***
СОН { Чхве Хан сидел один в роскошной карете. Пейзаж за окном был размытым, нечётким. Вдруг дверь открылась, и внутрь скользнула знакомая фигура. Красные волосы, бледная кожа, глаза, сверкающие в полумраке. } { — Чхве Хан... — голос аристократа был мягким, почти гипнотическим. } { Лицо Кейла приблизилось к нему. Слишком близко. Непозволительно близко. } { — Чхве Хан, ты же поможешь мне? — прошептал он, кладя свою изящную ладонь на плечо мечника. } { — Молодой Мастер, я... — начал было Чхве Хан, но его прервали. } { — Кейл. Можешь звать меня просто Кейл. Мне не нравится, когда дорогие мне люди формально относятся ко мне. } { — Я дорог... Вам...? — голос Чхве Хана предательски дрогнул. } { — Да. Ты же просто идеальный... — рука Кейла надавила на плечо, мягко, но настойчиво роняя Чхве Хана на спину. Аристократ навис над ним, расставив руки по обе стороны, поймав его в ловушку. — ...партнёр. } { — Чхве Хан, я... — лицо Кейла приближалось всё ближе, его дыхание обжигало кожу...} *** БАМ Чхве Хан резко вскочил с кровати, запутавшись в одеяле, и с грохотом упал на пол. Сердце колотилось где-то в горле. Он лежал на полу с пунцовым лицом, чувствуя, как горят уши. — Это был просто сон... Просто сон... — повторял он про себя как мантру, пытаясь унять бешеный стук сердца. Осмотревшись и придя в себя, он встал и на ватных ногах направился в ванную комнату. Умывшись ледяной водой, он посмотрел на своё отражение. Щёки всё ещё были розовыми. — Мне нужно отвлечься, — решил он. Посмотрев на часы на стене, он увидел, что была половина первого ночи. Кейл говорил, что к нему можно прийти в любое время. Навряд ли он спит в такое время. Проверить стоит. Идя по тёмным коридорам особняка, освещённым лишь тусклым светом магических ламп, он чувствовал себя неуютно. Ему казалось, что кто-то сверлит его взглядом в спину. Но даже если на него нападут здесь, он был уверен в своих силах. Он — мастер меча и преемник Серафима Равновесия. Наконец он дошёл до нужной двери. Из-под неё пробивалась тонкая полоска света. Значит, Кейл действительно ещё не спал. Собравшись с духом, он постучал. — Войдите, — раздался из-за двери уставший и немного грубый голос. Чхве Хан вошёл. Кабинет был завален стопками бумаг и свитков. Кейл сидел за массивным столом из тёмного дерева и что-то быстро писал пером. При виде гостя он поднял голову, и его лицо мгновенно изменилось: усталость сменилась живым интересом. — Да, Чхве Хан? Конечно, проходи. Что-то хотел или просто поговорить? — Я... просто поговорить. А почему вы не спите? Время уже позднее... — спросил Чхве Хан, неловко переминаясь с ноги на ногу у порога. Кейл откинулся на спинку кресла и потёр глаза. — У меня ещё много работы. Так что я долго ещё не буду спать. Да и сон мне не особо нужен в последнее время. — Ох... понятно. Кейл указал на диван у стены: — Садись. Поболтаем о чём-нибудь. Всё равно эти бумаги от меня никуда не убегут. Чхве Хан сел на диван. Он был мягким и удобным. Кейл взял с подноса чашку с остывшим чаем и тоже пересел на диван, поджав под себя ноги. — Так что ты хотел обсудить? — спросил он, внимательно глядя на гостя своими пронзительными красными глазами. Чхве Хан замялся. — Я насчёт двуручного меча... Просто чтобы им пользоваться, нужно иметь большую мышечную массу... А у вас... — он снова невольно окинул взглядом худощавую фигуру аристократа в простой чёрной рубашке и брюках. Одежда подчёркивала его тонкую талию и общую хрупкость телосложения. Кейл тихо усмехнулся. — Хм... Можешь об этом не беспокоиться. Может, так не кажется со стороны, но я очень силён в физическом плане. — Правда? — Да. Доверься мне. Аристократ снова приблизился к нему, смотря сверкающими глазами, полными искреннего восхищения и какого-то странного веселья. — Слушай, Чхве Хан... А можешь рассказать про себя? Что тебе нравится? Что терпеть не