурой, поэтому некоторые выражения… скажем так, тебе поначалу будет тяжело их принять. И с Джейсоном я уже говорил на эту тему.       Я жевала банан и смотрела в сторону. Идея идти в этот храм не вызывает во мне никакого восторга.       — Если тебе что-то не понравится, можешь обсудить это потом со мной, – в его глазах читалась какая-то мольба. – Но там, в храме, постарайся держать себя руках.       Деваться было некуда, это не наша территория, не наша страна. Я прекрасно понимала, что здесь есть свои законы, которые я не в праве нарушать.       — Хорошо, – я выбросила шкурку от банана в ведро неподалеку. – Я буду самым настоящим ангелом.       По выражению лица Денниса нельзя было понять, поверил ли он мне, но он решил не развивать эту тему. Наш разговор плавно перетек в его рассказ о жизни на острове. Он поделился, что является сыном генерала из Либерии. Жизнь его помотала, и после нескольких тяжелых лет в США он скитался в поисках работы, пока не очутился на этом острове. Знакомство с племенем и самим местом пробудило в нём желание остаться, что он, собственно, и сделал. Затем, несколько лет спустя, остров захватили пираты.       — Это были трудные времена. Люди не были готовы к такому, – Деннис сделал несколько глотков воды. – Мы потеряли многих. Старики, дети, женщины – пираты не щадили никого.       — Но разве нельзя было попросить у кого-то помощи с континента? Еду же вам кто-то доставляет.       Вчера я заметила здесь некоторые продукты, которые никак не могли вырасти в этом климате, если только их кто-то не привёз: консервы, овощи, сладости. Тут же у меня созрел вопрос:       — Если здесь происходит такое, почему не уехать с теми, кто доставляет еду? Или попросить их позвать кого-нибудь на помощь? Даже для нас это прекрасный шанс на спасение.       — Ты наблюдательна, Дана, это очень полезное качество, — лёгкая улыбка тронула губы Денниса. — Но всё не так просто, как ты думаешь. Мы забираем провиант под строгим надзором пиратов.       В этом вопросе у нас некая договоренность, ведь свои припасы они тоже получают с материка. Если они начнут убивать нас на глазах торговцев, вряд ли сюда ещё кто-то приедет. Но нарушать границы нельзя: люди Вааса тщательно проверяют каждую коробку и ящик. Чёрт, да они тебе в задницу залезут, если что-то заподозрят. Поэтому такой способ спасения невозможен.       — А если передать записку?       — Руку отрежут быстрее, чем ты сможешь её вытащить из кармана, чтобы отдать хоть кому-то.       — Черт, – я устало прикрыла глаза.       Обилие информации заставляло мой мозг усиленно работать. Всё заходило в тупик. Что бы я ни придумала, всегда находилась тысяча причин, почему это не сработает. Я ограничена в возможностях и ресурсах, у меня нет специальной подготовки, и как, чёрт возьми, выбраться с этого острова, если со всех сторон мне перекрывают воздух? Я настолько ушла в свои мысли, что не сразу заметила Джейсона, который присоединился к нам несколько минут назад. Его волосы торчали в разные стороны, а под глазами проступили два синяка после моего удара. Я не чувствовала сожаления за свой поступок. Откровенно говоря, я бы врезала ему ещё разок — для профилактики.       — Собирайся, Джейсон, она не любит долго ждать. Мы и так потратили много времени впустую, – Деннис встал и направился к молодой девушке, которая звала его с другого конца деревни.       Между нами с Джейсоном повисло неловкое молчание. Я старалась не смотреть на него, потому что один взгляд на него сейчас пробуждал во мне всё самое худшее. Я уже встала, чтобы уйти, как Джейсон произнес:       — Давай, пожалуйста, не будем ссориться, – он подошел ко мне. – Я был мудаком, признаю. Ничто не может это изменить, но мы должны работать сообща. Мы не знаем, что нас ждет впереди, поэтому должны собрать все силы воедино.       — Всю ночь речь учил?       — Дана, услышь меня! Поодиночке мы мало что можем. Злись на меня, бей, но пойми, что мы должны быть вместе до конца. Только тогда мы сможем вернуться домой.       В его словах, конечно, был смысл. Остров уничтожит тебя, если ты слаб. А сейчас Джейсон — единственное, что связывает меня с прошлой жизнью.       — Хорошо. мы будем работать в команде, – я сложила руки на груди. – Но это еще не означает, что я так просто тебя простила. Пока не увижу реальных действий с твоей стороны, что ты действительно стараешься, буду относиться к тебе так же, как сейчас.       — На данный момент, мне этого достаточно, – он протянул мне руку.       Несколько секунд я смотрела на него, а потом пожала руку в ответ.       До храма мы ехали на машине. К нашей группе присоединились ещё двое из племени, вооружённые автоматами. Они сидели по обе стороны от меня, в то время как Джейсон и Деннис находились спереди. При виде оружия я чувствовала тревогу, и в голове всплывали воспоминания трёхдневной давности. Я пыталась не думать о том, что произошло, но стоило только отвлечься, как эти мысли захватили мой разум.       Где-то вдалеке раздались выстрелы, а затем внезапно стихли, так же быстро, как и начались.       “Нужно сосредоточиться. Нельзя терять концентрацию”.       