Эпилог
7 марта 2025 г., 13:39
Уильям Фрейзер ехал домой, его Лэнд Ровер весело подпрыгивал на далеко не идеальном дорожном покрытии, и Уилл ворчал себе под нос, вспоминая недобрым словом времена, когда эта дорога была грунтовой.
Он ехал из Лондона, вез документы и сертификаты относительно завершения реставрации Спенсер-гров и размышлял о том, что раньше для того, чтобы преодолеть этот путь, понадобилось бы пара недель. Теперь счет шел на часы.
Долгие, тягучие часы по дороге домой, к Майклу. Его ждали только завтра к обеду, но Уильям решил пожертвовать ночёвкой и оказаться дома пораньше.
До поместья оставались считанные мили, когда двигатель внезапно заглох. Уильям попытался его завести, но тщетно. Он в сердцах ударил по рулю и вздохнул тяжело, когда осознал, где именно ему пришлось остановиться.
Старое капище теперь было обнесено высоким ограждением с маскирующим декором, чтобы не привлекать внимания посторонних глаз, но у Уильяма Фрейзера с собой была магнитная карта, открывавшая тяжелую калитку. Мигнул огонек — и хозяин этих земель ступил на тропу, ведущую к поляне с мегалитами.
В серых предрассветных сумерках Уилл вышел к камням и замер, чувствуя знакомую уже дрожь. Сердце сковал страх. Что если сейчас эти проклятые камни его утащат? Заберут из любимого дома, от родного человека и выбросят неизвестно куда? Вдруг он — тоже ошибка, и нет поблизости старой Гейлис, чтобы сказать об этом?!
Фрейзер отступил на шаг, опасаясь входить в круг.
Прозрачная рябь мерцала, струилась волнами, и вскоре Уилл смог увидеть... Там, за призрачным свечением был он… Казалось, бывший граф Инвернесс смотрится в зеркало, хотя, стоит заметить, «отражение» оказалось на полголовы выше.
Уилл невольно улыбнулся, глядя на то, каким стал его мальчик. В том, что возле камней, но по ту сторону времени, стоит его сын, Фрейзер не усомнился ни на мгновенье.
— Отец?
Уилл кивнул и протянул ему руку, но подходить не стал. Всего минута — и видение исчезло.
Когда Уильям вернулся к машине, двигатель завелся без капризов, и уже меньше чем через полчаса он был дома. Вопреки ожиданиям, на первом этаже горел свет…
— Солнце? — с удивлением приветствовал его муж. Одетый так, как будто он и не собирался ложиться спать, Майкл встречал Уильяма в просторном холле Спенсер-гров, и когда он обнял свою любимую светлость, тот почувствовал, как от Фрейзера пахнет виски. — Я не ждал тебя раньше завтрашнего полудня, так что извини, не успел спрятать любовника в шкаф…
Он замолчал резко, повнимательнее взглянув на Уильяма. Тот улыбался так, будто собственными глазами наблюдал второе пришествие — счастливо и как будто с неуверенностью.
— Что случилось? — спросил Майкл. — Ты… странный.
— Я… Я видел Джеймса, — едва слышно выдохнул Уилл. — Я решил приехать пораньше, но машина заглохла прямо у капища. Я перепугался, что меня заберут, но… Камни показали мне его. — Он… Господи, Майкл…
Уильям обнял мужа, крепко вцепившись в спину, и прижался, чуть вздрагивая. Но минуту спустя до него дошли слова Фрейзера.
— В шкаф? Может, лучше представишь нас, раз уж такое дело?
— Ох, Уилл… — Майкл еще крепче обнял супруга, устроив свою ладонь на затылке, заставляя таким образом вздрагивающего Уильяма уткнуться себе в плечо.
Он даже представить не мог, какие эмоции сейчас владеют мужем, что он чувствует, увидав сына, оставленного много лет назад. Увидав его сквозь время, не имея возможности коснуться… заговорить…
— Мое ты солнце, — он продолжал укачивать Уильяма в объятиях какое-то время, а после мягко отстранил. — Лиам приехал… и у него есть новости. Но прежде… Каким он стал — Джеймс? Наверное, такой же красивый, как его отец, ммм?
— И здоровый как лось, — прыснул бывший Спенсер, — мне кажется, что он даже выше Маккензи, хотя черт его знает, конечно. — Уилл приподнялся на носочках и поцеловал Майкла в губы. — Я скучал.
Он, не глядя, бросил папку с документами на комод в прихожей.
—Черт, ты так пахнешь… Если я не могу получить тебя прямо сейчас, то дай мне хотя бы виски. И что за новости?
— С виски меня еще не сравнивали, — хмыкнул Майкл.
— Кто здесь лось? — спросил появившийся в холле Лиам. Он заскучал в компании одного лишь бренди, и теперь вышел искать брата. — О, привет, Уилл! Мы думали, ты завтра приедешь.
— Пойдем, покажем Уиллу письмо, — попросил старший Фрейзер, дабы не развивать тему с лосем. Не то, чтобы он хотел скрыть тот факт, что Уильям смог увидеть сына, оказавшись на капище, просто он чувствовал, как его мужа все еще немного колотит от пережитых эмоций.
И когда все трое расположились в гостиной и Майкл щедро налил виски в бокал Уильяма, Лиам протянул зятю пожелтевший от времени, но прекрасно сохранившийся конверт.