можешь? Какие у тебя предпочтения? Что ты не умеешь делать? Вопрос застал Чхве Хана врасплох. Никто раньше так прямо им не интересовался. — Ну... Я не умею готовить. Вообще лучше меня к кухне не подпускать — это может плохо закончиться для дома... Ещё мне нравится находиться на природе с дорогими мне людьми... А ещё... Так они и проговорили до пяти часов утра. Чхве Хан иногда зевал от усталости, но Кейл даже намёка не подавал на сон или утомление. Он слушал внимательно, задавал вопросы и сам рассказывал о своей жизни — о странных документах, которые ему приходится изучать, о планах на поездку в столицу... В какой-то момент Чхве Хан понял, что его глаза слипаются прямо во время разговора о торговых пошлинах Раона. Его голова начала клониться набок. Кейл заметил это первым. Он мягко улыбнулся и притянул сонного мечника ближе к себе, позволив ему положить голову на своё плечо. Выглядело это нелепо: высокий семнадцатилетний юноша дремал на плече двенадцатилетнего аристократа. Но это никого из них не смущало. Кейл аккуратно подвинул стопку бумаг на край стола и продолжил работать одной рукой, другой придерживая спящего гостя.***
От лица: Рон Молан Люди, которых привёл «щенок» с соревнований... Оказывается, они знакомы с Мистером Ким Рок Су и Мистером Ли Су Хёком. Мистер Ли Су Хёк — учитель этого панка, а также старший брат Мистера Ким Рок Су. Также от панка несёт кровью так сильно, что даже Биктрос учуял её, хоть он ещё совсем неопытен в таких делах. Панк вышел из своей комнаты в столь позднее время? Нужно проследить за ним. Я следовал за ним тенью по коридорам особняка. Он несколько раз оборачивался в мою сторону, чувствуя мой взгляд. Он шёл в сторону кабинета щенка. И там горел свет? Щенок опять не спит? Плохо для здоровья ребёнка его возраста... Может быть, лимонный чай поможет ему наконец-то уснуть? Это было бы полезно для его нервной системы. Я простоял у двери кабинета около получаса. Они просто разговаривали внутри. Щенок хочет научиться двуручному мечу? Нужно будет сказать Биктросу, чтобы тот начал тренироваться усерднее со своим огромным мечом-тесаком для мяса. Когда я пришёл проверить их в шесть часов утра, я увидел странную картину: щенок сидел на диване всё ещё перебирая бумаги, а голова этого панка лежала у него на плече. Кажется, сегодняшнее утро с лимонного чая начнётся не только у щенка и Мистера Ким Рок Су. Нужно будет добавить им всем побольше лимона для бодрости духа.***
От лица: Читатель В кабинете было трое людей, дворецкий, мечник и молодой мастер поместья. Перед гостем и хозяином кабинета стояли две чашки чая с лимоном. Красноволосый аристократ взял свою чашку и одним уверенным глотком выпил всё залпом, даже не поморщившись от кислоты. Мечник же смотрел на свою чашку с нескрываемым ужасом — там было столько лимонного сока, что казалось, чая там вообще нет. Рон стоял у двери со скрещенными руками и сверлил взглядом мечника так пристально, что тот боялся даже дышать слишком громко. — Молодой Мастер Кейл. Сегодня вы с семьёй отправляетесь в Столицу. Мы уже собрали ваши вещи. Через два часа выезжаем. — объявил Рон своим фирменным тоном «я слежу за каждым твоим шагом». — Спасибо, Рон. Можешь идти. — ответил Кейл своим обычным голосом «отброса», который скрывал стальной стержень внутри. — Хорошо. Я пока проверю кухню. И как там Мистер Ким Рок Су и Мистер Ли Су Хёк поживают. — Рон бросил последний многообещающий взгляд на Чхве Хана и вышел из кабинета. Когда дворецкий ушёл, Чхве Хан наконец выдохнул с облегчением. — Ты привыкнешь. Все провинившиеся или те, кого он недолюбливает, пьют этот чай. Но тебя он, кажется, просто ненавидит! — Да что я сделал?! — возмутился мечник шёпотом. — Не знаю. Может, ты занял его любимую кастрюлю или что-то ещё. Но ты никогда об этом не узнаешь. Я просто ненавижу кислое! Я тебе это уже говорил. — Мм... Я