От нечего делать я решила рассмотреть своих соседей: кожа мужчин была темной от постоянного загара, а их руки и лица покрыты странными татуировками. На их лицах застыло то серьёзное выражение, которое я видела на каждом жителе деревни — будто они всегда готовы отразить атаку, бороться за свою жизнь. Они упрямо смотрели прямо перед собой, и, чтобы не тревожить их своими взглядами, я уставилась на свои руки.       Через несколько минут машина замедлила ход. Мы остановились в тени густых пальм у огромного полуразрушенного храма. По обе стороны от массивной двери горели факелы, а немного впереди возвышалась каменная статуя льва. Несмотря на обстоятельства, при которых я оказалась здесь, я не могла не оценить величие этой архитектурной постройки. Внутри зародился трепет, будто я ступала на священную землю.       Как только мы выбрались из машины, Деннис собрал нас у входа.       — Помните, что я вам говорил, – он нервно сложил руки за спиной. – Все будет хорошо, я верю в вас.       Такое открытое поклонение приводило меня в замешательство, и мне хотелось скорее увидеть, что же из себя представляет лидер Ракьят. Мы молча последовали за Деннисом по темному коридору, пробираясь все глубже на территорию храма. Мы вышли на открытое пространство, со всех сторон окруженное высокими каменными стенами. В центре стояло огромное ветвистое дерево, покрытое красными узорами. Число охранников на этой территории в несколько раз превышало наше.       Деннис и его люди из деревни изменились на глазах: их лица озарились блаженным выражением, а походка стала словно затуманенной. Мы с Джейсоном стояли плечом к плечу, не понимая, как нам себя вести. Я хотела спросить у Денниса, что делать, но из-за дерева выплыла фигура. Как только я подняла глаза, в горле у меня пересохло.       “Это какая-то шутка?”.       На меня смотрела женская версия Вааса, только её глаза были голубыми. Тот же разрез глаз, та же загадочная улыбка. Левая половина тела девушки была покрыта племенными татуировками, а дреды собраны в высокий хвост, открывая выбритые виски. Кожаная набедренная повязка была настолько короткой, что любое неосторожное движение могло показать больше, чем нужно. Образ дополняли топ в тон и множество причудливых украшений.       — Мой Деннис, ты наконец-то привел ко мне наших гостей, – девушка медленно спустилась по ступеням, не сводя взгляда с Роджерса.       — Цитра, позволь представить тебе наших гостей: Джейсон и Дана. Это те, о которых я тебе говорил. Им удалось сбежать из лагеря Вааса, — в голосе Денниса звучала такая гордость, словно он рассказывал о собственных детях.       — Надо же, — протянула Цитра, повернувшись в нашу сторону и внимательно изучая нас взглядом. Он остановился на мне. — Даже ты? Никогда бы не подумала, что Ваас не справится с девчонкой.       Я едва осознавала её слова — перед собой видела только одного человека. Мозг отказывался работать; ещё немного, и моя челюсть упадет на землю. Кажется, Цитра поняла мое замешательство и сказала:       — Ты сразу заметила, — хмыкнула она. — Ваас — мой родной брат, поэтому мы с ним так похожи.       — Но как… – вопрос вырвался сам по себе.       — Каждый из нас избрал свой путь. Он — предатель нашего племени, пошёл против своего народа, — она подошла ко мне ближе. — И его ждёт суровое наказание, поверь.       — Простите, — вмешался Джейсон, привлекая внимание Цитры к себе, — мы не хотим отнимать у вас много времени, но нам действительно нужна помощь.       Цитра последний раз оглядела меня с ног до головы, а затем обратилась к Джейсону, склонив голову набок и лукаво улыбнувшись.       — Я могу вам помочь. Но это будет не быстро.       Её слова сначала вселили надежду, а затем резко опустили на землю.       — Нужно всё тщательно продумать, — вставил Деннис. — Нельзя сломя голову бросаться спасать ваших друзей.       — Деннис прав, — Цитра приподняла руку и начала разглядывать свои ногти. — Наших сил будет недостаточно, тут нужно что-то более мощное. Но сейчас у нас нет возможности привлечь такие силы.       — Что для этого нужно? – Джейсон покладисто кивал головой на каждое слово Цитры.       Мой шок от встречи с сестрой этого ненормального прошел, и я мысленно закатила глаза на слова Джейсона. Какие ещё силы? Что за чертовщина!       — В нашем пророчестве говорится о воине, что сойдёт на нашу землю и очистит этот остров от скверны. Мы ждали его много лет, но знаков его прихода не было, — Цитра скрестила руки на груди.       — Может, всё изменилось с вашим появлением. Ещё никому не удавалось сбежать из лагеря пиратов.       — Это хороший знак! – Деннис был необычайно воодушевлен.       — У нас есть время, и вам нужно подготовиться. Впереди много трудностей, которые вам предстоит преодолеть, — Цитра вновь поднялась по ступеням к дереву. — Деннис обучит вас всему, что знает.       — Да, конечно, – Роджерс энергично закивал.       — Мы очень благодарны за помощь, – сказал Джейсон.       “За какую помощь? Она ничего не сделала”.       Я внутренне скривилась от того, что собиралась произнести, но другого выбора не оставалось.       — Госпожа Цитра, простите, но что насчет наших друзей? Нам с Джейсоном удалось сбежать от пиратов, но другим так не повезло. Мы не можем бросить их там.       Я бросила извиняющийся взгляд в сторону Денниса. Наверняка после встречи он устроит мне разнос. На лице Цитры мелькнуло раздражение — или мне показалось, точно сказать не могу. Она скрестила руки на груди и пристально посмотрела на меня.       — Тебе придётся смириться с тем, что ты ничего не сможешь сделать. Я не отправлю своих людей на верную гибель. Всё должно быть тщательно спланировано, — её голос прозвучал холодно.       — Но…       Деннис тут же прервал мою попытку возразить.       — Дана просто устала, поэтому хочет найти друзей как можно скорее, — он снова бросил на меня недовольный взгляд. — Мы вернёмся в деревню, и я объясню ей всё подробнее.       — Спасибо, Деннис, — Цитра вздохнула, словно я была несмышленым ребенком, утомившим её. — Я ожидаю от вас хороших результатов.       Она посмотрела на Джейсона, и ее губы растянулись в довольной улыбке.       — Может быть, воин уже среди нас. Нам остаётся лишь подготовить его.       С этими словами она удалилась. Я заметила, что двое наших сопровождающих весь разговор стояли на коленях, смиренно склонив головы. Не говоря ни слова, Деннис повёл нас к выходу. Я была готова к упрекам, но к моему удивлению мужчина лишь устало прикрыл глаза и спокойно сказал:       — Я знал, что ты не сумеешь сдержать себя. В принципе, я ожидал худшего, — он прочистил горло. — Но Цитра права: мы не можем сейчас рисковать нашими людьми. Их и так осталось слишком мало.       — Но что делать нашим друзьям? Мы не знаем, что там с ними происходит — может, их уже продали в рабство.       — Дана, я уверен, что с ними всё в порядке, — тихо произнёс Джейсон.       — Я могу научить вас всему, что знаю: оружию, стратегии, командной работе. Отправлять вас туда сейчас — чистое самоубийство.       — Но у нас нет столько времени! — я нервно ходила кругами.       — Тогда в ваших же интересах внимательно слушать меня и молиться, чтобы с вашими друзьями ничего не случилось.       Выбора не оставалось — придётся прислушаться к Деннису. Но внутри меня разыгралась буря.       “Чёртов остров. Чертовы пираты. И, чтоб тебя, чертова Цитра.”

***

      Громкие стоны заполнили комнату, отражаясь от стен, оглушая Вааса. Мягкое и податливое тело блондинки покачивалось на его члене. Девушка впилась ногтями в его грудь, оставляя глубокие царапины. Ваас запрокинул голову назад и закрыл глаза — его мысли блуждали где-то далеко отсюда. Руки покоились на её округлых бедрах, а движения были чисто механическими.       Вот уже три недели Белоснежка портила ему жизнь. Так они прозвали Джейсона. Из-за этого Ваас был в постоянном напряжении. Его бесило, что никто не мог поймать Броди. Ему удавалось скрыться каждый ебучий раз. Броди мастерски отключал их сигнализацию и расправлялся с аванпостами до прибытия подкрепления. Ваас не мог подумать, что такой полудурок способен на подобное.       Блондинка наклонилась вперёд и покрыла его шею поцелуями, оставляя на коже засосы. Ваас только скривился: ему это не приносило никакого удовольствия. Он думал, что быстрый секс с Кейт поможет снять напряжение, но всё оказалось наоборот. Девушка не сопротивлялась, когда он грубо потянул её за руку и привел в свою комнату. Она всегда была готова прыгнуть на его член или на чей-нибудь еще, без разницы.       Кейт любила грубый секс: хлесткие удары по лицу или бедрам, грязные слова на ухо и её волосы, собранные в крепкий кулак. Но сегодня Ваас лишил ее этого. Он специально не делал ничего, чтобы заставить ее разозлиться. Чтобы часть его злости перешла к ней. Блондинка, похоже, не поняла намёка и продолжала громко стонать ему на ухо, скользя киской по его почти расслабленному члену.       Раздражение взяло верх, и Ваас сбросил девушку с себя, быстро встал на ноги и натянул штаны. Руки сжались в кулаки, а боль пульсировала где-то в затылке.       — Что это значит? — голая грудь Кейт покачивалась от её быстрых, раздраженных выдохов.       Ваас прошёл мимо неё к двери, намереваясь выбраться на свежий воздух. Возможно, выкурить пару косяков и напиться до беспамятства. Кейт вскочила и преградила ему путь.       — Куда ты собрался? Мы здесь не закончили, – в ее голосе звенела обида.       — Хватит ебать мне мозг, – Ваас устало провел ладонью по лицу.       — Я сделала что-то не так? Ты сегодня сам не свой, – девушка приблизилась и провела рукой по его груди. – Тебе ведь нравится меня трахать.       Ваас схватил её за запястье и оттолкнул в сторону. Они все его заебали. Каждый из них.       — Попробуй ещё раз — и я сломаю твою ебаную руку, поняла, hermana? — его челюсть напряглась.       — Что с тобой происходит? — Кейт прижала руки к груди.       — Не твое, блять, дело. Собирай свои вещи и выметайся нахуй из моей комнаты.       Кейт быстро собрала разбросанную одежду и натянула её на себя. Она не понимала, что творится с пиратом. Если честно, никто не понимал. Вот уже три недели он был совершенно неуправляем. Настроение его прыгало пуще прежнего. Несколько дней назад он расстрелял всех новых пленников, за что получил выговор от Хойта. Но Ваасу было всё равно. Он становился опаснее и непредсказуемее. Кейт хотела молча уйти, но уязвленная гордость не позволила.       — В следующий раз когда ты захочешь меня, я скажу тебе “нет”. А ты будешь умолять меня позволить тебе трахнуть меня.       