«История одной девушки и ее прекрасной и глупой найденной семьи»

Перевод
G
В процессе
126
переводчик
frein_228 сопереводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 14 314 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 9 Отзывы 60 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Первоначальный план Кайлы состоял из нескольких этапов. Разумеется, первым из них было обеспечение себе места для наблюдения и ожидания Чхве Хана. Этого можно было легко добиться, дав Биллосу золотую монету и сказав несколько слов. Второй шаг заключался в том, чтобы накормить дерево хлебом. Как и в первом случае, потребовалась только золотая монета, единственное, что было сложно, — это донести все до дерева. Кайла не обращала внимания на взгляды, спокойно шагая по улице, но вес сумки с хлебом заставлял её несколько раз нахмуриться. Она с любопытством разглядывала окружающую обстановку, пытаясь понять, чем этот фантастический мир отличается от её родного дома. Время от времени её взгляд ненароком падал на кого-нибудь, и тот в страхе вздрагивал и убегал. "Ей действительно пришлось оправдать свою плохую репутацию ", — размышляла Кайла, прежде чем войти в бедную часть города; странность встречи с дочерью лорда - печально известной нарушительницы спокойствия - была меньше, чем странность одновременного появления такого количества еды. Кайла не обращала на них внимания и продолжала идти к дереву, пока ее не испугали крики. "Ты не можешь подойти к этому дереву!" Кайла проигнорировала голос и продолжила идти. "Ты не можешь туда идти! Это дерево-людоед!" Притворившись, что не слышит голосов, Кайла наклонилась и открыла сумку, но не успела она ничего сделать, как услышала те же крики, что и раньше. "Не делай этого! Ты умрешь!" Кайла вздохнула и, взяв немного хлеба, подошла к двум детям, которые настороженно наблюдали за ней. "Возьмите это и уходите", — протянула она им хлеб. "Ты умрешь...", — проговорил тот, что выглядел поменьше из них, его рыжие волосы были грязными и матовыми, но он всё ещё выглядел нежным, а рядом с ним та, что выглядела старше из них, всё ещё смотрела на неё настороженно. Кайла замешкалась на несколько мгновений, после чего её свободные руки легли им на головы. Повернувшись на ногах, Кайла вернулась к дереву и своему мешку с хлебом. "Со мной всё будет в порядке, — прокомментировала она, не глядя на них, — вам пора идти. Разве вы не слышали о мусоре, Кайле?" Кайла не заметила шокированного и растерянного выражения на лицах двух детей. Она также не заметила легкого румянца на их лицах, когда они держали хлеб, который она им дала. *****"***** Закончив кормить дерево, Кайла вернулась, заказала чай и книгу, а затем села ждать самого опасного парня в этой истории. Кайла прождала весь день, спокойно читая, пока солнце не начало садиться. Она остановилась только тогда, когда заметила человека, идущего вдоль стены. Пришло время встретиться со знаменитым главным героем.
Примечания:
126 Нравится 9 Отзывы 60 В сборник