не помню... — Мда... Просто ты уже заснул к тому моменту, как я это сказал. — Оу... Простите... Кейл лишь отмахнулся. — Не извиняйся. И не говори со мной формально, когда мы одни. Мы же друзья, верно? Он протянул руку для рукопожатия как равный равному. Чхве Хан посмотрел на эту маленькую аристократичную ладонь и крепко пожал её. — Верно! — Вот и отлично. И зови меня просто Кейл, когда мы одни. А «Кейл-ним» будешь говорить только при всех. — Хорошо! Они помолчали секунду. — Кейл-ним? А зачем вы едете в Столицу? Кейл откинулся на спинку дивана: — В Столице будет проходить день рождения и коронация Первого Принца Альберу Кроссмана. Поэтому все аристократы съезжаются туда, чтобы поприветствовать нового Наследного Принца. — Понятно. А сколько дорога займёт времени? — Примерно три дня пути и ещё два дня на подготовку во дворце. Кейл стал серьёзным. — И твоя задача как моего телохранителя — защищать меня. А также Басена и Лили. Хотя Лили такая маленькая, что будет всё время на руках Графини Виолы, но ты всё равно должен будешь следить, чтобы никто не причинил ей вреда. Понятно? Его голос был твёрдым как сталь, когда он отдавал приказы, даже если они звучали как просьбы друга. Чхве Хан вытянулся по струнке. — Да, Кейл-ним! Кейл улыбнулся. — Вот так-то лучше.***
От лица: Ли Су Хёк Я стоял около двери кабинета Кейла вместе со Рок Су, который лежал у меня на плечах, как живой шарф-декорация. Донсенг сказал, что нужно сходить к нему, но кто же знал, что тут будет ещё и его новый телохранитель? Я улыбался во все 32 зуба, наблюдая за этой картиной через щель в двери. Змея лениво подняла голову с моего плеча. — «Не вредничай, Рок Су-я, ты и Чон Су так же выглядите со стороны почти». — «Мы не вели себя так..» — прошипел я мысленно. — «И мы не выглядели так, слепой дед». — «То, что я старше вас троих, ничего не значит». — Ли явно был против, чтобы его называли дедом. — «Да и вы выглядите как мои ровесники!» — парировал я, но спор прервался стуком каблуков по мраморному полу. Из-за поворота вышла Графиня Виола Хенитьюз. Она была прекрасна: аккуратный пучок тёмных волос, голубые глаза, полные скрытой печали, но сейчас светящиеся любопытством, фиолетовое платье, украшенное белыми цветами... Я почтительно поклонился. — Здравствуйте, Графиня Виола. Она удивлённо посмотрела на меня. — Здравствуй Ли Су Хёк. Что вы тут делаете? Я хитро улыбнулся: — Просто взгляните сюда. Я отошёл от двери, показывая ей на ту самую щель. Она странно посмотрела, но любопытство победило. Она подошла к щели, через которую мы наблюдали, а картина там была до жути смешная.***
От лица: Графиня Виола Хенитьюз. Новые телохранители, которых вчера привёл домой Кейл, казались очень надёжными. Дерут уже разговаривал с ними, а сегодня мы должны были отправляться в путь, поэтому я шла в библиотеку за Басеном, моим младшим сыном, который наверняка опять уткнулся носом в книгу, но около кабинета первого сына заметила одного из гостей. Мистер Ли Су Хёк стоял около дверей совершенно расслабленно. Он смотрел на меня без капли беспокойства или страха, которые я привыкла видеть в глазах слуг. Подойдя ближе, у нас завязался короткий диалог. Он сказал посмотреть в щель двери. Я понимала, что, возможно, это нарушение личного пространства моего сына, которое он так яростно оберегает, но смех за дверью был таким искренним, что переборол моё желание отступить. Посмотрев в щель, я увидела странную картину. Тот молодой мечник стоял перед Кейлом с деревянным тренировочным мечом в руках. Он стоял в героической стойке, которую принимают главные герои сказок перед спасением принцессы. Он говорил те самые пафосные фразы, которые говорят люди, оказавшиеся в беде, а Кейл смеялся и отвечал тем же, пародируя его. — Я защищу вас! Чего бы мне это ни стоило, даже жизни! — говорил мечник, делая выпад воображаемым врагом. — Ох, великий