В следующее мгновение Ваас схватил её за шею и прижал к стене. Его нос коснулся её скулы, а полные губы шептали в самое ухо:       — Не забывай, guapa, благодаря кому ты находишься здесь, а не в каком-нибудь притоне Бангкока, – его хватка усилилась. Лицо девушки покраснело. – Ты ешь и пьешь за наш счет, трахаешься в свое удовольствие. Но еще одно ебучее слово – и станешь первой, кого я отдам своим людям, чтобы пустили тебя по кругу. А потом отправлю тебя к Хойту. И поверь, тебе совсем не понравится, что он с тобой сделает. Ты слышала, что он любит сдирать кожу заживо?       Ваас жестоко усмехнулся. Вид испуганной девушки принёс ему какое-то удовлетворение. Из её глаз потекли слёзы, и она судорожно закивала головой.       — Вот и славненько, – Ваас слегка похлопал её по щеке. — Умница. А теперь — свободна.       Кейт пулей выскочила из дома, не закрывая за собой дверь. Через несколько минут Ваас вышел следом. Его люди лениво ходили по территории лагеря, изнывая от палящего солнца. Несколько дней работы не было, и все пираты откровенно скучали. Даже Белоснежка не проявляла себя последние несколько дней. Ваас испытывал жгучую ненависть к Броди и был уверен, что под свое крыло его подмяла Цитра.       Он вытащил из кармана пачку сигарет и закурил на ходу. Горло сразу обволокло горьким дымом, но это немного расслабило его. Несколько раз он вспоминал ту ебнутую девчонку, что попала на остров вместе с Белоснежкой. Он старался не думать о ней, потому что его настроение сразу портилось. Ваас до последнего был уверен, что у нее не хватит силенок, чтобы прыгнуть с этой ебучей скалы. Но она сделала это.       Его люди несколько дней прочесывали берег, но так ничего и не нашли. Океан забрал ее себе. В те несколько дней поисков Ваас разгромил свою комнату в щепки. Он чувствовал себя полным идиотом, которого обвела за нос какая-то девка. У него были большие планы на неё, ему нравилось, как она дерзила ему. Ему наскучило это вечное блеяние, красные от слез глаза и трясущиеся руки других пленных. В них не было огня.       Когда сигарета закончилась, Ваас достал другую. Ему срочно нужно было найти себе новое развлечение. Он несколько раз подумывал о том, чтобы сжечь к хуям деревню Аманаки. И заодно выкурить оттуда Джейсона. Но каждый раз он останавливал себя. Эта деревня была своего рода экосистемой острова. Если он перебьет сейчас всех крольчат, на кого тогда охотиться?       Несколько его самых близких людей сидели под тентом, прячась от солнца и играя в покер.       — Да пошел ты нахуй, Уилл! – Чарли бросил карты на стол и смачно сплюнул на землю. – Ты жульничаешь!       — Играть научись, придурок, – в левом уголке губ Уилла была зажата сигарета. – Скажи ему, Бак.       Бак был самым младшим и самым невинным среди всех. На самом деле его звали Кристофер. Родители продали мальца Баку Хьюзу из Бэдтауна за долги. Однажды Ваасу пришлось встретиться с Баком по делам Хойта, а тот притащил с собой парня. Малец выглядел скверно. При виде паренька что-то внутри пирата надломилось. Он сам не ожидал от себя того, что в итоге сделал: Ваас отвалил Баку крупную сумму за Кристофера, чтобы забрать его к себе. На сальные шутки Хьюза Ваас не обращал внимания. Пират дал парню кров, еду и работу, за что тот был ему безмерно благодарен. Позже им занялись Уилл и Чарли. Они опекали паренька как стервятники, обучая всем трудностям жизни на острове. Прозвище появилось от них же: они начали звать его Баком, чтобы он не забывал, через что прошел. Но это знание должно было сделать его сильнее и крепче.       Ваас до сих пор не понимал, что побудило его спасти Бака. Возможно, что-то в его глазах, что-то, что Ваас видел каждый день в собственном отражении. Пустота? Одиночество? Безумие? Да и хрен с ним.       Как-то по пьяне Уилл и Чарли сознались Ваасу, что заставили Бака прикончить собственных родителей. Они выследили их на самой помойной окраине Бэдтауна и дали парню возможность отомстить за всю боль, что они ему причинили. На удивление, после этого случая Бак стал более разговорчивым и живым.       — Я не буду вмешиваться в ваш спор, – Бак поднял ладони вверх.       — Ты просто маленький ссыкун, – шикнул на него Чарли, сделав большой глоток из бутылки.       — А тебе бы к врачу сходить, – Уилл стряхнул пепел с сигареты. – Сколько бы Кейт на тебе не ерзала, у тебя все равно не встает.       — Все у меня встает!       — Ну, я тоже видел, что она тебя успокаивала, когда у вас что-то не получилось, – добавил Бак, улыбаясь.       — Я вам сейчас покажу, мудаки, что у меня все заебись с этим!       Чарли вскочил на ноги и спустил штаны, оголяя свой член. Ваас устало закатил глаза и провел рукой по своему ирокезу: эти трое всегда брехались между собой, и их ссоры порой доходили до абсурда. Как и сейчас.       — Чарли! – Ваас громко гаркнул, привлекая внимание. – Ты какого хера творишь?       — Доказываю этим сучкам, что мой хер в охуенно рабочем состоянии, – пират спустил штаны до колен.       — Вижу, вам нечем заняться, – тон Вааса был серьезным, но он обожал этих идиотов. – Лучше проверьте аванпосты. Я хочу, чтобы задница Броди была в моем лагере к завтрашнему вечеру.       Пираты тут же вскочили со своих мест; Чарли натягивал штаны на ходу, направляясь к машинам.       — Уилл, Бак, – голос Вааса остановил их. – Обыщите Бэдтаун. Может, Белоснежка где-то там.       — Есть, – откликнулись они хором.       Пират закурил очередную сигарету, придумывая, что сделает с Броди, когда тот наконец окажется у него в плену.

