Деревня Кобояши
Промокшая девушка бежала вперёд, не останавливаясь и не оглядываясь. За её спиной раздавались взрывы и мольбы о помощи. Ветер трепал её длинные волосы, хлеща ими по лицу словно сухими ветками. Мирное существование Лаки Мэлон было разрушено пиратами, напавшими на родную деревню. В порыве бегства она бережно прижимала к себе кобуру с пистолетом, боясь потерять самого верного друга, который был ей так дорог. Отголоски битвы были слышны из каждого уголка, смешиваясь с затруднённым дыханием. Сердце девушки болело от осознания невозможности помочь им здесь и сейчас, но жажда сделать это в будущем придавала ей сил продолжать бежать. Каблуки её сапог с трудом пробирались по мокрой земле, затрудняя бег. Пару раз она поскальзывалась, но ей удавалось сохранить равновесие. База дозорных на соседнем острове была единственным лучом надежды в этом мире тьмы и хаоса. — Лаки, ты с катушек слетела! Только ведьма может совладать с таким морем. Мы не сможем доплыть до соседнего острова, — обеспокоенно произнёс журавль, летя рядом. — Ой, вечно ты трусишь. Я везучая, а это покруче любой ведьмы, — она выдавила улыбку и поправила шляпу, которая пыталась слететь из-за порывов ветра. — Я не трушу, а адекватно оцениваю наши шансы на выживание. А они равны нулю! — рвано произнёс журавль, борясь со шквальным ветром. — Пришло время оправдать имя, данное мне вождём при рождении, — произнесла Лаки Мэлон, теребя бархотку на шее, на которой был вышит ромб — символ племени. — Я не могу превращаться в животное, как Алия, или повелевать растительностью, как Ноа, но я могу попытаться найти помощь. Тэй, ты же видел, моя способность на них не действует. Если я останусь здесь, то точно умру. — Вряд ли Ноа сможет воспользоваться своей силой, огонь поглотил большую часть растительности на острове. Берегись! Земля под ногами Мэлон начала покрываться сетью трещин и буквально разваливаться на части. Журавль подхватил хозяйку под руки и, оставляя на её плаще едва заметные следы когтей, осторожно перенёс через трещину. — Ох, чуть не сгинула, спасибо, друг, — переводя дух, произнесла девушка. До её маленькой лодки «Свифт Глите» оставалось уже совсем немного, а непогода начала вовсю бушевать. Тяжёлая туча, словно чёрный волк, взмахивала своими огромными лапами, накрывая всё вокруг. Вдруг прямо на её глазах вспыхнула соломенная крыша ещё одного дома. Огонь полыхал, словно факел, освещая путь к морю. Практически выбившись из сил, Лаки запрыгнула в лодку и принялась грести вёслами. Ветер протяжно скулил, наполненное сине-чёрными волнами море бушевало, а брызги разлетались в разные стороны. — Мы станем едой морского дьявола! — закричал журавль. Большая волна накрыла «Свифт Глите», и она исчезла из виду.Спустя два дня,
где-то в водах Гранд Лайн
«Гоинг Мерри» уже несколько часов медленно плыл в море, окутанный туманом. Луффи, сидящему на носу корабля, было неимоверно скучно от однообразия пейзажа, и он начал стенать: — Нами, ну когда мы уже причалим? Ну когда, а? Надоел уже этот туман. — Да угомонись ты уже, откуда ей знать, — сонно проворчал Зоро, поудобнее облокачиваясь о мачту. — Луффи, я не знаю. Если тебе скучно, пошёл бы играть в карты с Чоппером и Усоппом. Сначала шторм, теперь туман, ну что за погода такая дурацкая, — злилась Нами, пытаясь хоть что-то увидеть. На Гранд Лайне можно было встретить множество необычных вещей, но больше всего навигатор не любила туман. В его клубах звёзды казались призраками заблудших душ, когда-то потерявшихся здесь из-за неопытности своих команд. — Санджи, наклони колдершток вправо. Кажется, я вижу слабое свечение, — скомандовала Нами. — Слушаюсь, моя дорогая. Веди нас к свету, — прокричал Санджи из кают-компании в открытую дверь, стараясь быть услышанным. — Надеюсь, это не обманка, как в прошлый раз. А то это уже изрядно… Не успела она договорить, как чёрный