герой, спаси же меня, ха-ха-ха! — отвечал Кейл, падая на диван, притворяясь испуганной дамой. — Я буду молиться на твою победу, ха-ха-ха! После этой фразы мечник тоже засмеялся своим громким заразительным смехом и с хохотом упал рядом с Кейлом, держась за живот. Оба смеялись искренне, держась за животы. Казалось, им обоим очень весело. У меня было чувство, будто я наблюдаю за двумя друзьями, которые знакомы всю жизнь, а не встретились вчера. Я посмотрела на старшего мечника, который тихо хихикал, тоже наслаждаясь этой сценой. Он поймал мой взгляд: — Кажется, они сдружились вместе, разве это не прекрасно, Графиня? — Да, это действительно хорошо, — ответила я, хотя мои губы тронула лёгкая улыбка. Я была действительно рада видеть улыбку на лице Кейла. Она была такой красивой, такой настоящей. Она появлялась так редко, только когда он думал, что его никто не видит... — Графиня, вы что-то ищете или кого-то? — Я иду в библиотеку за Басеном. — Хорошо, мне вас проводить, ведь я теперь ваш телохранитель. — Хорошо. — Как скажете, Госпожа. Ладно, пока, Рок Су. Только сейчас я заметила, что на его плечах была змея Кейла. Он аккуратно спустил её вниз, и она заползла обратно в кабинет к смеющимся детям.***
От лица: Читатель Вся чета Хенитьюз стояла во дворе особняка. Слуги грузили последние сундуки с вещами в караван из трёх карет. Рыцари проверяли сбрую лошадей, а воздух был наполнен суетой последних сборов перед долгой дорогой. Двое людей стояли рядом с четой Хенитьюз, а одна змея обвилась вокруг шеи младшего сына. И эта змея разговаривала мысленно с одним из Хенитьюзов и двумя людьми, создавая невидимый для обычных людей круг общения. — «Боже, поскорее бы сесть в карету и поспать» — пожаловалась Серафим Смерти. — «Рок Су-я, ты всегда хочешь спать» — ответил Ангел Равновесия Ли Су Хёк. — «Мне кажется, что если даже начнётся ядерная война, то донсенг не проснётся». — «Ой, да кто бы говорил?» — огрызнулась змея. — «Напомни-ка мне, Ли Су Хёк, как я будил тебя, когда ты заснул прямо вовремя твоей работы как командира, кабан хренов!» — «Нашёл что вспомнить!» — парировал Ли Су Хёк. — «Неужели ты до сих пор в обиде?» — «Ты мне так и не заплатил компенсацию за это». — «Да куплю я тебе что-нибудь, куплю». — «Мне на хер подарки не сдались, лучше деньги просто дай». — «Да у тебя уже целая пещера денег!» — рассмеялся Ли Су Хёк. — «Ты как дракон, ей-богу, если бы меня и Чон Су не было, жил бы в пещере из золота». — «Где минусы?» — вмешался в разговор третий голос, принадлежащий Кейлу, который стоял рядом. — «Кейл, ты-то куда? Донсенг тебя манией к деньгам заразил, что ли?» — «У меня она всегда была» — спокойно ответил. — «А мы когда отправляемся?» — «Скоро, Хан, скоро» — ответил Кейл своему новому телохранителю. — «Благодарю, Кейл-ним». — «Не стоит меня благодарить, мне не сложно» — ответил Кейл своим обычным ленивым тоном отброса, который скрывал острый ум стратега. В этот момент из дома вышла Графиня Виола, ведя за руку маленького Басена, который сонно тер глаза. Рядом шёл Рон, который нёс на руках маленькую Лили, которая сладко спала, укутанная в шаль. — Граф, Графиня, Молодой Господин Басен, Молодая Госпожа Лили и Молодой Мастер Кейл, прошу, садитесь — объявил Рон своим громким голосом, который заставил всех слуг замереть. — Граф и Графиня вместе с молодой госпожой Лили поедут вот в этой карете со мной и Мистером Ли Су Хёком. А Молодой Господин Басен, Молодой Мастер Кейл и Мистер Чхве Хан поедут вот здесь. Удачной вам поездки. Чета Хенитьюз вместе с двумя охранниками села в экипажи. Караван тронулся, ворота особняка закрылись, оставляя позади Лес Тьмы, а впереди их ждала неделя пути до Столицы, полная неизвестности, приключений, а может быть, новых встреч со старыми знакомыми, которых они оставили там, где время течёт иначе, чем здесь, где живут смертные.