— Помнишь, солнце? — с улыбкой спросил Майкл мужа. — Помнишь, как ты убедил меня написать письмо Лиаму?
— О! Это оно? — пригубив жгучего напитка, Ульям осторожно взял конверт в руки и развернул, благо печать уже была сорвана. — Что ж, лучше поздно, чем никогда, хочу заметить.
— Только представьте мое удивление, когда вчера утром мне позвонили из конторы «Маккензи и сыновья», — начал рассказ Лиам, которого Уилл с увлечением готов был выслушать.
— Как думаешь, если попросить твою жену установить родственную связь этих самых Маккензи с Робертом, который удочерил мою Айви… — предположил Майкл, задумчиво поглаживая пальцем ободок своего бокала.
— Думаю, Бриджит возьмется за дело с энтузиазмом, — улыбнулся Лиам. — Миссис Фрейзер наверняка кажется, что таким образом она становится чуточку похожа на детектива…
— Не чуточку, а похожа, — перебил младшего брата старший, и тут же получил в живот маленькой декоративной подушкой, что украшала удобный диван, где сидел сейчас Лиам.
— Так вот со мной связались из конторы Маккензи, — продолжил Ли как ни в чем не бывало. — И вручили этот самый конверт… Где-то он у них валялся в архивах, пока их не стали перетряхивать, и вот… Я охренел, когда вскрыл! — Щеки Лиама горели румянцем. — Получить письмо из восемнадцатого века… От родного брата… Признаюсь, когда я прочел… Черт, парни! Я поверить не могу — это все действительно случилось с нами? С вами… То есть…
Он запнулся и замолчал, глядя почему-то на одного только Уильяма, как будто тот знал ответы на все вопросы. Но Уилл молчал, уткнувшись в свой бокал, поэтому Ли снова заговорил.
— Мне орать об этом хочется. О том, что мы… ну ладно, что вы нашли такую возможность — путешествовать во времени. Но я понимаю, что начнется, раструби мы об этом на весь свет. Но вы, ребята… Я все еще поверить не могу, что ты, Уилл, старше моего брательника почти что на триста лет.
— Шуточки о том, что мне нравятся помладше, оставь при себе, — Уилл почти не отрывался от строк, которые написал Майкл в первые месяцы их знакомства.
Он не читал того, что Майкл писал брату, а теперь ему буквально сунули в руки написанное, и любопытство не позволяло упустить такую возможность. Уилл бросил лукавый взгляд на мужа.
— Ты помнишь о том, что писал? Или уже успел перечитать?
Майкл не хотел лгать — он, конечно же, не удержался и уже успел освежить в памяти строки, что писал почти триста лет назад.
Здравствуй, Ли, братишка, — начиналось послание. — Когда ты это прочтешь, то наверняка решишь, что я захотел подшутить… Ты, скорее всего, порвешь это письмо или дашь шредеру сожрать его… Я бы сам так поступил, быть может. Но раз уж ты читаешь эти строки, значит… Значит я пропал. То есть ты так думаешь, что я куда-то запропастился, ищешь — ты же самая лучшая ищейка во всей Англии, брат, — но все еще не можешь найти. Так знай, Лиам — я жив-здоров, со мной все в порядке. И я… Я в прошлом. В одна тысяча семьсот сорок первом году. Да, звучит как бред. Да, знаю. Да, ты наверняка материшь сейчас меня почем свет. Но… Ли… В качестве доказательств моих слов… В поместье Спенсер-гров живет некая Сара Спенсер — именно ее поручение я выполнял, когда провалился в прошлое. Так вот попроси мисс Сару поискать в ее доме портрет… Мой портрет — его писал некто мэтр Бове, и когда ты отдашь рисунок на экспертизу, ты поймешь, что я не лгу. А еще камни… Такие здоровые серые камни, установленные по кругу неподалеку от старого замка. На одном из них я выцарапал свои инициалы и данные с военного жетона. Что еще… Даже не знаю, как еще доказать, что это письмо — не розыгрыш. Наверное, больше нет доказательств. Черт… Так странно ощущаю себя сейчас, когда пишу это… В общем, не волнуйся за меня, мелкий. Я жив. Я скучаю. И я верю, что однажды вернусь. Может быть, даже не один. Знаешь, Ли? Я, кажется, встретил человека… Я и не думал раньше, что встречу кого-то настолько важного, что ради него я готов не то что сквозь время пройти… Я готов это самое время разрушить, чтобы оно остановилось в моменте, когда я обнимаю его, когда я его целую… Его зовут Уильям Спенсер. И он — самое удивительное, что приключилось со мной. Он — а вовсе не путешествие во времени. Такие дела, брат. Твой Майкл.
Фрейзер отпил немного виски, восстанавливая в памяти написанное им же и взглянул на свою любимую светлость.
— Ты — самое удивительное, что приключилось со мной, — процитировал Майкл, на мгновение забыв, что в комнате они с Уиллом не одни.
Как будто все застыло, замерло. Они с Уильямом словно вновь перенеслись в далекое прошлое, где повстречались когда-то. Снова был старый замок — Майклу показалось, что он слышит, как трещат поленья в камине, что чувствует запах дерева и горьких трав. Время как будто бы замерло, загустело. Были только они с мужем. И старое письмо, чудом дошедшее до адресата.
Ты — самое удивительное…