Диппер: Намёк понят. Говорить ты не хочешь. Ну, может, вы с Генри будете не против присоединиться к нам завтра?
Диппер: Сус предложил сходить на выходные в горы. Снег, палатки и истории у костра.
Диппер: Всё, как ты любишь.
Она поворачивает телефон экраном к нему, показывая сообщения, и тут же говорит: — Пишу, что мы не сможем? Но на удивление Билл её тормозит: — Пиши, что мы пойдём. Лишний раз закрепить положительное впечатление не помешает. Мэйбл окидывает его недоверчивым взглядом, но усмехается. Ей же лучше.***
Оправились они ранним утром, чтобы добраться и разложить лагерь до наступления темноты, ведь путь в горы долгий и лежит через заснеженный густой лес. Дорога по-сказочному живописна. Небо едва заметно светлеет, а первые лучи начинают пробиваться сквозь густые облака. Ветки деревьев, увенчанные снегом, искрятся на солнце, слабо покачиваясь от лёгкого ветерка. Воздух свеж и колюч, а лёгкий морозец щиплет щеки. Диппер посильнее закутался в тёплый, связанный сестрой шарф, поправляя рюкзак на плече, пока она, с привычной ей энергией, носится вокруг, проверяя снаряжение и убеждаясь, что все взяли свои вещи. Форд идёт впереди, ведя всех за собой. Билл плетётся сзади, перекидываясь шуточками со Стэном. Сус время от времени присоединяется к ним, пока Мэлоди не отвлекает его на очередной красивый пейзаж или не просит сделать несколько фото. Лёгкий скрип снега под ногами, редкие крики лесных птиц, еле слышный вой волков, гул голосов и тихие смешки - всё это создаёт атмосферу уюта и покоя. Через несколько часов они выходят на поляну, окружённую высокими соснами. Там и решают остановиться. Пока Сус и Диппер пошли за хворостом, дядя Стэн начал устанавливать палатки, ругаясь на сложные узлы и непослушные стойки, пока Форд не принялся ему помогать. Мэлоди тем временем достала бутерброды и термос с горячим какао, чтобы все могли перекусить. Когда дров собралось более чем достаточно, Билл ловко разжёг огромный, высокий костёр, возле которого все уселись, дополнительно укрывшись одеялами и пледами, которые Мэйбл предусмотрительно взяла с собой. Снежинки, плавно падающие с неба, сверкают в свете огня, а пламя приятно потрескивает, согревая. Стэнли, беря инициативу на себя, первым начинает рассказывать страшилки. Очевидно, приукрашивает и запугивает, на что Форд лишь скептически качает головой, но не перебивает. Когда начинает темнеть, а по кругу звучит уже десятая история, Билл тихо говорит ей на ухо: — Пойдём пройдемся. Мэйбл без лишних вопросов поднимается за ним. Сус на мгновение прерывается, но когда Мэлоди незаметно дёргает его за руку, продолжает говорить. Дяди смотрят им вслед лишь несколько секунд. Взгляд Диппера она ощущает на спине немного дольше, но когда оборачивается, чтобы посмотреть, то видит, что тот уже вовсю увлечён историей друга. — А куда мы идём? — спрашивает она, когда они заходят в глубь леса, пробираясь по неистоптанной тропе. — Хочу проведать кое-кого. Думаю, тебе будет любопытно взглянуть. Конечно, любопытно, и даже тёмный, густой лес не пугает. Ей всегда и всё любопытно. Дядя Форд считает, что иногда даже слишком. Идут они не очень долго, минут пятнадцать от силы, и выходят к пещере. Каменной, большой, укрытой толстым слоем снега. Она поджимает губы и косится на Билла, но тот лишь типично с хитрецой ухмыляется ей, зазывая за собой. Вход почти незаметен глазу, скрытый темнотой, завесой огромных кустов и деревьев. Когда они заходят, факелы зажигаются сами собой, освещая всё тёплым, оранжевым светом. Масштабы пещеры выглядят куда больше, чем снаружи. Мэйбл видит кучу развилок и непроглядные коридоры. Царит глубокая, гулкая тишина, нарушенная лишь грохотом их шагов. Воздух холодный, кажется кристально чистый, пропитанный ароматом камня и земли. Чем дальше они идут, тем теплее становится, но по спине всё равно пробегают мурашки. Она сильнее хватает Сайфера за руку, да так, что тот кривится на секунду. Странное чувство, что кто-то из глубин пристально за ними наблюдает, охватывает тело. — Чуйка тебя не подводит, — резко говорит Сайфер, и она понимает, что он снова копался в её голове. Мэйбл уже успела к этому привыкнуть, но иногда все равно игриво пихала его в локоть в знак маленького протеста. Ответ не успокоил, а ровно наоборот - насторожил. Она уже собралась спросить: «Что