***

      Эти три недели были настоящим испытанием. Каждое утро Деннис будил нас ни свет ни заря и обучал чему-то новому. За это время я мастерски научилась отключать сигнализацию и стрелять из лука. С небольшим уточнением — не по живым мишеням. Во мне нет той кровожадной жилки, что есть у Джейсона.       На самом деле, Броди превратился в какого-то суперубийцу: пока я слежу за территорией и отключаю сигнализацию, чтобы не пришло подкрепление, Джейсон устраняет пиратов. Он стреляет слово сумасшедший, будто его палец прирос к курку. Деннис пытался приспособить меня к пистолету или ножу, но я каждый раз вспоминала того пирата у пещеры, его кровь на своих руках, эти захлебывающиеся звуки. Поэтому, в основном, я была сторонним наблюдателем.       Я уставала настолько сильно, что даже целая ночь спокойного сна не могла привести меня в чувство. Деннис часто гонял меня по джунглям недалеко от деревни, развивая мою выносливость. Я уже привыкла к жизни на острове: холодный душ, свежие фрукты и целый день на открытом воздухе. Но иногда я вспоминала свой дом и тётю и на целый день впадала в меланхолию.       Наши отношения с Джейсоном стали немного лучше. Деннис учил нас работать слаженно, что поначалу у нас получалось не очень. Но со временем мы научились больше доверять друг другу, и каждая «спасательная» операция проходила успешно.       За эти три недели мы побывали у Цитры семь раз. С каждой новой встречей она, казалось, проникалась к нам всё больше, особенно к Джейсону. В какой-то момент мне даже казалось, что Роджерс сдерживается из последних сил, чтобы не наброситься на Броди в порыве ревности. Меня же Цитра одаривала снисходительными взглядами, и, по моему мнению, этого мне было более чем достаточно.       В самой деревне я завела много знакомых. Друзьями я их назвать пока не могу, но зачатки для будущей дружбы уже есть. Больше всего я общалась с Энрико и его сестрой Киарой. Несколько лет назад их родителей вырезали пираты, с тех пор они сражаются на стороне Ракьят. Киара была немного полноватой, но её задор и любовь к жизни делали её краше любой худышки. А Энрико…Что ж, я чувствовала, как он смотрит на меня. Он часто “нечаянно” прикасался ко мне, всегда был рядом на любой тренировке. Он смешно шутил, а я всегда громко смеялась.       Я вновь проживала эту жизнь как обычный человек. Пустота от потери Винсента и Гранта никуда не исчезла, но больше не сдавливала грудь тисками. Я снова могла дышать. Новостей об остальных ребятах пока не было. Казалось, мы изучили каждый уголок этого острова, но они будто провалились сквозь землю.       Очередной раз мы ехали на машине к храму Цитры. Она неожиданно вызвала нас, и Деннис, сжимая руль побелевшими пальцами, явно нервничал. Это и правда было странно, ведь наши встречи всегда оговаривались заранее. Обычно она спрашивала о наших успехах и в ответ рассказывала очередную легенду про великого Воина. Честно говоря, эти истории уже сидят у меня в печенке. Все эти россказни похожи на чушь, которую Цитра скармливает своим подопечным. Но если их всё устраивает, кто я такая, чтобы что-то менять?       До храма мы доехали за рекордно короткое время. Обычно перед встречей с лидером Ракьят Деннис говорил нам напутственное слово, но в этот раз он сразу направился к деревянной двери, не дожидаясь нас.       Цитра пребывала в радостном расположении духа, окуривая священное дерево сандаловыми благовониями. Увидев нас, она тут же прекратила свою работу и сбежала по ступеням.       — Хорошо, что вы так быстро приехали, – она легонько встряхнула головой, и украшения в ее прическе зазвенели. – Все идет точно по плану.       — О чем ты говоришь? – Джейсон переступил с ноги на ногу, пристально глядя на девушку с улыбкой.       Ах да, они с Цитрой перешли на «ты». Это произошло на нашем третьем визите сюда — ещё одна причина для Денниса обозлиться на Джейсона. Иногда здесь было так много тестостерона, что нечем становилось дышать.       — Вы уже многое знаете про легенду о Воине…       «Ну началось», — мысленно закатила глаза я, но продолжала слушать.       — Но что из себя представляет Воин, у которого нет подходящего оружия? — Цитра ходила вокруг нас кругами, прикасаясь своими длинными пальцами к каждому из нас.       — Ты хочешь сказать… — лицо Роджерса выражало полное изумление.       — Да, у нас появились сведения о ноже, — она встала перед нами, затем щелкнула пальцами, и к ней подбежал молодой парень с пыльным свитком в руках. — Это то, что мы так долго искали. Мы думали, он исчез с континента, но мы ошибались.       Мы с Джейсоном нагнулись ближе к раскрытому свитку, на котором был изображен нож. Он имел странную форму, а ручка была выполнена в форме какого-то зверя, но рисунок оказался таким размазанным, что детали было сложно разглядеть.       — Серебряный дракон, – Цитра произнесла это с придыханием. – Этот нож — одна из обязательных составляющих пророчества. Без него всё, что мы сейчас делаем, не имеет смысла.       — Где нам его искать? – голос Джейсона был полон решимости.       — Всё не просто, – она быстро свернула свиток. — Нож разделён на несколько частей, которые разбросаны по всему острову. Мы нашли человека, который владеет нужной информацией.       — Кто он? — Роджерс едва не подпрыгнул от волнения.       — Бак Хьюз. Австралиец, чуть больше тридцати лет. Найти его будет несложно — он часто ошивается в Бэдтауне, — Цитра внимательно следила за каждым из нас.       — Тогда я пойду и поговорю с ним, — Деннис поправил очки и повернулся к выходу.       — Нет, — голос Цитры был властным. — Ты останешься в деревне и будешь защищать её жителей. Джейсон мне нужен здесь, значит, остаётся только один человек.       Она перевела на меня свои голубые глаза и не отвела взгляда.       — Я? — у меня появилось какое-то странное предчувствие. — Но если что-то пойдёт не так, что я смогу сделать против него?       — Твоя честь его не интересует, Дана, — девушка подошла ко мне и положила руку на плечо. — А вот Деннис или Джейсон вполне могли бы быть ему по вкусу.       «Что-то мне это совсем не нравится».       — Я могу рассчитывать на тебя, Дана? — Цитра подошла так близко, что я смогла разглядеть мелкие веснушки на её лице. — Сделай это ради племени. Ради своих друзей. Ради себя.       Я сильно прикусила внутреннюю сторону щеки и кивнула. Где же тебя искать, Бак Хьюз?

***

      Я вернулась в деревню, чтобы взять с собой кое-какие вещи. Энрико уже ждал меня у двери моей комнаты, чтобы узнать, как прошла наша встреча. Я не могла рассказать ему всех деталей, лишь упомянула, что мне нужно попасть в Бэдтаун и найти одного человека. Он сразу же предложил сопровождать меня в качестве экскурсовода. Честно говоря, идея была неплохая. Ту часть острова я совершенно не знала — мы по каким-то причинам всегда обходили её стороной.       Джейсон не вернулся с нами в деревню. Его задержала Цитра для приватного разговора. Деннис хотел остаться, но девушка бросила на него многозначительный взгляд, и он поспешил за мной к выходу. Внутри я чувствовала тревогу — зачем ей оставаться наедине с Джейсоном? Очень странно и, конечно же, совсем не подозрительно.       Мне не дали подробного описания Бака, что немного раздражало. Как я должна найти этого человека, если даже не знаю, как он выглядит? Что я должна ему сказать? Вопросов было в тысячу раз больше, чем ответов. Единственное, что мне бросили как кость голодной собаке: у Хьюза на груди татуировка оленя.       Мы взяли одну из машин Ракьят и поехали с Энрико в пресловутый Бэдтаун. Город выглядел отвратительно: полуразрушенные дома с соломенными крышами, повсюду мусор и обдолбанные проститутки. От реки, проходящей через город, несло чем-то кислым. Одного взгляда на Бэдтаун хватало, чтобы почувствовать угрозу подцепить что-то венерическое. Я с отвращением осматривала улицы, пока Энрико посмеивался над моей реакцией.       — Не то, что ты ожидала?       — Я уже и сама не знаю, чего ожидала, — ответила я, пожав плечами. — Здесь всегда было так?       — Нет. Всё изменилось несколько лет назад. С приходом пиратов на острове появились наркотики, а когда людям нечем заняться, употреблять их становится единственным интересным вариантом.       Мы проходили мимо подворотни, где на грязной земле сидел беззубый седой мужчина. Его левая рука была перетянута жгутом, а правая сжимала грязный шприц. Как только игла пронзила его кожу, и он пустил себе в вену какую-то мутную жидкость, глаза у него закатились. Он громко застонал, а потом упал на бок. Игла продолжала торчать из его руки.       — Черт, — Энрико почесал затылок. — Это самая отвратительная экскурсия, которую я когда-либо проводил.       От нервов я захихикала, но хотелось как можно скорее уйти из этого места. Мы прошли ещё несколько метров и остановились напротив бара «Уродливая Молли». Несколько мужчин сидели на крыльце, играя в карты, а чуть дальше, в углу, молодую девушку с темными синяками на руках рвало на грязную землю. Из самого бара доносились странные хриплые стоны.       — Ты уверена, что нам сюда? – лицо Энрико покраснело.       — Нет, – я переступила с ноги на ногу. – Но нужно же с чего-то начать.       Мы вошли в тёмное помещение, и нас сразу окутал дым сигарет и запах кислого пива. Мои ботинки прилипали к деревянному полу, а сиденья бара были такими измазанными, что мне становилось дурно. За барной стойкой стоял грузный мужчина с гнилыми зубами, старательно вытирая грязной тряпкой треснувший стакан. В правом углу бара, за столом, прикрытым засаленными шторами, виднелись бледные силуэты мужчины и женщины, которые, не смущаясь публики, предавались страсти. Лицо Энрико покраснело еще сильнее. Я старалась не обращать на них внимания и крепко сцепила руки за спиной. Мне было безумно неловко, но уходить было нельзя — у меня была важная задача.       Собравшись с духом, я быстрыми шагами подошла к барной стойке.       — Здравствуйте, вы не могли бы нам помочь? – я чувствовала, как горят мои щеки; стоны женщины становились все громче.       — Чего надо? — бармен сплюнул на пол, и на его бороде остались капли слюны.       Меня передернуло. Я почувствовала за спиной присутствие Энрико, что помогло мне немного собраться.       — Мне нужно найти человека. Бак Хьюз. Знаете его?       — Ха, — мужчина громко поставил стакан на стойку и пристально посмотрел на меня. — Ты, видимо, не местная, дорогуша.       Я удивленно приподняла брови.       — А это имеет значение?       — Была бы местной, знала бы, что здесь дела так не делаются, — он достал потрепанную пачку сигарет и прикурил. — Нельзя так просто ходить и спрашивать. Можешь нарваться на неприятности, куколка.       Он выдохнул дым мне в лицо, отчего глаза защипало. Я помахала рукой, отгоняя от себя этот смрад. Энрико положил мне руку на плечо, собираясь вывести нас отсюда.       — Но сегодня твой удачный день, – мужчина склонил голову на бок. – Ты наткнулась на хорошего парня.       «Он говорит о себе?»       — Выполнишь одну мою просьбу, и, может быть, я поделюсь с тобой информацией.       — Чего ты хочешь?       Мужчина облизнул губы. Фу. Меня передернуло от отвращения.       — Пойдем, Дана, — Энрико уже схватил меня за руку и потянул к выходу. — Мы справимся и без него.       — Не так быстро, дружок, — бармен вытащил из-под стойки автомат, направил его на нас и щелкнул затвором. — Разве так отвечают на доброту?       — Черт, – Энрико тяжело сглотнул.       Мое сердце, казалось, ушло в пятки, а пульс стучал в висках. По спине пробежали капли холодного пота. Несколько секунд обстановка была напряженной, а затем мужчина убрал оружие на место, закинул голову и громко расхохотался.       — Видали бы вы свои лица, – он стучал кулаком по стойке от смеха. – Вот умора!       Меня резко отпустило, так что даже слегка закружилась голова.       «Как они меня все бесят! И это место тоже!»       Я сжала кулаки и повернулась к выходу. Казалось, что приходить сюда было бессмысленно — вокруг одни обдолбанные идиоты. Пусть Цитра сама ищет этого Бака, мне плевать на все!       — Эй, ты что, обиделась, красавица? – мужчина выскочил из-за стойки и преградил нам дорогу. — Я ж, это, пошутил.       — Это было не смешно! — Энрико сложил руки на груди, яростно глядя на бармена.       — Пропусти нас, — я попыталась обойти мужчину, но он снова встал на моем пути. — Ты издеваешься надо мной?       — Мне просто скучно. Посмотри, с кем я тут работаю, — он обвел рукой бар. – Никто не в состоянии даже и слова произнести. Просто захотелось немного поболтать.       — И для этого нужно было наставлять на нас оружие?       — Привыкай, это часть шарма этого городка, крошка, — он снова стал серьезным. — Но, если по правде, я действительно помогу с информацией, если выполните мою просьбу.       Я прищурилась, ожидая от него какого-то подвоха.       — На окраине Бэдтауна живет мой брат. Ему нужно передать вот это, — мужчина достал из кармана пакетик с белым порошком. — Пока твой дружок выполнит мое поручение, я расскажу тебе все, что знаю.       — Я не оставлю её здесь одну!       На удивление, в голосе Энрико зазвучала сталь. Откровенно говоря, в некоторых ситуациях мои «воображаемые яйца» казались покрепче его. Он был слишком добр для этого острова. Я не скажу, что это плохо, наоборот — мне давно такого не хватало, но живя здесь, ты как будто обрастаешь панцирем, и всё хорошее понемногу угасает.       — Да не ссы, милок, я ей ничего не сделаю, — мужчина кинул Энрико пакетик, и тот поймал его на лету. — Метнись кабанчиком, а как вернешься — бахнем по рюмашке.       Энрико посмотрел на меня, а я лишь кивнула в ответ. Бармен объяснил, где найти его брата, добавив, что позже проверит, доставил ли Энрико посылку. Как только Энрико вышел, мужчина потащил меня к стойке. Он налил две рюмки мутной жидкости, чокнулся, и, не дожидаясь меня, опрокинул свою. Я осталась стоять с полной рюмкой в руке.       — Обычно он крутится здесь ближе к вечеру. Неприятный тип, врать не буду, у меня иногда от него мурашки по коже, – он вырвал из моих рук рюмку.       — Зачем тебе рассказывать мне про него? — я совершенно не понимала его мотивов.       — А почему бы и нет? Может, ты его пришла грохнуть. Поверь, избавь ты нас от этой мрази — никто не расстроится.       Ещё некоторое время мы проговорили, пока Энрико не вернулся со своего задания. Мужчина, которого звали Майк, всё-таки выполнил своё обещание и выпил с парнем. До наступления вечера делать нам здесь было нечего, поэтому мы решили вернуться в деревню. Когда Энрико вышел из бара, меня остановил голос Майка:       — Мой тебе совет, крошка, не приводи своего дружка на встречу с Баком, уж слишком он смазливый, – он напоследок подмигнул и вернулся за стойку.       Я мысленно вздохнула. С каких это пор я должна оберегать окружающих меня мужчин от внимания другого мужчины? И тот факт, что у этого Бака такие предпочтения, ещё не значит, что он не пырнет меня ножом в живот. Я махнула Майку рукой и поспешила за Энрико. Парень казался очень энергичным: он размахивал руками и рассказывал мне какую-то историю, которую, честно говоря, я не слушала. У меня было странное ощущение, как будто за мной кто-то следит. Несколько раз я оборачивалась, но ничего подозрительного не видела.       Как только мы оказались в безопасности нашей машины, я сбросила с себя это неприятное чувство и мы поехали в деревню.