журавль с красным хохолком, громко хлопая крыльями, приземлился на борт и стал рассматривать людей на корабле. — Согласен, я тоже устал от этого места. Надеюсь, мы не ищем белого кролика, — рассмеялся кок. Не услышав ответа, он встревоженно спросил: — Нами, у тебя что-то случилось? Милая Нами? Взгляд птицы задержался на соломенной шляпе, скользнул по короткой юбке, остановился на грозных катанах, моргнул, словно сканируя их ауру, и поднялся к мачте, где его внимание привлёк флаг. Увидев на флаге весёлого Роджера в соломенной шляпе, птица взволновалась, но, не ощутив никакой враждебности, быстро заговорила. — Только не пугайтесь, но мне очень нужна ваша помощь. Мы потерпели кораблекрушение, моя хозяйка держится из последних сил на остатках нашей лодки. Но вместо слов они услышали только звуки, напоминающие валторну. — Тише, тише, неужели ты испугался нашего флага? — произнесла Нами, стараясь не спугнуть журавля. Она пнула старпома по берцам, чтобы привлечь внимание к себе и ситуации, но это не помогло. — Да что же у вас тут происходит? — удивлённо воскликнул Санджи, спустившись на палубу и чуть не выронил сигарету. — Они меня не понимают. Эффект ослаб, видимо, я далеко от неё. Успеть бы попросить помощи до того, как я обращусь в пистолет. Я уже и забыл, какого это — быть таким беспомощным. — О, мясо! Откуда-то донёсся крик капитана, и резиновые руки потянулись к журавлю. Тот резко подпрыгнул, оказавшись на торсе мечника, и спрятался за его катанами. — Ведьма, что я такого сделал, чтобы ты ударила меня в живот? — Зоро резко проснулся и встретился взглядом с чёрными глазами птицы. — А это ещё кто? Чего он на меня уставился? — Это была не я! — возмутилась Нами. — Ты так и конец света проспишь, капустная башка. Лучше бы делом занялся! — Сковородками будешь командовать, кок-полоумный. — Это не еда, он разумный, только мы не понимаем, что он от нас хочет, — Нами стукнула по рукам Луффи. — Надо позвать Чоппера. — Точно, это мы мигом. Чоппер! Усопп! Идите скорее сюда! — завопил на всю палубу Луффи. Члены команды, игравшие в карты в комнате Нами, услышали крик капитана. Судовой врач бежал впереди Усоппа, переживая, что кому-то может понадобиться помощь, не забыв прихватить с собой свой рюкзак. — Луффи, что стряслось? У кого-то что-то болит? Тогда срочно надо позвать врача. Ой, это же я, — запыхавшись, произнёс Чоппер. — Ничего не можете без храброго Усоппа, — канонир практически влетел на палубу, направляя рогатку в разные стороны. — А что за сыр-бор? — Господи, говорящий енот! Это так странно, — удивился журавль и выглянул из-за катан мечника. — Да ещё и с синим носом, никогда таких не видел. — Я не енот, а северный олень! — рассердился Чоппер. — И не собираюсь выслушивать комментарии о своём виде от говорящей птицы. — Если позволите, я не совсем птица. Меня зовут Тэй, я душа оружия моей хозяйки. С помощью силы её плода «Джио Джио Но Ми», она может не только слышать оружие, но и сделать его материальным. Ба… Что это я… Она же сейчас в опасности, мне срочно нужна помощь! Прошу, помогите, я выведу вас к ней через туман. Он энергично размахивал крыльями, привлекая всеобщее внимание. — Чоппер, а чё это он засуетился? — приподнимая шляпу, почёсывал затылок Луффи. — Говорит, что является душой оружия своей хозяйки и что она в опасности. Он обещает показать дорогу. — Удивительно, что душу можно превратить во что-то материальное. Поразительная способность, — произнёс Зоро, погруженный в свои мысли. — Прекрасная мелорин в опасности? Так чего же мы стоим! — встрепенулся кок, забыв всё на свете. — Погнали тогда. А в какую сторону гнать? — капитан улыбнулся во весь рот. — Эх, мужчины, и чем только думают, — навигатор ударила себя рукой по лбу. — Алло, а если эта ловушка? — Да ты посмотри на него, более нервной птицы я не встречал, явно же не врёт. Чоппер, передай ему, чтобы забирался на голову вместе со мной. — Спасибо, даже не знаю, как и отблагодарить, — проговорил удивлённо Тэй и поклонился Луффи. Мерри под руководством проводника медленно продвигался к цели. Команда практически не разговаривала, погруженная в поиски обломков лодки в воде. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем тишину разрезал голос Усоппа, внимательно что-то разглядывающего через свои снайперские очки: — Гляньте сюда, я вижу кого-то в красном плаще. А рядом в воде плавает треуголка, постойте-ка… — он подкрутил свои очки, приближая объект, и резюмировал: —…на ней изображён якорь. — Да-да, это она. Определённо шляпа Лаки. — Сек, я её вытащу. Резиновый… Он приготовился достать её из воды своим коронным захватом, но Нами с Зоро почему-то хором закричали: «Не надо!» — под удивлённый взгляд Луффи. Мэлон дрейфовала в море на маленьком кусочке доски, оставшемся от её когда-то лодки. Винсмок, не раздумывая, сбросил пиджак и ботинки, прыгнул в холодную воду и в несколько гребков оказался возле неё. Он протянул руку, но случайно задел край деревяшки, что опасно поднялась, увлекая девушку в воду. — Вот дерьмо! Санджи ругал кусок доски, набирая побольше воздуха в лёгкие и ныряя за Лаки. Он погружался всё глубже, стараясь разглядеть силуэт в мрачных водах. Подумав про себя, что сейчас бы не помешало немного воздуха, он увидел тонущее тело в красном плаще. Сделав над собой усилие, кок рванул к нему, обхватывая за талию, и устремился к поверхности. Его лёгкие пылали, требуя немедленного доступа к воздуху, а сердце громко вопило в ушах. Достигнув поверхности, Санджи, задыхаясь, хватал ртом воздух. Сейчас его единственной мыслью было то, что он может дышать спасительным воздухом. — Резиновый захват! Не успел он прийти в себя и проверить состояние спасённой, как был схвачен резиновой рукой и со всей силой притянут на борт «Гоинг Мерри». Команда окружила его со всех сторон, задавая вопросы о самочувствии. — Санджи, ты нас слышишь? — Санджи, кошмар, у тебя губы синие! Дай я тебя осмотрю, — запричитал Чоппер. Всё, что он смог сделать, когда смачно ударился о палубу, спасая мелорин, дважды, так это прохрипеть: «Сначала помогите прекрасной незнакомке, я в порядке». Как только Лаки появилась на борту, по нему рассыпались золотистые полупрозрачные феи. Оружие ребят слегка засветилось, но из-за тумана никто не обратил на это внимания, кроме Зоро. Он почувствовал, как от Сандай Китэцу исходят едва уловимые вибрации, нахмурился и заправил обратно за пояс слегка выбившуюся катану, заметив про себя: «Что-то ты сегодня какой-то чересчур нервный». Чоппер бережно опустил холодное тело на палубу и начал реанимационные действия, откачивая воду из лёгких. Оленёнок осторожно надавливал на грудную клетку и вдыхал воздух в посиневшие губы, пытаясь вернуть жизнь. Он тщательно осмотрел Мэлон, чтобы выявить возможные повреждения. На ней был чёрный китель и белая рубашка, которые он немного ослабил, чтобы облегчить дыхание. По его мнению, комплекция спасённой была схожа с Нами, поэтому проблем с восстановлением тепла не возникнет, и навигатор сможет поделиться своей одеждой. Волосы девушки облепили бледную кожу лица, заставив его вспомнить о докторе Курехе, но на его памяти ради неё никто так не рисковал жизнью. Получается, что по человеческим меркам она красивая, раз у Санджи сработал инстинкт защитника. Из задумчивости его вывел чей-то встревоженный голос. — Ну же, очнись, пожалуйста, — взволнованным голосом умолял Тэй. — Ты же сможешь её спасти? — О…а теперь я тебя понимаю, — удивлённо посмотрела на журавля Нами, а потом добавила: — Конечно, он же лучший. — А мне от твоих слов нисколько не приятно. Дурында. Ой, я же делом занят. — Женщина, ты меня удивляешь. Я был уверен, что ты с самого начала его понимала. — Это с какой радости? — Ну, как с какой. У таких как ты, всегда при себе маленькое