это значит?», но не успела, потому что демон затащил её за поворот. От открывшейся картины перед глазами та резко дергается, рефлекторно отступая назад, спотыкается о камень и чуть не падает, но Билл быстро её ловит, прижимает к себе и закрывает ладонью рот, чтобы она не успела закричать. — Тихо, спокойно. Я с тобой. Всё хорошо. Слышишь? Не надо кричать, лады? Мэйбл кивает. Зрачки испуганно расширены. Сердце бешено стучит. Тело трясётся. Напротив - целая стая разъярённых волков. Огромных, как минимум в два раза больше обычных. С красными глазами и клыками дюймов по шесть. Они страшно рычат, окружая их со всех сторон и медленно подходя ближе. Она, сглотнув ком в горле, как можно сильнее прижалась к Биллу. — Вы что, совсем страх потеряли? — громко закричал он, наконец убрав руку от её рта. — Не признали, что ли?! — радужки его глаз мелькнули янтарным, и волки, заскулив, испуганно отскочили, покорно опустив головы, словно склоняясь. — Так-то лучше. — К-кто они? — А сама, как думаешь? Она, закусив губу, снова перевела взгляд на животных. Они все еще неподвижно стояли, словно ожидая приказа, и лишь когда демон кивнул, медленно подняли головы, с явным недоверием разглядывая её. Словно вот-вот кинутся, разорвав на куски. [Сомнений в том, что они так могут, у неё нет.] — Оборотни? — прозвучало тихо и совсем не уверенно. — Я всегда знал, что ты смекалистая девочка! Верно, Звездочка, это - оборотни. Собственной персоной. Мои верные союзники! — Но их не существует! — выпаливает и тут же хмурится, исправляясь: — или, по крайней мере, так говорил дядя Форд. — Выбирай сама, кому веришь больше: старому маразматику или собственным глазам? Ответ очевиден. — И что… всё, что говорят о них, правда? — Самая малость. Они гордые, быстрые, сильные, на луну воют, но обращаться в людей не могут. Они прокляты. Уже несколько столетий. Большинство из них рождаются и помирают волками, и лишь некоторые помнят, каково быть человеком. Внутри, где-то возле рёбер, что-то резко кольнуло. Мэйбл кинула на них взгляд, полный сочувствия, и краем глаза заметила, как сквозь толпу к ней пробираются трое маленьких волчат. Они замирают. Смотрят друг на друга, затем на неё, и когда она с еле заметной улыбкой кивает, осмеливаются подбежать. Крутятся возле ног, обнюхивают, виляя пушистыми хвостами. — Как они общаются? — спрашивает, опустившись на корточки и немного нерешительно поглаживая блестящую шерсть. — Между собой - мысленно. По сути, они тоже телепаты. Человеческую речь понимают, но ответить не могут. Я общаюсь с ними, потому что могу читать мысли. — И их тоже?! Демон с самодовольной ухмылкой кивает, показывая на явно уже расслабившихся волков, и рукой говорит: — Они мои союзники. Они очень мне помогли в последнее время. Были моими глазами и ушами. — Значит… это всё были… они? — мямлет себе под нос, скорее размышляя вслух, нежели задавая вопрос. В голове сразу всплывают рисунки того мальчика. — Мало того, что они сильны и верны, так их укус смертелен для человека. Если в течение нескольких часов не выпить антидот, то умрёшь в страшных муках. Мэйбл взглянула на волчат, почесывая одного из них за ухом. В их глазах искрится детское озорство, но острые клыки действительно выглядят устрашающе. — Они знают, что за верную службу я им хорошо оплачу… — вся стая громко заскулила, подняв морды доверху. — Сниму их проклятие. — А ты можешь?! Билл тихо засмеялся и прежде чем ответить, аккуратно провел ладонью по её волосам. — Я могу всё. Она поднялась на ноги, вставая к нему поближе. Волчата убежали. Все остальные продолжали смотреть на неё. Их взгляды пронизывают, и действительно, они кажутся более осознанными, чем у обычных волков и даже у среднестатистического человека. От них веет ощущением силы, но в то же время - мудрости. Словно они знают о ней больше, чем она сама. — Я решил, что тебе стоит познакомиться с нашими союзниками лично, и им стоит знать, кого нужно почитать. Последняя фраза прозвучала громко, пронеслась эхом. Волки выстроились, синхронно окружили её, легли на землю, опустив головы вниз. Билл, покосившись на неё, усмехнулся и отошёл в сторону. Мэйбл поняла, что теперь они отдают почтение ей. Она рефлекторно выпрямилась, сложив руки за спиной. Окинув зверей взглядом своих изумрудных глаз, широко, во все зубы, улыбнулась.