***

      По поручению Вааса Бак и Уилл обшаривали весь Бэдтаун. Они с самого начала понимали, что все это бессмысленно, поэтому медленно прохаживались по закоулкам города. Уилл без умолку болтал, а Бак, как это часто бывало, вспоминал ту девушку, что спрыгнула со скалы. На самом деле, Бак был довольно добрым человеком; ему было неприятно смотреть на издевательства над пленными, но он ничего не мог с этим поделать — это была часть его работы.       Если бы перед ним поставили выбор: уехать с этого острова или остаться, он наверняка выбрал бы второе. Он не мог представить себя в другом месте. Уилл заметил отстраненное выражение друга и ткнул его локтем в бок:       — Эй, ты чего?       — Да так, немного задумался, – ответил Бак, также ткнув друга в бок, и они продолжили идти.       Метрах в десяти от них находился бар «Уродливая Молли» — место довольно злачное, но они часто там собирались.       — Проведаем нашего знакомого Майка? – Уилл поиграл бровями. – Заодно выпьем чего-нибудь холодного, а то от этой жары я скоро подохну.       Бак одобрительно кивнул, но они не успели сделать и нескольких шагов, как вдруг остановились, словно приросли к земле. Из бара вышел молодой парень, а через несколько минут — девушка.       — Блять, – Уилл протер глаза. – Мне голову напекло?       — Нет, – голос Бака был взволнованным. – Это правда она! Живая!       Они вдвоем смотрели, как девушка, которая несколько недель назад прыгнула со скалы, спасаясь от их босса, мирно расхаживала по Бэдтауну. Ее лицо было серьезным, а поза — напряженной. Не сговариваясь, пираты тут же сорвались с места и спрятались в ближайших кустах. Они не хотели спугнуть ее раньше времени.       — Доставай свой телефон, Бак, и фотографируй, быстрее! – Уилл раздвинул густые ветки и пристально наблюдал за девушкой.       Ладони Бака вспотели, и ему не сразу удалось разблокировать телефон. Он сделал несколько быстрых снимков, а затем снова вернулся на исходную позицию. Девушка прошла вперед, а ее компаньон продолжал болтать.       — Что будем делать? – Бак пригнулся к земле и задал Уиллу вопрос.       — Нужно связаться с Ваасом, – пират отцепил рацию от ремня.       В это время Ваас сидел на стуле под тентом, где ранее его люди играли в карты. Его длинные ноги были вытянуты вперед, а на лице застыло блаженное выражение – последствия косяка, который он выкурил несколько минут назад. Рация, лежавшая у его ног, неприятно затрещала, и он схватил ее рукой, нажимая кнопку.       — Босс, у нас есть для вас кое-что интересное, прием, — голос Уилла звучал как-то странно.       — Вы нашли Броди? – Ваас откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.       — Кое-что гораздо лучше, — послышался шорох. — Давай, отправляй скорее.       — Вы там обдолбались вдвоем? – Ваас не понимал что происходит с его людьми. Они были какими-то странными.       — Босс, ваш телефон с собой? Вы должны это увидеть! – раздался голос Бака.       Ваас удивленно вскинул брови но достал из заднего кармана телефон. На экране висело одно непрочитанное сообщение, и пират тут же нажал на него. Он долго рассматривал несколько снимков, которые отправил ему Бак.       — Босс, вы тут? – произнес Уилл.       Ваас безэмоционально смотрел на фотографии, пока осознание не снизошло на него. От удивления он вскочил на ноги и хищно засмеялся.       — Я так понимаю, он увидел фотографии, – сказал Бак Уиллу.       На лице Вааса появилась ухмылка, сердце забилось сильнее. Он провел рукой по своему ирокезу, пытаясь привести себя в чувство. Внутри все дрожало от предвкушения.       — Что нам делать, босс? – голос Уилла прервал его мысли.       — Проследите за ней! Я должен знать ее каждый ебучий шаг и вздох, понятно? Даже если вам придется разорвать свою задницу, мне абсолютно посрать. Найдите эту дыру, в которой она прячется!       — Принято! – произнес Уилл и оборвал связь.       Один из самых паршивых дней за несколько часов превратился в один из самых лучших. В крови пирата забурлил адреналин, подкидывая его лучше любого качественного косяка. Он сдерживал себя из последних сил, чтобы не сорваться в Бэдтаун и не показать ей, насколько сильно она оскорбила его своим идиотским поступком. Заставила его думать, что она умерла! Просто ебнутая! Завела себе ещё какого-то уродливого дружка? Да у ручной обезьяны яйца будут побольше!       Но ничего, он ее научит, как нужно себя вести.
27 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)