животное-фамильяр. Только вот не пойму, где ты своего прячешь, — поддел её Зоро. — Намекаешь, что я ведьма? — разозлилась Нами и стукнула Зоро по лбу. — Будто ты его не понимаешь, бестолочь. — Чуть что, сразу в драку лезет, ведьма, — недовольно проворчал Ророноа. Препирательство накам не помешало оленёнку уловить едва ощутимое содрогание тела, свидетельствующее о том, что девушка жива. Лаки охватила новая волна дрожи, и, закашлявшись, она выплюнула всю воду. — «Пережить шторм» — пункт в предсмертном списке можно вычеркивать, — Лаки, рассмеявшись и покашливая, притянула к себе в объятия журавля так, что даже вылетели пару перьев. — И смеётся ещё, дурёха. Лучше бы спасителей поблагодарила! — произнёс Тэй, высвобождаясь из объятий. Затем, поклонившись, добавил, чем ввёл оленёнка в краску: — Спасибо, что спасли её. Не знаю, как вас и отблагодарить. — А где это я? — осматривала Лаки людей, столпившихся вокруг неё. — На пиратском корабле! Я Луффи. Возле тебя Чоппер, наш навигатор Нами, тот, что с тремя катанами — Зоро, а с длинным носом — Усопп, — заулыбался пуще прежнего Луффи, представляя команду. — Забавный у тебя накама: всё суетился тут, переживал. — Поправочка — отважный капитан Усопп, и если бы не я, кормить бы тебе рыб, — гордо ткнул себя в грудь Усопп. — Спасибо. Знаете… Мне приснился такой странный сон: будто я падаю в большую тёмную пропасть, а отважный красивый рыцарь спасает меня. Я почему-то уверена была, что это рыцарь, но он был в рубашке, а рыцари же обычно в доспехах. Видимо, я сильно наглоталась воды, — она снова закашлялась. Санджи, окрылённый её словами, подскочил к Лаки, взял за руку и ласковым влюблённым голосом произнёс: — Радость моя, твой отважный рыцарь здесь. Может, тебе сделать тёплого куриного бульона? — Это был не сон, ты действительно существуешь. А ещё и умеешь готовить? — просияла Лаки, на что Санджи радостно закивал. — Умеет готовить, нереальный красавчик, да ты прям мечта. Вот бы в нашей деревне такие водились. — Любой бы выглядел красавчиком в костюме, — заметил Луффи. — Сомневаюсь, что тут дело только в нём, — скептически заметила Нами. — Уму непостижимо, вот, что сила любви делает, он будто и не помирал на палубе пять минут назад, диктуя завещание, — сказал Усопп. — «Отважный красивый рыцарь»! Это она про Санджи, что ли? — рассмеялся Зоро во весь голос. — Чоппер, проверь её на сотрясение мозга. Лаки повернулась в сторону источника смеха, оценивающе посмотрела и нежно произнесла: — Ты тоже мог бы получить этот статус, внешность позволяет, вот только, судя по твоему виду, ты даже не старался меня спасти. — Э, не, мне дела нет до бабищ в беде. С этим, вон, к эро-коку, у него все извилины только туда и направлены. — Повежливее с дамой, тупоголовый мечник, тебе никогда не понять тех приятных тёплых чувств, которые испытываешь, спасая даму в беде. Да какое тебе спасение дам, ты же в трёх пальмах заблудишься! — Всё, хватит! — произнесла Нами, не ожидая от себя такой резкости в голосе. Но затем смягчилась и добавила: — «Красавчики» подождут, сейчас нам надо просушить твою одежду, пойдём со мной. — Тогда я как раз осмотрю Санджи, — согласился Чоппер. — А я пока что приготовлю целебный бульон. А может, даже торт. В знак знакомства. — Никаких тортов и бульонов, я сказал осмотр! — с негодованием произнёс доктор, принимая человеческий облик и направляясь к Санджи. Журавль быстро запрыгал по влажным палубным доскам, догоняя свою хозяйку. Та, в свою очередь, последовала за Нами в её каюту, подмигнув Санджи, когда проходила мимо. — Вот вечно ты так, как увидишь красивых мужиков — обо всём забываешь. А ты хоть задумалась, какого было мне? — возмущённо захлопал крыльями Тэй, привлекая внимание. — Ну что ты такое говоришь, ты по-прежнему мой самый любимый красавчик, — она улыбнулась и потрепала по хохолку компаньона. Тот радостно подставил ей мордочку.